Джеки Браун - Страница 22

Изменить размер шрифта:

ЛУИС. А разве Макс Черри и Джеки Браун знают друг друга?

ОРДЕЛЛ. Да, черт побери, они знают друг друга. Он вносил за нее залог.

ЛУИС. И откуда мне знать об этом?

ОРДЕЛЛ. Ты знаешь, что этот ублюдок - поручитель, так? Ты знаешь, что эти мерзавцы мать родную готовы продать?

ЛУИС. С чего я должен был волноваться, раз я не знал, что они знают друг друга?

ОРДЕЛЛ. Слушай, мне надоело слушать твои оправдания!

Луис взрывается.

ЛУИС. А я не оправдываюсь, мать твою, я объясняю!

ОРДЕЛЛ. Тогда объясни, как это вышло, что ты потерял мои деньги, все, сколько у меня было? Давай лучше я тебе объясню, козел вонючий! Единственное объяснение - это то, что ты стал ни хрена ни на что не способен!

Взгляд Луиса тяжелеет.

ЛУИС (грозно). За базар ответишь?

Мы слышим "БАМ!".

Луис дергается.

Орделл выстрелил в него.

Луис откидывается на дверь, его глаза широко открыты и смотрят на Орделла.

Орделл поднимает пистолет выше, направляет его Луису в бок, прямо под мышку, и стреляет снова.

В этот раз затылок Луиса УДАРЯЕТ в окно машины. Он сползает вниз, мертвый.

Орделл смотрит на него.

ОРДЕЛЛ. Что с тобой стало, а? Ты же был крутым мужиком.

Орделл берет пакет и вылезает из машины, оставив там труп Луиса.

НАЛОЖЕНИЕМ:

СРЕДНИЙ ПЛАН НИКОЛЕТА

НИКОЛЕТ. Ты не говорила, что собираешься что-то покупать.

ВН. ОФИС НИКОЛЕТА (ШТАБ-КВАРТИРА АТО) - ДЕНЬ

Джеки, на которой по-прежнему ее новый черный костюм, сидит в кресле в офисе Николета. Между пальцами одной ее руки - сигарета "Давидофф", в другой - пластиковый стаканчик с кофе.

Рэй стоит.

ДЖЕКИ. А мне казалось, что говорила.

НИКОЛЕТ. Нет, не говорила. Мне казалось, что у тебя мысли заняты другим, а это могло бы и подождать.

ДЖЕКИ. Я пришла туда рано. Я увидела этот костюм... Стой, давай сначала. Я пришла туда рано. Я хотела примерить костюм, посмотреть, как он на мне сидит. Если бы мне понравилось, я бы попросила завернуть его, а сама снова одела бы свою форму. Шеронда должна была думать, что я буду в форме. Я бы встретилась с Шерондой, отдала ей пакет с пятьюдесятью тысячами, и поехала домой.

НИКОЛЕТ. Но ты этого не сделала.

ДЖЕКИ. Потому что у меня их не было. Рэй, клянусь тебе, влетела Мелани и схватила пакет. (пауза) И кто-то убил ее за это.

Николет пристально смотрит на Джеки.

НИКОЛЕТ. А где пакет, который она тебе дала?

ДЖЕКИ. Она ничего мне не дала. Я же тебе уже сказала, Мелани в план не входила. Наверное, Орделл сказал ей сделать это. Она ворвалась, схватила пакет и убежала. Что мне было делать - бежать за ней? Да я была в одном белье. Мне пришлось сперва одеться. Поэтому я и надела костюм - это было быстрее, чем натягивать форму.

НИКОЛЕТ. Но ты нашла время заплатить продавщице.

ДЖЕКИ. Пришлось заплатить. Я растерялась. Я не знала, что делать.

НИКОЛЕТ. А что ты стала делать потом?

ДЖЕКИ. Я побежала искать вас. Я побежала прямо в книжный магазин, потому что в прошлый раз я вас там видела, но вас в нем не было. Как еще я могла сообщить вам, что случилось? Вы же не сказали мне, как вас найти! Я знала, что за мной следят, но я никого не увидела, поэтому начала кричать.

НИКОЛЕТ. С Мелани был другой человек?

ДЖЕКИ. В примерочной - нет.

СМЕНА ПЛАНА:

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА, АГЕНТ АТО, притворяется, что выбирает покупку. Она видит, как Луис хватает Мелани.

НИКОЛЕТ (ЗК). За тобой следил наш агент. Она видела блондинку, которая вышла из примерочной с пакетом "Робинсонс/Мэй" и начала пререкаться со здоровым белым мужиком. Мужик взял у нее пакет, и они ушли.

СНОВА ОФИС НИКОЛЕТА.

НИКОЛЕТ. Тот мужик, с Мелани, это был Луис Гара?

ДЖЕКИ. Я его не видела. Я была в белье. Белый мужик? Наверно, это был Луис. Это он убил Мелани?

НИКОЛЕТ. Возможно. Говоришь, понятия не имеешь, что стало с теми пятьюдесятью тысячами?

ДЖЕКИ. Понятия не имею.

НИКОЛЕТ. Готова пройти детектор лжи?

ДЖЕКИ. Если это доставит тебе улдовольствие.

НИКОЛЕТ. Я очень надеюсь, что ты не сделала какую-нибудь глупость, Джеки.

В дверном проеме появляется Даргус.

ДАРГУС (Николету). Можно тебя на минуточку?

НИКОЛЕТ. Конечно.

Они выходят. Джеки остается в комнате одна, курит.

Они возвращаются.

Николет продолжает разговор, Даргус молча садится в углу.

НИКОЛЕТ (продолжает). Луис Гара мертв. Полицейский нашел его труп в машине на Девятой улице. И мы потеряли Орделла.

ДЖЕКИ. Я думала, вы за ним следите.

НИКОЛЕТ. Мы следили и потеряли его. Примерно в три тридцать он вошел в стрип-бар и больше не выходил. Бар на Девятой улице, оттуда до места, где нашли Луиса, меньше, чем полторы мили. Судя по всему, дружок Луиса выстрелил дважды практически в упор.

ДЖЕКИ. И что теперь?

НИКОЛЕТ. Теперь Орделл наш. У нас три убийства, напрямую связанные с ним. Нам известен склад, где он хранит оружие. Завтра у нас будет ордер, мы пойдем и возьмем его. И еще у нас есть ты.

ДЖЕКИ. А что я?

НИКОЛЕТ. А что ты?

ДЖЕКИ. Ты думаешь, это я взяла деньги?

НИКОЛЕТ.У меня нет доказательств, что ты что-то взяла. Купюры, которыми ты заплатила за свой костюмчик, не были помечены; я был рад это узнать. Ты помогала нам, сдала нам Мелани и Луиса. Когда мы нашли Мелани, у нее в шортах была обнаружена пачка помеченных купюр, что вполне согласуется с твоими показаниями.

Джеки слушает.

НИКОЛЕТ (продолжает). Меня вполне устроит, если мы возьмем Орделла с помеченными банкнотами.

НИКОЛЕТ. Если есть еще что-то, о чем ты мне не рассказала, это между тобой и Орделлом. Скажу только вот что: вся твоя надежда - на то, что мы доберемся его раньше, чем он доберется до тебя.

НАЛОЖЕНИЕМ:

БП ОРДЕЛЛ говорит по телефону.

ОРДЕЛЛ. ...Я не могу ехать туда сегодня... М-р Уокер, я никуда не поеду, пока не найду свои деньги... Да если бы не я, у вас бы и яхты этой чертовой не было... Теперь я вижу, какие у меня друзья... М-р Уокер?

ВН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА - ДЕНЬ

Орделл поворачивается к лежащей на кушетке чернокожей наркоманке со стеклянным взглядом. Ее зовут РАЙНЕЛЬ, и грязная квартира, в которой мы находимся, принадлежит ей.

ОРДЕЛЛ. Нет, ну ты подумай! Бросил трубку. Неблагодарный ниггер. Вот так вот - помогаешь людям, и вот как они потом с тобой обходятся. Чертова девчонка, ну как ты можешь так жить?

РАЙНЕЛЬ (явно под кайфом). Как так?

ОРДЕЛЛ. Ну и мерзость.

УИНСТОН (ЗК) (на другом конце провода). "Поручительство по залогам Черри".

ОРДЕЛЛ. Я хочу поговорить с Максом Черри.

ВН. "ПОРУЧИТЕЛЬСТВО ПО ЗАЛОГАМ ЧЕРРИ" - ДЕНЬ

Уинстон сидит за своим столом и говорит по телефону.

УИНСТОН. Его сейчас нет.

ОРДЕЛЛ. Он что, совсем уехал?

УИНСТОН. Нет, он где-то поблизости.

ОРДЕЛЛ. Дайте мне его домашний номер.

УИНСТОН. Я дам вам номер его пейджера.

СМЕНА ПЛАНА:

НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА - МОЛОДОЙ ЧЕРНОКОЖИЙ КОМИК.

По телевизору показывают "Def Comedy Jam" Комедийное телешоу 1994-95 годов с участием преимущественно чернокожих актеров (Крис Рок, Крис Таккер, Мартин Лоуренс и др.)., чернокожий комик кривляется и корчит рожи.

ВН. ГРЯЗНАЯ КВАРТИРА - НОЧЬ

Орделл и Райнель сидят на кушетке и смотрят "Def Comedy Jam"; никто из них не смеется: Райнель под кайфом, а Орделл поглощен своими проблемами.

Звонит телефон, и Орделл бросается к нему.

ОРДЕЛЛ. Алло.

ВН. "ПОРУЧИТЕЛЬСТВО ПО ЗАЛОГАМ ЧЕРРИ" - НОЧЬ

Макс сидит за своим столом. Уинстон сидит на краешке стола и слушает.

МАКС. Я вас искал.

Орделл в волнении то встает и начинает ходить, то снова садится на кушетку.

ОРДЕЛЛ. Вы знаете, кто это?

МАКС. Мистер Робби, так? У меня десять тысяч, которые вы внесли. Вы ведь поэтому звонили.

Орделл молчит.

МАКС (продолжает). Залог, который вы внесли за Бомона Ливингстона, а затем перевели его, чтобы освободить Джеки Браун, помните?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com