Екатерина I - Страница 62
О ином же отсюды не имею чем уведомить, токмо что я з детками и уже и со внучаты нашими, которые с 17 дня сего июля здесь обретаютца, слава Богу, все в добром здоровье, и веселятца здесь изрядно.
О [г]аризонте здешнем, как прежде сего, так и ныне доношу, что в одном держитца состоянии – пребезмерно тепло, о чем много доносить оставляю.
P. S. Вчерашняго дня отправила я к вашей милости брегантир с питьями и с прочим, что потребно, с подклюшником Коншиным, и когда оное в целости прибудет, желаю вашей милости во здоровье кушать; а что послано, тому роспись послана к Матвею.
Изволили в цыдуле упомянуть мне о басейне, что в нем вода не держитца и чтоб, старую глину выняв, набить чекмарями питергофскою глиною, буде ж и тою не удержитца, то положить плиту с сементом; и на сие, батюшка мой, истинну доношу: будто ведала, до вашего писания приказала оной питергофской глины возить, токмо хотела кирпичом укласть. Ныне старую желтую глину выносят, потом буду делать по вашему изволению.
Июля 23 дня.
Катеринушка, друг мой сердешнинкой, здравъствуй!
Здесь, слава Богу, все в добром состоянии. А как и где наш господин г. [235]адмирал господ шведов трактует, о том я пространно писал до господина вице-адмирала, которой вам на карте яснее покажет.
Петр.
С карабля Инегермонландии, в 25 июля 1719.
P. S. Получили мы из Копенгагена подлинную ведомость, что генерал цесарской Мерци, которой под комвоем аглинским перешел в 30 000 человек войска цесарского в Сицилию, и перешед отакавал гишпанцов, от которых так побит – как шведы пот Полтаваю, где и сам камандир убит; тут же убит сын адмирала Бинка, которой за валентира при нем был. Прошу не зело печалься о сих ведомостях.
Поздравляю вашу милость взавтрешним днем, то есть виктории в 714 году полученной, ибо, по многодарованным победам на земли и на море над неприятелем, толь преславною победою оружие ваше благославил, что даровал вам камарата своей в то время саржи [236]и несколких неприятельских судов, – желая от всего сердца, дабы Господь Бог даровал вам и ныне свою милость, а нам бы оной взавтрешней день, по отдании ему победудавцу благодарения такие ж получить ведомости; и понеже к сему причиняет сердечная моя склонность, что и ныне от такого ж действа обстоит неподалеку, то с часу на час ожидаю авизей, [237]токмо дай, Боже, по нашему желанию! А мы для оной прошлой виктории и впредьбудущаго вашего счастия взавтрешней день повеселимся; толко мне не бес печали, слыша, что к действию вашему уже близко. Того ради паки прошу вас, батюшка мой, чтоб себя поберечь изволили. Також почаще меня о здоровье своем прикажи уведомлять. Паче же всего желаю самих вас вскоре и в добром здоровье видеть. О себе доношу, что купно з детками и со внучаты нашими здесь, при помощи Божии, в добром обретаемся здоровье, и во всем у нас, за его помощию, благополучно. А вчерашняго дня был здесь нарочитой дождик и гроза, толко не гораздо велика, и тем воздух здешней зело пообновило.
При сем прилагаю ведомости о баталии гишпанцов с цесарцами, в провинции сици[л]инской учинившейся.
Цыдуля.
Получила я такие куранты, будто швецкая королева умерла, и ныне другими подтвержают такими ж авизии; токмо я им не верю. Лутче буду ожидать от вашей милости подлинного о том известия.
26 д. июля.
Друг мой сердешнинкой, господин вице-адмирал, здравствуй множество лет!
Вчерашняго дня получила я ваше милостивое писание, из флота от Амеланта 17 дня сего июля писанное, чрез которое уведомясь о дражайшем вашем здоровье, сердечно радуюсь и впредь о том ведать желаю. А о клубнике, как прежде, так и ныне доношу, что у нас ея доволно, и я прежде сего желала, чтоб к вашей милости отправить; но подумала о ее слабости, что не довезут ее целу, того ради и посылать ее оставила; а и ныне с сим вручителем фруктов и оной клубники посылаю, токмо також на удачю, а желаю, чтоб в целости дошла, дабы оную и прочие фрукты употребить вам во здоровье. При сем паки поздравляю счастливою на море прошлою викториею; и за ваш особливой в то время труд отдали мы сей день Богу благодарение, потом будем веселитца и Ивашки Хмелницкого не оставим.
О себе доношу, что купно з детками и со внучаты нашими, при помощи Божии, все в добром здоровье, и оные дети и внучата також сим днем покорно вам поздравляют и благословения вашего желают. За сим здравие ваше в сохранение его ж Божеское предаю и остаюсь жена ваша
Екатерина.
Ис Питербурха июля 27 дня 1719 году.
Катеринушка, друг мой сердешнинкой, здравъствуй!
О здешнем объявъляю, что генерал Леси, которой отправълен от адмирала в правую сторону, у оного с непъриятелем был бой, и помощию Божиею неприятеля побили и 7 пушек взяли. А как был бой и какое потом оной генерал разорение неприятелю учинил, тому посылаю обстоятельную ведомость – с его письма копию; и сим вам поздравъляем. От адмирала, после анагдашнего, ведомости не имеем, только вчерась пришедшей шведской шербот с провизиею, к шведским [238]послам из Стекгольма отправъленой, сказывал, что в Стекгольме слышал, что город Судерстельге уже разорен от адмирала, и пошол к Никепин[г]у.
Петр.
Из флота от острова Ламелант, июля в 30 д. 1719.
Друг мой сердешненкой, господин вице-адмирал, здравствуй множество лет!
Доношу вашей милости, что в прошлой понеделник, то есть 27 дня, отправила я к вашей милости Татищева с клубникою и с прочими фрукты на островской лотке; а на другой день поехала и сама на Котлин остров, и здесь оной Татищев мне явился и сказал: как де отъехал он отсюда толко с 15 верст, где противною погодою едва ево не розбило, а имянно началась в той лотке великая течь, для чего принужден он назад поворотитца и с великою нуждою доехал.
А вчерашняго числа прибыл сюда обратна карабль, на котором шхипор Исай Коних; с ним прислано ко мне два попугая, восемь кинареек, мартышечка такая ж маленкая, что у нас старая, и некоторые разные деревья, також цытронов и помаранцов. Ныне помянутому Татищеву сыскав другую лотку, паки отправила, и из оного, присланного ко мне, послала к вашей милости несколько цытронов и помаранцов и боченок селдей. Дай Боже, чтоб все в целости дошло и вам бы во здоровье кушать. Впрочем молю Всевысшаго, дабы даровал вам милость свою.
О себе доношу, что сей день отъежаю отсюда в Питергоф. За сим здравие ваше в сохранение Божие предаю и остаюсь жена ваша
Екатерина.
С Котлина острова, июля 30 дня 1719 году.
Милостивое ваше писание, в 25 де[нь] прошлого июля, с карабля Ингерманландии, чрез капитана Фалкенъберха отправленное, я исправно получила, и за уведомление о своем здоровье вашу милость благодарствую, желая, дабы и впредь ведомостми о здоровье своем меня не оставили. Что же изволили писать к господину виц-адмиралу, о том осведомлюсь пространнее, когда приеду в Питербурх. Також изволили меня уведомить о гишпанцах с цесарцами, и о том я прежде ведала и доносила, которые мои [вести], надеюсь, уже сим времянем к вашей милости дошли; однако за ваши благодарствую, и сердечно желаю, дабы Господь Бог даровал нам такую ж печаль получить с стороны ваших действ. Прочее доношу, что я здесь в Питергофе, где вашими особливыми трудами гулянье преизрядное; толко без вас везде скучно. Строения же здешние отправляютца исправно. Сего часу отъезжаю я в Стрелину.