Дьявол из Блэкрока - Страница 21

Изменить размер шрифта:

— Мистер Гейтс? Это вы? Никогда не видел вас прежде на мотоцикле.

— Все когда-то бывает в первый раз.

Охранник поднял шлагбаум, и Деклан со страшным грохотом помчался по улице.

Он пустил машину на полную скорость, наслаждаясь дувшим навстречу ветром.

Кажется, сегодня у него все было в первый раз.

Ветер трепал его рубашку и пиджак, когда он ехал вдоль Гудзона. Он гнал мотоцикл, обгоняя машины, словно участвуя в гонке не на жизнь, а на смерть. Впрочем, так оно и было. Ведь ему срочно надо было успеть на самолет в Нью-Джерси.

Да. Именно в Блэкрок направилась Лили. Ему тоже нужно туда. Ведь именно там ее настоящий дом, тихая пристань в самые бурные периоды жизни.

Даже если эту бурю в этот раз вызвал он сам.

Было темно. На улице моросило. Он прибыл в Блэкрок только около полуночи.

Его дом стоял темной громадой, холодный и пустой, словно обреченный быть таким навечно.

Ничего, надо потерпеть, пока сюда не вернется Лили. Тогда все будет иначе.

Он не мог противиться жгучему желанию оглянуться в сторону ее дома, который располагался почти напротив их дома, ровно на такой же высоте.

Едва заметно сияло светом одинокое окошко на верхнем этаже.

Он отлично знал, что это была комната Лили. Пульс его участился, и он невольно выругался. Сколько ночей он провел когда-то, глядя на это окно?

Лили наверняка сейчас там, даже сомневаться нечего.

Капли дождя стекали по его шее вниз, но не могли унять жар, который горел в его душе. Ему просто необходимо увидеться с ней.

На месте ему точно не усидеть, как бы он ни старался. В крови было слишком много адреналина, и он толкал его на решительные действия.

Деклан снова сел на мотоцикл и поехал в беспроглядную ночь.

Он просто не сможет спать, если не поговорит с ней.

Рев мотора разорвал сонную тишину городка, ворвавшись в мирные дома жителей.

Он мчался под проливным дождем, и тревожные мысли одолевали его. А поверит ли она ему? Простит ли? Захочет ли видеть?

Промчавшись по погруженному во тьму городку, он направился к одиноко стоявшему на холме дому, в котором горел одинокий огонек.

И только сейчас, когда дождь усилился, он понял, что забыл надеть шлем. Тот самый шлем, который он купил в день, когда они с Лили…

Вымокнув до нитки, он понял, что ему все же стоило прислушиваться к этой женщине. Хоть иногда.

В самолете Лили немного пришла в себя. Мать встретила дочь в аэропорту и сказала, что ничего другого от Деклана ожидать и не приходилось. Разумеется, Лили это не очень утешило.

Она решила пока промолчать о беременности. Ей было очень тяжело скрывать этот секрет, потому что она не привыкла что-либо скрывать от матери. Поэтому, наскоро проглотив ужин, она извинилась и отправилась к себе.

Легла на кровать и уставилась в потолок, внимательно прислушиваясь к колотящему по стеклу дождю.

Итак, все ее усилия были разрушены одним мановением руки Деклана.

Конечно, она не была уверена, что он все это запланировал заранее. В любом случае, как бы там ни было, ей уже все равно. И видеть впредь она его не желает.

Снаружи прогрохотало. Гром. Не иначе. Непогода разгулялась.

Как же сначала все шло хорошо, как по нотам. Но все ее мечты рухнули в одночасье.

Сердце ее сжалось от жалости к себе и ребенку. Какой же дурочкой она была!

Неожиданно стук в дверь испугал ее, она быстро протерла глаза от слез.

— Что такое? Я уже сплю, — солгала она, откашлявшись.

— Деклан Гейтс у ворот, — отозвалась ее мать ворчливо.

Лили чуть не подпрыгнула. В душе у нее поднялась настоящая паника. Нет. Она не хочет его видеть!

— Скажи, пусть уходит.

— Дикарь какой-то. В такую непогоду приехал.

Вот уж точно. С чего бы это?

Она поднялась с кровати.

Гром прекратился. И тут она догадалась: это не гром. Это же мотор мотоцикла. Ну конечно! Тот самый знакомый звук, от которого мурашки всегда бегали по ее коже.

Девушка прислушалась, в надежде услышать, как Деклан заведет мотоцикл и уедет. Как раз тогда, когда счастье было так близко.

Она все вслушивалась и вслушивалась, но так ничего и не услышала. Только волны, бьющиеся о берег.

И тут раздался стук в окно. Ветка дерева? Нет. Рядом же не росло ни одного дерева. Она знала это наверняка.

Она снова села на кровать, обхватив себя руками. Внезапно ей показалось, что за ней наблюдают.

Громкий стук в окно заставил ее вздрогнуть.

Она резко развернулась и увидела за окном лицо Деклана. Да, это совершенно точно был он, маячивший за окном.

Боже, как ему удалось забраться на второй этаж?

— Впусти меня.

Она едва расслышала его просьбу.

— Нет, — замотала она головой. Надо задернуть занавески.

Так почему же она этого не делает?

По стеклу застучали еще сильней, а потом рама задрожала и окно открылось.

— Да, не слишком надежные, — послышалось со стороны окна. Деклан в мгновение ока оказался в ее комнате. Весь мокрый.

— Уходи, — выдавила она из себя, дрожа, как будто это она промокла, а не он.

— Думаю, это уже невозможно. Ты же не хочешь, чтобы я что-нибудь себе сломал при прыжке. — Он подмигнул. — Знаешь, мне кажется, залезая сюда по водосточной трубе, я немного ее помял.

Глаза Лили расширились, и она выглянула из окна.

— Ну да все равно… Дверь вон там. — И она указала ему на дверь.

— Я был не прав, — упрямо сказал он, блестя глазами в полутьме.

— Пожалуйста, уходи из моей комнаты, — дрожащим голосом повторила она.

— Послушай меня, просто послушай. — Он шагнул к ней, обдав ее холодом, уличной сыростью и мужским запахом.

Она вздернула подбородок.

— Ничего не хочу больше от тебя слышать, Деклан. Уходи. — И она указала на дверь дрожащим пальцем.

— Я отдаю тебе все акции. — Капли дождя стекали по его лицу, падая на пол. — Отдаю дом и фабрику.

Его слова повисли в воздухе.

Лили с недоверием уставилась на него.

— Ты правда считаешь, что я поверю тебе на слово? Ты посмотри на себя! Прокрался ко мне в комнату ночью, как вор! Капаешь тут и даешь обещания, которые не стоят ни гроша! Что тебе надо? Ты отомстил мне сполна. И не моя вина, если победа не принесла тебе радости.

Деклан убрал мокрую челку со лба.

— Верно, верно. Ты во всем права. Я действительно хотел тебе отомстить.

Лили замерла. Так значит, она права, и то был всего лишь хитроумный план?

Колени ее задрожали и едва не подогнулись, сердце чуть было не остановилось.

Он смотрел на нее с непонятным выражением.

— Ты знаешь, с самого начала я бы вполне мог уступить тебе дом и фабрику по сходной цене. Они вовсе не стоят тех денег, что я запросил. Зачем я так сделал? — Он беспомощно развел руками. — Да. Мне не нужны были дом и мельница… без тебя. Я хотел, чтобы ты обратила на меня внимание. Я хотел стать нужным тебе.

Сердце Лили сжалось. А она-то еще надеялась купить дом и навсегда избавиться от самого Деклана.

Таким образом она была бы в полной безопасности.

Она обхватила себя руками, четко осознавая, что внутри нее находится будущий ребенок Деклана.

Любопытно, что будет, когда он узнает?

Он вообще не захочет от нее уходить.

Слезы выступили у нее на глазах.

— Ты добился своей цели, — хрипло ответила она. — Доволен?

Деклан хмуро посмотрел на нее. Его глаза метали молнии.

— Нет, — он покачал головой. — Я понял, что поступал неправильно. — С этими словами он махнул рукой, и сотня дождевых капель разлетелась по комнате, но он этого даже не заметил. — Ты была честной со мной. Призналась в содеянном против меня. А я… я был нечестен сам с собой по поводу своих чувств.

Она впилась ногтями в ладони.

— Ты хотел причинить мне боль.

— Нет! — поспешно возразил он, сверкнув глазами. — Я влюбился в тебя заново.

Эти слова пронзили ей сердце.

— Тогда почему же? — Она лишь открыла рот.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com