Дворцовая метла (СИ) - Страница 55
- А кто бы мне позволил это сделать, если бы я призналась в своих задумках? – с усмешкой спросила я.
Мужчины тотчас же отвели глаза.
- Вот. Но одно развлечение ещё осталось. Сегодня нужно по остальным злачным местам пройтись и дань собрать, - пришлось мне выдать свои планы на вечер.
- Нет, это немыслимо! Одна мелкая ведьма за несколько дней смогла приструнить весь теневой мир столицы, с чем мы безуспешно боролись долгое время, - возмутился Берти.
- Потому что вы пытались действовать по закону, а мне, как ведьме, никакие правила не мешают. Кстати, лорд Гардинор, что-то вы давно ко мне не заходили…
- Ника! – Лекс попытался меня одёрнуть, но я продолжила.
- Что, Ника? Я уже забыла, как твой отец без рубашки выглядит, - я ехидно подмигнула лорду, отчего глаз его пару раз дёрнулся.
Мужчины ошарашено глядели на в край распоясавшуюся ведьму, а я решила сразу и с этим делом разобраться. Ведь все сроки давно прошли, и от метки и следа не должно остаться.
- Так, что, порадуете ведьму?
Дар речи у обычно разговорчивого Гардинора пропал. Я закатила глаза и с мучительным вздохом пояснила:
- Рубашку снимите, на проклятие взглянуть хочу ещё разок.
- Только взглянуть? – дружный выдох стал свидетельством, что до остальных наконец-то дошло, что это я так своё чувство юмора на них тренирую.
- А что, и потрогать дадите? – настроение было самое ведьминское.
- Лекс, бросай дела, тебе ведь положен медовый месяц, - хохотнул Гардинор, но камзол уже снял.
Взгляды присутствующих алчно скрестились на бывшем короле, отчего тот занервничал.
- Может, вы так открыто свой интерес не будете демонстрировать? – спросил он, когда все пуговицы были расстёгнуты.
Берти и Лекс тотчас отвели глаза, Хансен и вовсе отвернулся, а наглая ведьма продолжала с любопытством следить за процессом.
- Ника, ты чудовище, - буркнул Гардинор, стягивая рубашку.
- Спасибо, очень приятный комплимент, - я даже реверанс попыталась изобразить.
- Так, что, потрогать можно? – я уже стояла перед свёкром, закрывая его от взглядов остальных.
- Если Лекс возражать не будет, - ехидно откомментировал Гардинор.
Зря он так, сейчас вряд ли ему будет смешно. Он ведь столько лет на голодном пайке был, а тут я…
Я осторожно пробежалась пальцами по груди мужчины, проверяя его реакцию. Затем откровенно спустила ладонь ниже, к самому ремню. Если проклятье окончательно сошло, то сейчас что-то будет.
Гардинор напрягся, задержал дыхание, а потом шумно сглотнул. Его дрожащие руки тотчас легли мне на талию, и он низким, хриплым голосом простонал:
- Ника…
- Всё, я проверила, можете уже надеть свою рубашку, - я попыталась отстраниться.
- Ну уж нет, хоть пару минут мне дай, чтобы в себя прийти, - шепнул мне Гардинор, я громко рассмеялась.
- Здесь все свои, никто не осудит, - я сделала пару шагов назад, всё ещё хохоча.
- Ведьма! – Гардинор спешно шагнул к стулу и бросил себе на колени камзол. Рубашка тут же была надета.
- Я бы советовала сильно не увлекаться в первое время. Всё-таки для организма это большой стресс.
- Лекс, угомони свою жену, - скрежетнул зубами лорд.
- Да что происходит?
Никто ничего не мог понять.
- Эта… милая женщина… проклятье умудрилась снять, а я не заметил… - Гардинор откровенно злился, вызывая у меня новые всплески веселья.
- И что? - Берти всё равно не понимал, из-за чего отец так недоволен.
- Сын, ты ведь уже достаточно взрослый, чтобы понять, что чувствует мужчина, у которого давно не было женщины, если его начинают провокационно по… груди гладить, - ну да, моя ладонь была много ниже той самой груди, отчего в ответе Гардинора и возникла заминка.
Я уже просто готова была от смеха на пол сползти.
- Ника! – о, Лекс проснулся, сейчас мне ещё и сцену ревности устроит.
- Я так понимаю, можно принимать заказы на подарки? – не обращая внимания на раздражение мужа, я начала выпрашивать благодарность.
- Ты знала? Ты уже давно знала! – Лекс сам себе ответил, наверное, вспомнив ночной разговор.
- Конечно, я же всё-таки специалист в этом деле.
- Мне очень хочется кое-кому голову открутить, - признался Гардинор.
- Правда? А пошли инквизитора навестим, на нём и потренируете свои кровожадные наклонности.
Почему-то мне подумалось, что Герету сложно будет пережить свидание с правителями.
Лекс распорядился насчёт ещё пары дюжих охранников, и мы двинулись в правое крыло дворца. При виде столь высоких гостей стража вытянулась в струнку.
- Ну, что нового? – Хансен задал вопрос своим подчинённым, с беспокойством поглядывая на меня.
- Всё так же, - коротко ответил один из часовых.
Дверь предупредительно распахнули, и мы поочерёдно заглянули внутрь. Инквизитор мешком валялся на полу в той же позе, что и прежде.
- Хансен, приведите его в чувства.
- Слушаюсь, Ваше Величество.
Через пару минут Герет раскрыл глаза. Увидев перед собой королевского телохранителя, он дёрнулся, но цепи не позволили ему сделать это безболезненно. Только тогда инквизитор обвёл помещение взглядом и повернул голову к двери.
- Доброе утро, лорд Герет. Как спалось? – Лекс был зол, поэтому решительно шагнул в камеру и скрестил на груди руки.
- Ваше Величество? – инквизитор почувствовал, что попал он очень крупно, но ещё надеялся выбраться.
- Сами расскажете про свою связь с преступным миром или вам помочь нужно? – король смотрел на пленника с брезгливостью.
- А ведьма жива? – осторожно поинтересовался Герет.
- Жива и здорова, не переживайте, - Лекс усмехнулся, но улыбка была холодной.
- Но почему? – инквизитор изобразил негодование по поводу такого отношения к мерзкой нечисти.
- Потому что у нас в королевстве полюса поменялись. Инквизиторы, которые обязаны защищать страну от дурного, возглавляют банды, а ведьмы заботятся о процветании и благополучии государства, - теперь в разговор вступил Гардинор.
- Неужели вы поверите какой-то ведьме? - пленник вновь устремил свой взгляд на короля. Он не допускал даже в мыслях, что его слово может быть поставлено под сомнение из-за наговоров одной из тех, что уже много десятилетий и близко к столице не подпускались.
- Какой-то, может, и не поверил бы, но той, которая сделала мне такой великолепный подарок, грех не поверить.
- Вас околдовали? – Герет старался быть убедительным, но руки его дрожали.
- Наоборот, открыли глаза на творящееся беззаконие, но теперь всё будет по-иному.
- Ваше Величество, а что с пленником делать? – Хансену этот пустой разговор надоел окончательно, он даже осмелился вмешаться.
- Лишить магии, стереть память и на рудники. Нам больше его услуги в столице не потребуются, - Лекс тоже посчитал, что здесь всё понятно.
- Вы ещё пожалеете, когда тёмная тварь и до вас доберётся! – инквизитор скатился до банальных угроз.
- Не смейте в таких выражениях говорить о королеве, - король вскинулся и навис коршуном над пленником.
- Лекс, ну что ты, мне очень приятно, что меня так высоко ценят. Кстати, лорд Герет, как вам мой котик?
Если инквизитор ещё не понял, то я помогу.
- Ведьма? Королева – ведьма? – я широко улыбнулась и быстро закивала.
- Да. И зря вы в неё огненными путами, их даже я без труда снял, а уж против охранных амулетов они вовсе ничего, - Хансен был не в меру разговорчив сегодня, но никто на это не обиделся.
- И радуйтесь, что король вам жизнь сохранил, на его месте я бы тебя здесь же пристукнул, мразь двуличная, - Гардинор не удержался и всё-таки пнул инквизитора сапогом.
Герет только тогда понял, что вся королевская семья с ведьмой заодно, а значит, пощады не будет. Инквизитор обессилено обмяк на цепях.
- Хансен, привести дознавателей и исполнить приговор.
- Слушаюсь, Ваше Величество.
Глава 59
Вечером королевская семья в полном составе, из охраны сопровождаемая лишь Хансеном, отправилась на сбор дани. Метлу пришлось нести как декоративный элемент, а по городу передвигаться на конях.