Элоиза, королева магов (СИ) - Страница 2

Изменить размер шрифта:

- Мастер Норман, это оружие великолепно! - улыбаясь сказала я кузнецу, держа в руках новое для этого мира оружие, - мне бы хотелось дать ему ваше имя, если вы не против. Арбалет Нормана.

Мужчина сильно смутился, но в его глазах я видела огромную благодарность за столь высокую оценку его работы. Предложение он, конечно же, принял. Вспомнив его довольное лицо, я тут же положила ладонь на чуть выпирающий карман платья, где лежал сложённый вчетверо лист пергамента с чертежом револьвера простой конструкции. В тот момент меня словно что-то дёрнуло, и я не вытащила схему наружу.

Время для такого оружия ещё не пришло. Достаточно пушек. А чертежи револьвера пусть полежат до поры до времени в сейфе. Я понимаю, что люди во все времена стремились уничтожить себе подобных, но, тем не менее, я не была готова к созданию столь смертоносного оружия.

- Ваше Высочество, - из глубокой задумчивости меня вывел голос леди Маргарет, на её коленях лежало подобие блокнота: несколько листов пергамента скрепленные железными зажимами, в который она быстро что-то записала, и подняла на меня ясные серые глаза, - сыроварню нужно расширять. Сегодня ко мне приходил Брайан Свон, ответственный за производство сыра, так он говорит, что места мало, производить нужно больше, заказов так много, что они просто не справляются, людей не хватает. Приезжали купцы из Бирмингема, Ланкастера, и Плимута, все готовы платить по весу сыра золотом. А ведь ещё и торговцы Уолсолла не отстают. Мистер Свон за голову хватается и пребывает в совершенно расстрёпанных чувствах.

Вот ещё одна проблема. Кто же знал, что будет такой спрос на, казалось бы, совершенно простой продукт. Но рецепт производства я пока не была готова отдать. Жаба душила, как только я задумывалась о продаже секрета производства.

- Сегодня решу этот вопрос, - кивнула я помощнице, - как дела в школе? - перескочила на другую, не менее важную тему.

- Всё хорошо. Фрейлины втянулись в учебный процесс и недостатка в учителях пока нет. Но будет, - многозначительно подвигала бровями Маргарет, и я не удержалась, улыбнулась.

- Леди Маргарет, дорогая моя. У нас везде всех не хватает. Переехавших в Уолсолл людей не так уж и много, чтобы ими прикрыть прорехи. Половина из них подростки, а вовсе не мастера по нужным нам направлениям. Мне нужно больше специалистов. Я даже думаю пригласить их из других Королевств. Пока прикидываю варианты, чем именно завлечь их в наше болото. Нужно что-то особенное, такое, чего нет больше нигде.

Мы помолчали. Я глянула в окно, а Маргарет снова что-то записала в "блокнот".

Роберт Бонэм прислал мне детей с даром, всех их уже пристроили в дом для одарённых, но это не дело, нужно, чтобы у ребёнка была семья.

- Проект по опекунству детей-магов готов? - я снова повернулась к фрейлине и та, словно ожидая от меня этого вопроса, тут же ответила:

- Да, Ваше Высочество. Оплата и условия всё изложено, осталось вам ознакомиться и подписать.

- Хорошо. Принесёшь сегодня сразу же после того, как я переговорю с близнецами.

До замка добрались быстро и я, еле дождавшись, когда дверцу экипажа откроют, выпрыгнула наружу и помчалась к себе в кабинет.

Джордж и Амелия уже ждали меня в приёмной.

При моём появлении они тут же вскочили и поклонились.

- Доброго дня, Ваше Высочество! - хором поприветствовали меня маги и, повинуясь моему кивку, проследовали за мной в кабинет.

- Рассказывайте! Не томите!

Джордж, прочистив горло, начал говорить:

- Мы исследовали другой берег, земля там очень хорошая. Болот, конечно, также много, но, если знать где, то можно и там прекрасно всё устроить.

- Амелия, - повернулась я к девушке, одетой в брючный костюм для удобства во время работы, - в следующий раз возьмите с собой Надию, пусть она отметит, где земля нас не подведёт и можно уверенно строить здания. А также пусть присмотрит места с хорошей почвой для посадки овощей. Хочу другой берег полностью благоустроить для жизни и работы. Стройку моста начнём через месяц, как всё там отметите. Очень надеюсь, что корабль от моего брата придёт вовремя и с его помощью мы ускорим темпы работы.

Оставшись одна, я прикрыла тяжёлые веки. Последние несколько дней спала неважно, неясное чувство тревоги холодило в груди.

- Да что же это такое? - вслух спросила я, Лёва открыл один глаз и заинтересованно посмотрел на меня. - Что смотришь, лентяй. Ты в последнее время только ешь и спишь. Зачем мне такой охранник?

Питомец осуждающе что-то рыкнул и отвернул от меня свою косматую голову.

Отодвинув тревожные чувства и мысли в сторону, я подтянула к себе отчёт лорда Райт о работе шахт и вновь созданных бригадах по сбору торфа.

- Ваше Высочество! - стук в дверь и голос леди Маргарет Стоун вырвал меня из раздумий, - уже очень поздно, вы просили вас не отвлекать, но ужинать тоже нужно, иначе сил ни на что не хватит.

Я удивлённо моргнула и огляделась: настенные лампы вовсю горели, освещая кабинет и разложенные на столе документы. Время пролетело освершенно незаметно: я настолько углубилась в работу, что и не заметила, как свечерело.

- Да-да, леди Маргарет, - кивнула я, отодвигая от себя бумаги. Помассировав виски, я встала из-за стола, - распорядись пусть накроют у меня в апартаментах и горячую ванну тоже приготовьте.

Помощница кивнула и исчезла за дверью.

- Лёва, - окликнула я любимца и тот приоткрыл один глаз. - Пойдём отдыхать. Хотя ты, итак, целыми днями лежишь у себя в корзине. Мне бы твои проблемы, - качая головой пробурчала я, слегка завидуя королю зверей.

Сэр Локвуд, как обычно, шагал позади меня, охраняя мой путь в другое крыло замка, где находилась моя опочивальня и жили фрейлины.

Лёва бодро бежал чуть впереди. Путь освещали настенные лампы, которыми давно заменили чадящие факелы.

Войдя к себе, я сразу же наткнулась взглядом на горящий камин и уже принесённую, пока пустую, ванну.

Ужин стоял на столе, прикрытый холщовым полотенцем.

Втянув носом вкусно пахнущий воздух, я с наслаждением прикрыла веки. Желудок вывел витиеватую руладу, недвусмысленно намекая, что таким образом он не насытится и я, вымыв руки, присела за стол.

Запечённая рыба в сливочном масле, украшенная крупными кольцами репчатого лука, пюре из местной тыквы, большой кусок душистого, серого хлеба и кувшин полный горячего взвара с мёдом. Булочка с яблоками на десерт. Ммм... что может быть лучше?

Забыв о том, что не одна, я накинулась на еду и остановилась только тогда, когда на тарелках ничего не осталось. Довольная, откинулась на спинку стула и почувствовала, что вот прямо сейчас провалюсь в сытый сон.

- Ваше Высочество, ванна готова, - улыбаясь, сказала Аманда, дежурившая сегодня вместе с Катрин Денни. С трудом заставив себя очнуться, я встала и тут же попала в ласковые руки помощниц.

Меня шустро раздели, усадили в воду и принялись мыть. Удобно разместив голову на бортике, я с удовольствием расслабилась. И таки уснула.

- Ваше Высочество, просыпайтесь, - тихо потормошили меня и я, широко зевнув, медленно встала.

Меня тут же обернули в большое мягкое полотно, волосы завернули в такое же и тщательно обсушили.

- Мои вы хорошие, - поблагодарила я фрейлин, - что бы я без вас делала?

Спать легла довольная жизнью и все тревоги, что угнетали меня в последнее время, отступили куда-то далеко, позволяя провалиться в сон без сновидений...

Проснулась посреди ночи.

И что-то явно было не так.

Резко распахнув глаза, постаралась спокойно осмотреться, но накатывающая паника не давала мыслить ясно.

Приподнявшись на локтях, огляделась. В камине тлели угли, но их отсвета не хватало, чтобы я могла убедиться, что в помещении больше никого нет.

Лёва спал в углу у себя в корзине. И совсем не двигался.

Ужас сковал члены, а из горла вырвалось:

- Лёва!

Голос сорвался и вместо имени питомца вышло что-то сиплое и невнятное.

Страх пудовыми гирями придавил грудь, а метнувшаяся из-за гобелена тень, приморозила меня к месту.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com