Его сокровище (ЛП) - Страница 79

Изменить размер шрифта:

Маттео провел рукой по лицу.

— Ну, блять.

— Этого достаточно, чтобы открыть мою новую некоммерческую организацию.

Мой муж раздраженно встал и обошел стол.

— Эй, что ты делаешь? — вскрикнула я.

Он проигнорировал меня, поднял с кресла, сел на него сам и усадил меня к себе на колени.

— Это жульничество, — возразила я, пытаясь скрыть от него свои карты.

— Я пас, tesoro. Не хочу проиграть тебе все свои деньги.

Я закатила глаза, но прижалась к его груди, пока остальные продолжали игру.

— Какую некоммерческую организацию ты хочешь открыть? — спросил он, скользнув губами по моему уху.

— Я хочу переоборудовать несколько квартир для женщин, ставших жертвами сексуальной эксплуатации. Чтобы у таких людей, как Катя и Стася, был дом.

Я работала с доктором Амато над обеспечением жилья и работы для двух девочек, а также ежемесячного пособия, чтобы им никогда не приходилось беспокоиться о деньгах, но я хотела расшириться, чтобы помочь другим женщинам. Я работала с Маттео над устранением оставшейся секс-торговли, которые организовывали Арбен и мой отец. Меня тошнило от мысли, что кто-то из моей семьи причинил такие страдания.

— Замечательная идея, — сказал Маттео.

Затем на его лице появилось угрюмое выражение.

— Главное, чтобы ты не перенапрягалась. Тебе нужно отдыхать, у нас скоро родится ребенок.

— Не волнуйся, мне мне будут помогать.

— В таком случае я пожертвую на благое дело одно из своих зданий.

Я вскинула брови.

— Какое здание?

Маттео пожал плечами.

— В городе их много. Выбирай.

Я закатила глаза, но грудь наполнилась теплом. Его легкое принятие и поддержка моего плана значили все. Я прижалась губами к его уху.

— Тебе сегодня вечером сделают минет.

Он хмыкнул и сильнее сжал мои бедра.

Когда пришло время остальным игрокам показать карты, я с улыбкой раскрыла свои.

— Роял-флеш.

Анджело выругался и отодвинулся от стола.

— Ты подчитываешь карты, не так ли? Должно быть, так и есть.

Сиенна фыркнула, глядя на недовольных мужчин.

— Абсолютно уверена, что это блэкджек, а не покер.

Грудь Маттео дрожала от смеха.

— Не знал, что ты такой неудачник, Анджело. — Он поцеловал меня в щеку. — Теперь у тебя есть еще десять тысяч, которые ты можешь пожертвовать на свою благотворительность.

— Да, спасибо всем за ваши пожертвования, — сказала я.

Обычно жизнерадостное лицо Ромео было угрюмым.

— Я пойду за своими гребаными канноли, — сказал он, направляясь на кухню.

Сиенна с восторгом посмотрела на двоих мужчин.

— Видеть их такими стоит проигрыша. — Она встала из-за стола. — Давайте принесем все десерты сюда.

— Я должна им помочь, — сказала я, пытаясь встать с колен Маттео.

— Не стоит, — единственное, что он сказал в ответ.

Я тихо вскрикнула, потому что малышка пиналась особенно сильно. Ей суждено было стать танцовщицей или бегуньей, учитывая, насколько сильными были ее ноги.

Маттео прижал руку к моему животу, его лицо смягчилось, когда он почувствовал ее движение.

— На следующее Рождество нашей малышке уже будет годик, — пробормотала я.

— Я не могу дождаться.

Я прослезилась от искренности в его голосе. Все эти годы одиночества и нелюбви привели меня сюда — к моей новой семье.

Все вернулись в комнату и расставили на столе десерты. Маттео первым взял для меня тарелку, положив на нее по кусочку каждого десерта. Наши подарки друг другу были разбросаны по комнате, в том числе от Милы, Николая, Леоны и Ронана. Нудл толкнул меня в руку, прося вкусняшек.

Лучшего Рождества я и представить себе не могла. Но теперь это была моя жизнь — дни, которые были лучше, чем я когда-то мечтала.

Конец.

Его сокровище (ЛП) - img_12

БЛАГОДАРНОСТИ

Писать эту книгу было очень весело! В прошлом году мне в голову пришла идея создать одну сцену, в которой женщина в инвалидной коляске шокирует своего мужа-мафиози своим мастерством стрельбы в разгар драки. В своей книге «Заветная» (написанной под другим моим псевдонимом Эмилия Эмерсон) я исследовала проблемы невидимой инвалидности и хронических заболеваний. Для этой истории мне было любопытно посмотреть, что произойдет, если я возьму героиню с видимой инвалидностью и помещу ее в мафиозную культуру, одержимую имиджем. Маттео и София родились, и эти двое побежали с этой историей! Мне очень понравилось с ними знакомиться. Они полностью завладели моим сердцем, и я рад увидеть их в будущих книгах.

А теперь спасибо:

Моя первая благодарность адресована вам, мои замечательные читатели, за то, что вы воспользовались шансом для моего дебюта в «Мафии». Для меня это значит целый мир!

Невероятным людям, которые поделились со мной своими историями, чтобы убедиться, что опыт Софии с EDS и средствами передвижения был как можно лучше: Эйми, Кристина, Кварц, Мелисса, Домина, Элина и Мэй. Для меня было радостью и честью познакомиться с вами. Спасибо, что дали мне возможность заглянуть в вашу жизнь.

Чарли, оригинальной Нудл и моему лучшему товарищу по команде. Никто не видел меня в худшем состоянии, как ты. Спасибо за то, что ты мой приятель и лучший сотрудник, о котором я только мог мечтать (даже несмотря на то, что ты продолжаешь называться «Сотрудником месяца», когда я пишу книги).

Р.Э. Мэй, она же Рэйчел, лучшему партнеру мафии, которого я только мог себе представить. Мы — команда мечты мафии? Я так думаю. Спасибо за ваше волнение, поддержку и обратную связь. Нет больше никого, с кем бы я хотел яростно писать книги о мафии!

Элиане за поддержку, бета-чтение и помощь в названии этой книги. Да, и за то, что он был ответственным за две дополнительные сцены минета. Маттео, спасибо тебе. Я так благодарен за то, что нашел новых друзей по всему миру!

Моим бета-читателям: Кэтрин, Робин, Брит и Дженни (хотя вы ненавидите Маттео). Спасибо за ваши замечательные идеи, которые помогли сформировать эту историю.

И последнее, но не менее важное: спасибо моей уличной команде, читателям ARC и всем, кто поделился моими книгами! Стать штатным писателем — это сбывшаяся мечта, и без вас я бы не смог этого сделать.

СОВМЕСТНЫЙ ПЕРЕВОД: Reads_Hub - t.me/Reads_Hub и vremyapichatat - t.me/vremyapochatat

 

Этот роман — полностью художественное произведение. Имена, персонажи и события, изображенные в нем, — плод воображения автора. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, событиями или местами совершенно случайно.

Не забудьте поблагодарить переводчиков за их труд!

Notes

[

←1

]

Эйблизм — тип дискриминации, при котором люди без проблем со здоровьем рассматриваются как нормальные и превосходящие людей с инвалидностью, что приводит к предрассудкам в отношении последних.

[

←2

]

Красавица

[

←3

]

Смор — традиционный американский десерт, изготавливаемый на костре во дворе или в летних лагерях в США, Мексике и других странах. Он состоит из поджаренного маршмэллоу и кусочка шоколада, сложенных между двумя «грэм-крекерами»

[

←4

]

Здесь две девушки

[

←5

]

Милая

[

←6

]

Итальянская пшеничная лепешка

[

←7

]

венецианский коктейль на основе игристого вина, который обычно подается в качестве аперитива на северо-востоке Италии. В его состав входят просекко, биттер-дижестив и содовая.

[

←8

]

Оттенок желто-зеленого цвета

[

←9

]

Для людей с ограниченными физическими возможностями, иными, чем зрение и слух.

[

←10

]

В переводе должна быть лапша, но мы решили оставить на англ.

[

←11

]

Сокровище мое

[

←12

]

Риггер — специалист, прошедший специальный курс обучения по укладке, обслуживанию и ремонту парашютной техники.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com