Джеки Браун - Страница 20
Они входят в магазин "Робинсонс/Мэй"...
ВН. "РОБИНСОНС/МЭЙ" - ДЕНЬ
... КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ перед ними. Их заслоняют ряды висящей одежды и манекены, в какой-то момент мы теряем их из виду, но затем в поле нашего зрения появляется Джеки в черном костюме, она смотрит в зеркало и говорит с Эми.
ЭМИ. ... Если оденете его на деловую встречу, все только на вас и будут глядеть...
КАМЕРА ПОВОРАЧИВАЕТСЯ, и мы видим Луиса и Джеки около стойки с одеждой, они наблюдают за Джеки.
МЕЛАНИ. Какой на ней миленький костюмчик. Я пойду вон туда, посмотрю коллекцию Мичи Мун.
ЛУИС. Стой здесь, мать твою, поняла?
МЕЛАНИ. Да ты весь вспотел.
Рука Луиса трогает лоб, он чувствует влагу.
МЕЛАНИ (продолжает). Эта работенка выше твоих сил, да?
Луис бросает на Мелани тяжелый взгляд, полный ненависти.
Мелани улыбается ему, чувствует этот взгляд, но уже не может остановиться.
МЕЛАНИ. Я буду вон там. Ты слишком бросаешься в глаза.
Луис смотрит в сторону примерочной. Туда как раз идет Джеки, а продавщица направляется к нему.
Он смотрит на идущую к нему продавщицу, затем оборачивается и видит Мелани, которая идет по направлению к примерочной.
ЛУИС (сквозь зубы). Пойдешь, когда я скажу, дура чертова.
Он решает, что слишком пялится на вход в примерочную, и начинает смотреть по сторонам, как вдруг замечает что-то, что заставляет его остановиться как вкопанного.
Он видит Макса Черри.
Макс изучает платья и не обращает никакого внимания на вход в примерочную.
Луис думает: какого черта здесь делает Макс Чери?
Макс поднимает глаза и видит в дальней части магазина уставившегося на него Луиса. Макс улыбается и машет Луису рукой, затем поворачивается к нему спиной и продолжает изучать платья.
Луис быстро оглядывает магазин: нет ли здесь других неожиданных посетителей, может быть, даже полицейских. Все выглядит как обычно. Продавщица около кассы, выбивает покупку Джеки. Немногочисленные посетители ведут себя, как и должны вести себя обычные посетители.
Он видит Мелани с пакетом "Робинсонс/Мэй", направляющуюся в соседний проход.
Он быстро идет по своему проходу и преграждает ей путь. Все, что они говорят, произносится тихо и с напряжением.
ЛУИС. Куда это ты собралась?
МЕЛАНИ. Я ухожу. А ты что подумал?
ЛУИС. Дай пакет, я понесу.
МЕЛАНИ. Пошел ты. Я и сама справлюсь.
Она пытается пройти, он хватает ее за руку и останавливает.
ЛУИС. Черт бы тебя побрал. Давай пакет.
МЕЛАНИ. Вы только посмотрите. Вот идиот. Хочешь, чтобы он порвался?
ЛУИС. Давай пакет, пока я тебе не врезал.
Мелани понимает, что Луис совсем мне шутит. Более того, он вот-вот взорвется. Она отпускает пакет.
МЕЛАНИ. Ладно, ладно. Забирай. Господи, да что с тобой такое?
Он забирает пакет. Они идут к выходу. КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ перед ними.
ЛУИС. Я понесу.
МЕЛАНИ. Ладно, договорились. Может, валерьянки выпьешь, а?
Луис не в силах больше выносить ее болтовню. Он с ненавистью говорит сквозь зубы:
ЛУИС. Пошла ты в жопу со своей валерьянкой.
На ходу Мелани спрашивает его:
МЕЛАНИ. А ты помнишь, где мы входили?
Луис останавливается как вкопанный. Он в растерянности смотрит вокруг.
МЕЛАНИ (продолжает) (как учительница из передачи "Ромпер Рум" Детская телепередача 50-х годов.). Нееет, там "Сирс". Мы заходили через "Баллокс". Я знаю, где это. Хочешь, я отведу тебя, Лу-ис?
Вышедший из себя Луис исчезает из кадра. Мелани со своей обычной ухмылкой идет за ним.
СН. ПАРКОВКА - ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР "ДЕЛЬ-АМО" - ДЕНЬ
Луис быстро идет по проходу между автомобилями, прижимая к груди пакет.
Мелани идет рядом.
КАМЕРА ДВИЖЕТСЯ вместе с ними. Через некоторое время Луис поворачивает и направляется в другой проход. Теперь мы ПЕРЕД НИМ. Мы видим, что он ищет что-то.
МЕЛАНИ. Ты не помнишь, где мы поставили машину, так ведь?
Луис не отвечает.
Мелани смеется.
МЕЛАНИ (продолжает). Господи, да я в жизни не видела таких мудаков, как вы с Орделлом... Да как ты вообще смог ограбить банк? Ты когда банки грабил, тоже потом искал свою машину? Не удивительно, что тебя посадили.
Луис готов убить ее прямо сейчас. Просто вынуть пистолет из-за пояса и выстрелить прямо в это ухмыляющуюся рожу. Но вместо того, чтобы сделать то, что хочется, он делает то, что должен. Он не отвечает ей и не оборачивается. (Если он обернется и увидит эту ее ухмылочку, он за себя не отвечает). Он меняет направление, идет по другому проходу, надеясь, что она, наконец, заткнется.
Но Мелани - это Мелани. Этим все сказано.
МЕЛАНИ (продолжает). Это тот самый ряд, Лу-ис?
ЛУИС. Да, вон там, в конце.
МЕЛАНИ. Ты уверен?
Они доходят до конца; это не тот.
Луис меняет направление и протискивается между машинами, чтобы срезать угол и выйти в следующий проход.
МЕЛАНИ (продолжает). Этот ряд или следующий?
ЛУИС. Этот.
МЕЛАНИ. Ты уверен?
Луис резко поворачивается к ней.
ЛУИС. Больше ни слова, поняла? Говорю тебе, закрой рот и молчи.
Мелани удивлена таким поворотом, но снова открывает рот, чтобы что-то сказать. Луис поднимает руку и говорит:
ЛУИС. Я не шучу. Больше ни слова, мать твою.
МЕЛАНИ. Как скажешь, Лу-ис.
Это - последняя капля!
Луис выхватывает "беретту", которую ему дал Орделл, и стреляет... БАМ ...ей в живот.
Она опрокидывается на одну из машин и падает.
БАМ... Луис снова стреляет, когда она уже лежит на асфальте.
Первый раз он выстрелил для верности. Второй - для удовольствия.
Затем он быстро идет к своей машине. МЫ ДВИЖЕМСЯ ПЕРЕД НИМ. Он смотрит вокруг, затем кричит:
ЛУИС. Видишь, сука, стоит, там, где я и сказал!
Он прыгает в машину и резко дает задний ход.
Мы видим голые ноги Мелани, торчащие между машинами. Луис останавливает "Тойоту" около мертвой Мелани и кричит через правое окно:
ЛУИС. Эй, посмотри-ка. Я нашел!
Он уезжает.
СН. ПАРКОВКА - ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР "ДЕЛЬ-АМО" - ДЕНЬ
"Кадиллак Севиль" Макса Черри въезжает на парковку.
ПОЯВЛЯЮТСЯ СУБТИТРЫ:
"ВРЕМЯ: 4.04".
Макс вылезает из машины и не спеша идет к торговому центру.
ВН. "РОБИНСОНС/МЭЙ" - ДЕНЬ
Макс, руки в карманах, спокойно идет по магазину.
Он прогуливается, время от времени бросая взгляд на секцию модной одежды. Подходит к прилавку с ювелирными изделиями и начинает разглядывать их. Молодая привлекательная ПРОДАВЩИЦА подходит к нему.
ПРОДАВЩИЦА. Хотите что-нибудь посмотреть?
МАКС. Да нет, я просто жду жену. Спасибо.
ПРОДАВЩИЦА. Само собой. Если что-то заинтересует, не стесняйтесь.
МАКС. Спасибо, не буду.
Она отходит.
Он смотрит по направлению к секции модной одежды и видит Джеки, выходящую из примерочной в черном костюме.
ЭМИ. Боже мой. Вы так круто смотритесь.
Джеки идет к зеркалу и любуется на себя.
Макс снова опускает глаза к ювелирному прилавку, говоря сквозь зубы:
МАКС (продолжает) (тихо). Ну вот и мы.
Джеки смотрит на себя в зеркало. Затем она поднимает глаза, и ее взгляд встречается с взглядом Макса. Легким кивком Макс показывает, что он одобряет ее выбор. Джеки улыбается и отводит взгляд, поворачиваясь к Эми. Мы слышим, как она говорит: "Сидит довольно неплохо".
Макс слышит шум за спиной и повернувшись, видит, как Луис и Мелани в спешке идут к секции модной одежды.
Он отворачивается и начинает перебирать висящие платья.
Он видит, как Луис ругается с Мелани.
Он видит, как Джеки исчезает в примерочной.
Он видит, как Эми выходит из примерочной.
Он смотрит, как Мелани, в свою очередь, смотрит на выходящую Эми. Мелани несколько секунд наблюдает за входом в примерочную. Собирается с духом и, наконец, сама идет туда.
Макс улыбается про себя, думая: пока все идет по плану. Он бросает взгляд на Луиса и видит, что Луис уставился на него с недовольным видом. Макс улыбается, слегка машет рукой и отворачивается, не интересуясь реакцией Луиса.