Эй ты, бастард! Том II (СИ) - Страница 50

Изменить размер шрифта:

Сейчас или спустя минуту?

Впрочем, я давать времени не собирался.

Тонкая струйка силы уходила от каждого из мертвецов в левую сторону, сплетаясь затем в плотный единый энергетический канат. Я жестом дал приказ Святобору оставаться на месте и прикрывать мою спину.

А сам медленно и тихо двинулся по канату, мысленно веля Зырику просматривать сверху.

И едва я удержался от кривой усмешки, когда распознал впереди отвратительный тёмно-багровый цвет проклятья. Иронично, что с некромантией он не имел ничего общего.

Мой врыв стал сюрпризом. Засевшие в засаде проклятые успели сделать только по одному выстрелу в пустоту, оставляя в туман по бокам следы от пуль.

А потом они взмыли в воздух. Телекинезом я схватил всех четверых за головы одновременно.

В каких-то тёмно-зелёных обносках, местами плотно покрытых грязью. Небритые рожи и дикие глаза, в которых уже начали проявляться красные отблески.

У одного из них в руках был небольшой жезл из серебристого металла, на навершии которого светился тёмно-фиолетовый макр. Как раз к нему и вёл канат некротической энергии.

Сами головорезы были похожи на знакомых по рейду Косаткина пиратов.

Но четверо — это маловато.

И тут же за моей спиной послышался рык и несколько выстрелов. А затем звучная команда Святобора к началу атаки.

Вот и остальные головорезы!

Одного за другим я отправил своих пленных в отключку Псионическим Импульсом. И побежал обратно, на помощь подчинённым.

Но это было уже не нужно.

После короткой потасовки, на земле лежало трое трупов и двое раненых проклятых. Один убаюкивал рассечённую шпагой руку, под прицелом ружья. А второй с пулевым ранением в бедре уже был уткнут лицом в землю, со связанными за спиной руками.

— Это не все, — недовольно сказал Святобор. — Было ещё минимум трое стрелков! Они свалили сразу же, как мы с этими закончили, — он презрительно взглянул на трупы.

— Потери?

— Отсутствуют. Мы напали на них сзади, когда они хотели атаковать тебя.

— Так держать, — одобрительно кивнул я. — Там ещё четвёрка пленных, вяжите их, — я оскалился. — А потом мы пойдём по свежему следу!

Пока мои люди «упаковывали» пленных, я взял жезл некромантии телекинезом и внимательно его изучил. Ни следа проклятья. Вещь не дешёвая и с сильной магической аурой.

В нижней части жезла латинскими буквами были выбиты инициалы «А. F».

Никаких магических ловушек в нём зашито не было. Так что я сам взял его в руку и подал мысленную команду прекратить работу.

Фиолетовый камень в навершии жезла моментально погас. И некротическая связь, которая вела к трупам, исчезла.

Зацикленная просьба о помощи прекратилась.

Потом по моему приказу подошли основные силы моего отряда. Среди Кабаргиных было двое магов земли, так что мы смогли быстро похоронить патрульных.

Но это временно. На обратном пути мы достанем тела, и вернём бойцов их семьям.

Чтобы найти захоронение, маги установили там примитивную земляную колонну.

Пленных я вместе с несколькими бойцами отправил на заставу.

А с остальными в ударном темпе двинулись по уже начавшему развеиваться следу проклятой магии, который оставили сбежавшие противники.

С их преследованием всё было не так просто.

След быстро размывался из-за насыщенного магией тумана. Но в то же время, проклятая сила оставалась частично в этом тумане.

Так что приходилось заметно больше вглядываться на каждом шагу.

Следопыты наши, к сожалению, не могли прочитать следы. Беглецы профессионально избавлялись от них, а затем и вовсе затерялись в густой траве.

В пути же я подозвал к себе Ивана Косаткина и связался с Татьяной через их связной кулон.

— Мой граф?

— Татьяна, немедленно двигайся к коменданту, — велел я. — В этих землях мигрирует стая землеедов, так что пусть он будет готов в любой момент отразить атаку из-под земли. А также скоро прибудет отряд моих людей с пленными. Пусть встречает.

— Да, я передам ему всё до последнего слова! — с энтузиазмом ответила она.

Но следующие слова её не обрадуют.

— Затем возьми Лену, мою шкатулку с иглами и немедленно возвращайтесь во Владивосток.

— Почему? Я же отвечаю здесь за связь! Вы согласились оставить меня! — в её голосе зазвучали панические нотки.

— Потому что если вы не сделаете этого сейчас, землееды могут уничтожить переход. Он как раз находится под землёй. И если вы быстро не переберётесь в город, то критически рискуете. Понимаешь?

Она замолкла на пару мгновений. — Понимаю.

— Теперь просто иди и сделай так, как я сказал. Доверяю всё тебе.

— Угу, — невесело согласилась она.

Да, это было рискованно. Потому что мой отряд терял связь с заставой. Но подставлять Лену с Татьяной под удар я не собирался.

Мы разорвали связь и помоему приказу отряд ускорился.

Вскоре пришлось сойти с последней знакомой для нашего проводника тропы. Пусть мы и оставляли пометки в виде цветных повязок на деревьев по нашему пути, но риск заблудиться оставался высок.

И это угнетало тех, кто был в Туманной Долине в первый раз. А это люди Косаткиных и Кабаргиных — больше половины отряда в целом.

Зато след проклятья стал чётче. Мы догоняли отступавших врагов. Да так, что вскоре на нашем пути стали появляться свежие следы.

Беглецы их уже не прятали, чтобы не терять время. Наверняка были уверены, что оторвались и уже оказались в полной безопасности.

Они ещё никогда так не ошибались.

Я их обнаружил с помощью залетевшего на пределы своей дальности Зырика.

Вся троица остановилась на передышку. Разведя костёр, они тихо переговариваясь друг с другом.

Прямо там можно было захватить их за несколько секунд.

Но зачем, если они приведут нас прямо к логову противника?

А пока я просто слушал их через Зырика и едва видел их силуэты, скрытые наполовину в тумане.

— «Кованый» нас прикончит, когда узнает что мы свалили.

— Не, мы ж не просто так ушли! Помнишь типа́, которому мы чуть в спину не зашли? Это Кальмаров был, я тебе зуб даю!

— Дерьмо…

— А потом ещё и куча его шестёрок из тумана выскочила. Там явно не простой патруль был. Мы на пороге грандиозного шухера, так что правильно сделали, что свалили. «Кованому» кровь из носу нужно этого Кальмарова взять.

— Ещё хуже! Мы ж упустили его…

— Нет, Кальмаров опасен, как сотня патрульных. «Кованый» наоборот нас по головке погладит, что мы его предупредили. Может, даст ещё порошка, — он взялся за плечи. — А то мне что-то совсем хреново без него.

Второй цыкнул. — Вот если бы нам сразу дали «вилки», которые «зарубежные партнёры» прислали, мы их всех этих уродов уже в землицу закопали, — он повернул голову к третьему, кто до сих пор молчал. — Вот чего твои дружки нам побольше их не прислали? Жалко?

Но тот не отвечал.

— Молчит, собака инородная.

— Не трогай его, у него с русским всё плохо. Он только «Шишку» и понимал, да и то, потому что у него жезл был.

— На кой-хрен они тогда вообще их присылают, раз они по нашему ни бум-бум нихрена? Тьфу! Не люблю я этих. Они ж сюда только за баблом едут.

— А сам-то ты чем лучше? Ты из-за чего на рудники угодил?

— Не начинай, а? У меня мать больная была, тогда у меня выбора не было, — он взмахнул рукой. — Один хрен, ничего не вышло, — он вздохнул.

— Не бухти. Свободу получил, вот и радуйся.

— Да какая ж тут свобода? Ходим по туманам этим, следя за каждым шагом. Ни девочек, ни бухла, только порошок и спасает.

— Ничего. Вот сменится власть, заживём как цари. Это сейчас звероублюдки главные, но когда их почикаем, сами бла-ародными господами станем! — и рассмеялся каркающим смехом. — Дар господина будет вместо этих звериных богов. Так что не ной, мы — будущая элита. Ладно, пойдём, если сейчас выйдем, то уже через час на месте будем.

Они собрались и пошли. А мой отряд тихо, общаясь лишь жестами и едва слышным шёпотом, выдвинулся следом за ними.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com