Джокер в колоде - Страница 18
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90.
Изменить размер шрифта:
сплавленного стекла возникает маленькая фигурка зверюшки. Дон заинтересовался. Одна из девушек, изящное маленькое создание, искоса взглянула на Дона, не прерывая работы. Из куска белого стекла возникла белая галопирующая лошадь, и девушка осторожно поставила ее остывать, потом снова взглянула на Миклема, и ему вдруг показалось, что это неспроста. Девушка отвернулась, выбрала из кучи разноцветных стеклянных стержней подходящий, поднесла к пламени и начала быстро вращать заготовку. На стекле возник странный узор. Дон присмотрелся и с удивлением понял, что перед ним монограмма, составленная из букв "Д" и "Т". Но в ту же секунду стекло снова было погружено в пламя и превратилось в еще одну скачущую лошадь.
"Не может быть, - подумал Дон Миклем, - мне показалось".
Он посмотрел на мягкие черные волосы девушки, которая продолжала работать как ни в чем не бывало.
"Д.Т. " Но ведь это же инициалы Трегарта! Или я обманулся?" - Ах, синьор. Вы, я вижу, интересуетесь нашей работой? - прозвучал чей-то голос. Дон быстро обернулся и увидел высокого толстяка в сером костюме. Полное лицо с усталыми глазами было типично итальянским, а улыбка, освещенная золотыми коронками, казалась неискренней.
- Да, это действительно интересно, - сдержанно отозвался Дон.
- Это огромная честь для нас, синьор Миклем. Вы не были в Венеции, кажется, около четырех лет, и вот наконец мы снова имеем удовольствие видеть вас воочию.
Дон Миклем улыбнулся в ответ. Он привык к тому, что венецианцы узнают его на улице. Ничего удивительного: каждый венецианский промышленник знал в лицо американского миллионера, имеющего к тому же палаццо на Большом канале.
- Не хотите ли взглянуть на мои сокровища, синьор?
- Охотно. Один мой друг, кстати, хотел бы иметь светильник из венецианского стекла. Может быть, я выберу что-то для него.
- Ах, светильник! В таком случае, пройдемте в мое бюро. Ваш друг, наверное, хочет светильник специального изготовления, и, если вы пожелаете, можно будет изготовить такой на нашей фабрике в Мурано.
Дон последовал за толстяком, и они пришли в маленькое, прекрасно меблированное бюро. - Присаживайтесь, прошу вас, - пригласил толстяк, а сам принялся рыться в большом альбоме, полном набросков. - Вы - Манрико Росси?
- Да, синьор. Вам кто-нибудь рекомендовал меня?
- Один мой друг. Надеюсь, это также и ваш друг. - Как его имя, синьор?
- Джон Трегарт, - сказал Дон, в упор глядя на толстяка. Тот явно испугался. Его неискренняя улыбка превратилась в жалкую гримасу. Альбом выскользнул из рук и упал на пол. Он наклонился, чтобы его поднять, и Миклем некоторое время не мог видеть выражения его лица. Когда Росси выпрямился, Дон с удивлением обнаружил, что лицо его приобрело вдруг желтый оттенок.
- Ах, синьор Трегарт? Да-да, конечно же, это мой лучший друг. Но я не видел его уже давно. Когда это было в последний раз? Позвольте... Да что-то около года, а может и больше...
Он избегал смотреть в глаза, и Дон понял, что итальянец лжет.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com