Эликсир для мертвеца - Страница 61
Настроение у Ракели значительно поднялось, когда они миновали дворец и двигались к густому лесу девесы его величества. Солнце светило; ничто им, как будто, не могло препятствовать.
— Папа, как думаешь, далеко мы сегодня уедем? — спросила она.
— Не терпится, дорогая моя? — спросил ее отец.
— Да. Хочу домой.
— В двух часах езды от Кольиура есть приличная, довольно комфортабельная гостиница. Если все будет хорошо, думаю, при такой скорости подъедем туда к закату.
— Папа, это будет замечательно. Не люблю езду после заката. Не чувствую себя в безопасности.
— Значит, дальше гостинцы сегодня не поедем. На этой части дороги все должно быть спокойно.
Заслышав топот скачущей сзади галопом лошади, все свернули к обочине, освобождая путь всаднику. Но тот не воспользовался этим, а замедлил ход. Когда поравнялся с ними, его лошадь шла шагом.
— Вы сеньор Исаак, врач из Жироны? — спросил он.
— Да, сеньор, — ответил Исаак.
— Я от епископа Перпиньяна. Он велел мне передать этот документ вам в руки.
Посланец сунул свиток пергамента в его расставленные пальцы.
Врач провел по свитку рукой, определяя размер, а потом сунул его за борт камзола.
— Спасибо, сеньор. Епископ Жироны будет очень благодарен.
И принялся искать в кошельке монету, чтобы вознаградить посланца.
— Его преосвященство предложил нам ехать вместе, — сказал посланец. — Я держу путь в Фигуэрес. Хоть я и вооружен, в группе безопаснее, чем одному.
— Превосходно. Наш сопровождающий, который правит телегой, тоже вооружен толстым посохом и кинжалом. С вами двумя и Юсуфом, у которого при себе меч, мы будем в безопасности.
Гостиница была не лучше и не хуже, чем большинство вдоль этой оживленной дороги. Женщинам удалось получить для себя комнату с двумя кроватями, одна досталась Лие, поскольку у нее были пышные пропорции, другая Ракели с Хасинтой, и у всех была возможность спать. Исаак и Юсуф разделили комнату с двумя другими путниками; слуга и посланец спали на толстой соломенной подстилке в телеге под толстым парусиновым тентом, прикрепленным к четырем столбикам по углам. Таким образом они избежали хлопотных поисков места внутри и могли приглядывать за животными.
Поутру желания задерживаться в гостинице у них не было. Они позавтракали хлебом и сыром и тронулись в путь до восхода. День был солнечным; с моря дул свежий ветер, и подгонять хорошо отдохнувших животных не требовалось.
— Папа, сколько проедем сегодня? — спросила Ракель.
— Я планирую ехать до обеда, немного отдохнуть и быть в Фигуэресе задолго до захода солнца. Друг Аструха, сеньор Вениамин, приглашал нас провести эту ночь у него. Надеюсь, нам это удастся.
Ракель почти весь день была погружена в свои мысли. Они въехали в Фигуэрес задолго до того, как колокола зазвонили к вечерне, получили возможность в удобстве и покое смыть дорожную пыль, а затем великолепно поужинать.
Глава двадцать вторая
Вскоре после обеденного часа, в самое спокойное время дня, путники миновали мост через реку и подъехали к северным воротам города.
— Ой, папа, — сказала Ракель, — какая красота.
— Ты о воротах, дорогая моя? — спросил ее отец. — Насколько я их помню, ворота были крепкими, хорошо построенными, но не предметом любованья. Они изменились?
— Я не о них, — раздраженно ответила Ракель. — Мы дома.
— Да. И я тоже очень рад этому, — сказал он.
— Не заедешь по пути к его преосвященству? — спросила Ракель.
— Судя по тишине в городе, его преосвященство вряд ли поблагодарит меня, если я его сейчас потревожу. Поедем прямо домой, узнаем, как там твоя мама.
Юдифь, сидевшая во дворе, ожидая их, поднялась при стуке копыт о мостовую и подошла к воротам. Сжала обеими руками руку мужа.
— Исаак, я не ожидала вас так скоро, — сказала она. — Вы ели? — Чуть помолчав, спросила: — Кто это?
— Мы неслись, как ветер, любимая, Я так по тебе соскучился, что мы слезли с мулов только на то время, чтобы поесть, — сказал Исаак. — Но поели. А это, дорогая моя, Хасинта. Тебе нужна умная, хорошая, честная маленькая служанка. Мы нашли ее тебе в Перпиньяне.
— В Перпиньяне? — переспросила Юдифь. — Но у нас в Жироне есть служанки. Я уже присматривалась к двум. Где вы нашли ее?
— В доме моего друга Иакова Бонхуэса. Поскольку Бонафилья взяла свою служанку с собой, Хасинта им больше не нужна.
Бледная от усталости Хасинта стояла настороженно, неподвижно, будто маленькое лесное существо. Интерес выдавали только ее глаза, бегающие из стороны в сторону, глядящие на просторный двор, крепкий каменный дом, фонтан и, наконец, на хозяйку.
— Мама, она очень хорошо управляется на кухне, — сказала Ракель, — а также с детьми. И очень проворная.
Юдифь посмотрела на аккуратную маленькую девочку, которая сделала реверанс, кивнув при этом головой.
— А родители согласились отпустить тебя так далеко от дома?
— Мама согласилась, сеньора, — ответила Хасинта.
— А папа?
Ракель напряглась, прекрасно зная, какой будет реакция ее матери.
— Мой папа умер, сеньора, — сказала Хасинта, и Ракель облегченно вздохнула. — Мама решила, что это такое хорошее место, что отпустила меня. Но они с сеньорой Ракелью составили и подписали контракт, чтобы все было в порядке.
— Это хорошо, — сказала Юдифь. — Почему твоя мама решила, что это место лучше, чем ты можешь найти в Перпиньяне?
— Мама, это моя вина, — поспешно вмешалась Ракель. — Когда мы помогали на кухне во время свадебных приготовлений, я обратила внимание, что у Хасинты умелые руки и она так хорошо выполняет указания, и сказала, что, если она поедет к нам, возможно, Наоми научит ее стряпать.
— Хасинта, хочешь научиться стряпать?
— Да, сеньора. Очень, — серьезно ответила девочка.
— Ну что ж, — сказала Юдифь, — от Лии на кухне толку мало, а мальчишка годится только на то, чтобы подкладывать дрова. Лия!
— Да, сеньора, — отозвалась та, уже шедшая на кухню поболтать с Наоми.
— Устрой Хасинту, и как только она приведет себя в порядок, отведи ее познакомиться с Наоми. Возможно, она сумеет немного помочь с приготовлениями к вечеру. Видит бог, мне это не особенно нравится.
— Мама, ты нездорова? — спросила Ракель.
— Вполне здорова, — ответила Юдифь, зевая. — Только вот спать хочется. Пожалуй, пойду отдохну. И вам советую сделать то же самое после долгого пути.
Двор опустел так быстро, словно туда ворвался отряд солдат, выкрикивающих им приказания. Ракель пошла в свою комнату и с облегчением сняла дорожную одежду. Умылась, надела чистую сорочку. Было слишком рано наносить кому-то визит; даже отправлять сообщения. Можно было, как предложила мать, отдохнуть. Она растянулась в привычной постели.
Над ее головой кружилась муха, норовя усесться. В ногах и руках ощущалась раздражающая боль. Ей сейчас меньше всего хотелось приятного отдыха.
Ракель поднялась, надела светло-зеленое платье из тонкой хлопковой ткани, взяла вышивание и вышла во двор. Там еще никого не было. С кухни доносился негромкий разговор; кроме него тишину нарушал только шелест листвы на легком ветерке.
— Сказали, что ты вернулась, — послышался голос у ворот. — Но я устал ждать сообщения.
— Даниель, — сказала Ракель, подбежала к воротам и стала открывать непослушный запор дрожащими пальцами. — Я спустилась, чтобы отправить тебе сообщение, но передать его было не с кем. Все исчезли.
Ворота распахнулись, и Даниель вошел. Ракель быстро оглядела двор, не видит ли их кто, и забросила руки ему на шею.
После долгих-долгих секунд Даниель мягко высвободился из ее объятий.
— Ракель, как приятно тебя видеть. В последние месяцы мы так редко встречались. Но расскажи мне обо всем, что случилось, пока ты была в отъезде.
— Что случилось? — переспросила Ракель, взяв его за руку и усадив на скамью у фонтана. — Многое, в том числе кое-что очень странное. До дня свадьбы мы думали, что бракосочетание не состоится. Сперва Бонафилья не хотела Давида, потом он не хотел ее, а потом вдруг они оказались такими влюбленными, как бывает только в поэтических сказаниях. И, разумеется, — добавила она, вновь поцеловав его, — у нас.