Экзамен-2 (СИ) - Страница 36
— О, вот как? А не могли бы вы попросить их вернуть нас обратно?
— Я думаю, вы вполне можете сделать это сами. Английский они тоже понимают, пусть и не идеально. А просьба, выраженная вами, будет значительней.
Дракон распахнул пасть, видимо, улыбаясь. И направился к парочке. Один из жрецов вскинул руки вверх, второй начал что-то выкрикивать и повизгивать. Тут драконы замигали, как на мониторе, и растворились в воздухе.
И тут раздался хохот. Неуместный, неприличный, но до боли узнаваемый смех с повизгиванием. Я обернулся. На опрокинутой лавочке сидел хаал Смаарр и хохотал. Я первый раз видел его в таком состоянии. Видимо, оппоненты — тоже. И смех разил острее мечей и пик. Потому что они быстро собрали своё оборудование и свалили.
Вернувшаяся королева ничуть не похожа была на смущённую или испуганную. Видимо, бегство в подобных обстоятельствах не являлось постыдным. Начали возвращаться и остальные.
— Что тебя так развеселило, Смаарр?
— Мне только что рассказывали про опасность человека! — жрец встал и провёл когтями по кончику хвоста. — А он даже не схватился за своё страшное оружие! Он вообще не собирался сражаться со страшными и ужасными драконами! Он опасен, о, да! Все видели его страшную сущность. Даже драконы испугались и убежали! Ой, я не могу! — и он снова начал кудахтать.
— Спасибо за развлечение, Смаарр. Это было… необычно. Но я затрудняюсь вынести вердикт по этому делу. Ты создал опасную обстановку, и не одну.
— Но я же создал и защиту от этой опасности, государыня. И ни разу опасность не превысила отмеренной мной меры.
Королева посмотрела на меня, и я вдруг понял, что она тоже развлекается. Чёрт, я забыл, что они если и не муж и жена, то любовники! Они же знают друг друга, как облупленных! Жрец и королева, причём, королева владеет искусством манипуляции на немалом уровне, а уж как жрец организовывает и управляет — я и сам видел. Да вот, я только что был участником поставленного Смаарром спектакля, даже не сообразив этого! Он же на это и рассчитывал!
Вопрос — как? Как он мог предвидеть то, что я сам не знал?
— Скажи мне, человек Коля, может быть в вашей практике существуют какие-нибудь решения таких вопросов?
— Простите, мэм, но я не понимаю самого вопроса. Поясни, может, я и смогу тебе помочь?
— Человеческое оружие нельзя проносить в наш мир. Хаал нарушил это правило. И ты показал, что правило это введено не напрасно: человек с оружием действительно опасен. Но ты же показал, что человек с оружием может быть и полезен. Как у вас обстоит это дело? У вас же есть законы про оружие?
— Да, мэм. У нас введено индивидуальное разрешение на ношение оружия. То есть, каждого человека, кто хочет иметь огнестрел, проверяют и заносят в специальную книжку. И если он не нарушает правил — то пусть носит. А если нарушает — оружие отбирают, а его судят по мере вины.
— Ты имеешь право носить оружие?
— Да, мэм. — Как офицер, я и вправду имел право на табельный пистолет. Другое дело, что у меня его никогда не было. — Но только в своём мире.
— Я дарую тебе право носить его где угодно. Но, разумеется, в случае применения ты несёшь полную ответственность за случившееся.
— Я согласен, мэм.
— Я создаю прецедент, когда особо доверенным и отличившимся людям позволено носить их оружие на нашей планете за пределами таможенной зоны. Каждый, давший такое разрешение, лично несёт ответственность за такого человека.
На меня внимательно посмотрела королева, Смаарр, Хашеп и даже Сисишеп. Да понял я, понял! Всё равно патронов нету…
— На этом суд считаю законченным. Смаарр, ты сегодня вечером разогреешь танцпол?
— Раманка, ты ещё спрашиваешь? Раз уж ты выдернула меня из храма, куда я денусь?
Я сидел в тесном королевском обществе. Родители Хашеп, она сама и я.
— Однако, доченька, и доставила ты нам всем забот!
— Государыня, я виновата.
— А ща как укушу за ухо? — рыкнул Смаарр.
— А я тебя — за хвост!
Жрец задрал морду к потолку и пошевелил ушами.
— Уже сама скоро матерью станет, а всё как девчонка.
— Да ладно тебе, Смаарр. Дерзит девочка, пытается под хвост спрятаться. Почему ты сразу не объяснила мальчику, что, как и почём даётся? Почему отцу твоему пришлось корректировать ситуацию на ходу?
— Потому что он решил с чего-то, что Коле будет полезно увидеть меня и Рамарупара! Ну, что, папа, полезно было?
— Конечно, — ничуть не смутился жрец. — Я-то смотрю дальше на пять шагов! Если бы он никогда не узнал о нём — он никогда бы не смог его победить.
— А это было надо?
— Раманка, ты у нас вроде бы как мать. Скажи этим несносным ихе, как обычно относится отец к чужим детям?
Но королева не ответила, просто глядя на дочь.
— Коля не стал бы так делать!
— Гарантия? — спросил жрец.
— Тогда в чём была моя вина?
— Мать же тебе сказала. Раз люди не способны действовать по ситуации — надо было ему ситуацию объяснить. Сразу. А ты решила за него! Ты подумала, что ему незнание будет полезнее, чем знание. Любовь красит, но иногда застилает глаза и вынуждает на глупости.
Королева вдруг шумно вздохнула и опустила уши.
— Я согласен, что тарелочка в результате оказалась полна, но это была не твоя заслуга! — продолжил жрец.
— А я и не тащу себе лишнюю ложку!
— И с Сисишеп ты здорово лопухнулась.
— Это почему это?
— А если бы там был самец?
— Папа, ты не видел. Тебя там не было, ты не видел. Всё прямо так и сияло, что надо сделать именно так и именно сейчас. Это было не моё решение.
— Дочка, — тихонько сказала королева. — А ведь в том мире тебе придётся строить храм. Иначе сгоришь к демонам.
— У нас будет домашний храм, я уже продумала.
— А мне не сказала? — встрял я.
Старшие хаарши дружно закудахтали. Хашеп смущённо прижала уши.
— Коля, у нас с тобой ещё долгие недели обсуждений будут. Где жить, как жить, что делать Сисишеп, ведь не может же она постоянно сидеть дома?
— Когда у тебя появятся дети — ей будет чем заняться.
— Ты права, мам. Но потом дети вырастут…
— К тому времени всё образуется.
— Ты опять права. Но я говорю своему мужу, что планы наши обсуждаемы, и у нас будет время. А с вами я буду видеться редко.
— Тогда можно вопросы? — я поднял руку.
— Спрашивай.
— Чем таким была важна Сисишеп, что ей уделяется столько внимания?
— А ты не понял? — удивился Смаарр. — Мне показалось, ты всё понял и даже пришёл просить её у меня.
— Ну, неужели только тем, что ей приятны наказания?
— Коля, не порти о себе впечатление! Я тебе сколько раз говорил: не важно, каков ты! И точно так же не важно, какова твоя рабыня. Если бы она была другая — события развивались бы как-нибудь иначе. Мир сложен, не пытайся принизить его до своего куцего мышления! Ты помнишь, что я послал тебя выбрать раба?
— Ещё бы. Я думал, что это просто способ познакомиться с окружающим меня миром.
— С миром ты бы успел познакомиться. Не там, так здесь. А вот где бы ты взял себе раба? Ты ещё не представляешь, что такое маленькие ихе, но ты ещё познаешь всю их прелесть!
Королева отвернулась и прижала уши.
— Поэтому ты, и только ты мог выбрать того раба, который будет тебе нужен в вашем мире. А что будет нужно ещё — откуда я знаю? Поэтому выбирать раба пошёл ты. А то, что она оказалась такой — это подарок Высших Сил. Тебе нравится?
Я, кажется, покраснел.
— Что это означает? — спросила королева у дочери. Хашеп приложила руки к ушам и сдублировала жест. Все засмеялись.
— А почему это у всех вызывает такой смех?
Тут хаарши задумались.
— Ну… — неуверенно ответила королева. — Наверное, потому, что это очень смешно. Когда у тебя нету, а ты делаешь… Не могу объяснить. Просто смешно, и всё.
— А ещё вопрос. Как ты догадался, что я смогу договориться с драконами? Я же сам этого не знал.