Дверь в сказочный ад (СИ) - Страница 50
Но погодите разочарованно зевать. Чем больше я приближался к последней странице, тем больше чувствовал, что, кажется, начинаю что-то соображать. А в завершении сказки я уже вцепился в книгу мертвой хваткой, с жадностью проглатывая каждое слово. Нет, это пока еще не было полным осмыслением происходящего, но…
Впрочем, судите сами. Вот как заканчивается сказка:
«Лектувр сказал:
— За горой опять живет дракон, пойдемте, сразимся с ним…»
Вставлю слово: я уже не помню, какой это по счету дракон — пятнадцатый или семнадцатый. Их все время уничтожают, но они нарождаются как грибы.
«— А он хочет сражаться? — сказал Мувр.
— Да, он хочет сражаться, — сказал Лектувр.
— Тогда пойдем, мы его одолеем, — сказал Мувр.
Они взяли длинные мечи в одну руку, а в другой руке каждый из них держал кинжал, чтобы им легче было одолеть дракона. По пути они встретили кусты с ягодой и всю съели. Это придало им сил и решимости. Они пришли за гору.
— Выходи, дракон, — сказал Кхнувр.
— Выхожу, — сказал дракон и вышел.
Он вышел из пещеры, в которой жил, и начал пускать в них огонь. Бой шел несколько часов, и каждый бился отважно. Дракон начал сильно уставать, а головы его опускались все ниже и ниже. Лектувр отрубил одну голову. Она со звоном покатилась по земле и высунула язык. Саувр отрубил еще одну голову. А Кхнувр был молодец, он взмахнул мечом и отрубил сразу четыре головы. И у дракона остались всего двадцать две головы. Дракон испугался и сказал:
— Я заключу с вами мир, только не рубите у меня больше головы. Потому что они больше не отрастут.
— А ты не будешь больше драться? — сказал Грувр.
— Нет, не буду, — сказал дракон.
— Тогда иди спи, — сказал Грувр.
Дракон пошел спать, а они вернулись домой целые и невредимые. Сегодня у них был праздник, так как они вышли победителями в большом бою. Грувр испек пироги с капустой, которые все любили. И они сели пить чай. Каждый рассказывал, как он доблестно сражался.
— Но ведь мы его не до конца победили, — сказал Саувр.
— Не до конца, — сказал Стувр, — но в следующий раз мы отрубим ему все головы, и он умрет.
Потом Стувр сел читать книгу, а все остальные сели играть в карты. Было еще десять часов вечера, и через два часа время должно было остановиться. Они злились на волшебника Маклина за то, что он каждую ночь останавливал время, но сделать ничего не могли. Они играли в карты.
— Интересная книга? — сказал Лектувр.
— Интересная, — сказал Стувр, — я ее почти дочитал.
— А что ты там вычитал интересного? — сказал Лектувр и вытянул шею в сторону книги.
— Одно очень важное слово, — сказал Стувр.
Они бросили играть в карты и все вместе начали кричать:
— Скажи! Скажи! Какое слово?
— «Господа», — сказал Стувр.
— А что оно означает? — сказал Мувр.
Стувр сказал:
— Это когда один дворянин уважительно обращается к другому, он называет его «господин». Жадного кролика нельзя называть «господином», потому что он жадный!
— А давайте тоже будем называть друг друга господами! — сказал Кхнувр.
— Давайте, — сказал Стувр, — я согласен. Только жадного кролика нельзя так называть, и глупого зайца тоже.
— Господа, у меня возникла отличная идея! — сказал Лектувр. — А почему бы нам не сразиться с этим волшебником Маклиным?
— Но ведь он же волшебник, — громко сказал Грувр, — его трудно одолеть!
— Послушайте, господа, — сказал Кхнувр, — он злой волшебник, он останавливает время. Но если мы победили дракона, то победим и его. У нас есть мечи и кинжалы. Еще и дубина.
— Это отличная идея, господа, — сказал Саувр.
— Идемте на бой! Идемте! Идемте! — кричали все.
Они взяли мечи и кинжалы и пошли в лес, где жил волшебник Маклин. Они окружили его жилище и стали кричать:
— Выходи! Выходи, злой волшебник!
Волшебник Маклин вышел и сказал:
— Зачем вы пришли?
— Мы хотим сразиться с тобой! — сказал Лектувр.
Они вытащили свои мечи и пошли на него, но волшебник Маклин сделал так, что их мечи превратились в гнилые палки.
— Ах вы злые! Вы возмутились против меня! Вы за это поплатитесь! Вы даже не знаете, что я с вами сделаю! Я превращу вас в зверей!
Они дрожали от страха.
— Ты, Мувр, всегда был грязнулей, поэтому превратишься в свинью!
И он превратился в свинью.
— Ты, Стувр, силен как медведь, в медведя и превратишься!
И он превратился в медведя.
— Ты, Грувр, неповоротлив, поэтому быть тебе бегемотом!
И он превратился в бегемота.
— Ты, Кхнувр, верткий как волк. Быть тебе волком.
И он стал волком.
— Ты, Саувр, всегда отличался ловкостью, ты быстро бегал. Будешь рысью.
И он превратился в рысь.
— Ну а для тебя, Лектувр, так как ты первый возмутился против меня, самое страшное наказание. Ты превратишься в маленького плешивого кота, а вместо одежды будешь носить лохмотья.
И он стал котом.
— А теперь брысь от меня, паршивые звери! — закричал волшебник Маклин.
Но они глядели на него злыми глазами.
— Мы теперь стали хищными зверями, господа! — сказал Саувр, он был в образе рыси. — Тем хуже для него, мы сейчас его растерзаем!
И они кинулись на волшебника Маклина, чтобы его растерзать.
— Ах вы, злые звери! — закричал волшебник Маклин. — Вы никак не смиритесь! Вам мало этого наказания?! Я посажу вас в железные клетки! Нет — я обращу вас в неподвижные скульптуры! Даже еще хуже: я вас заставлю жить в портретах! Вы будете просто нарисованы красками на холсте!
Они сильно испугались, а волшебник Маклин сказал:
— Мой отец построил замок и назвал его Менлаувер. Я там повешу ваши портреты вместо украшений!
— Неужели наше наказание так велико? — сказал Мувр, он был в образе свиньи.
— Ладно, — сказал волшебник Маклин, — я сделаю вам одну милость. Один раз в сутки, когда время на часах будет останавливаться, я позволю вам на некоторое время вылазить из своих портретов, чтобы немного погулять. Но не более.
Они сильно опечалились.
— Но мы ведь теперь звери, — сказал кот Лектувр, — мы должны питаться свежим мясом. А здесь, в нашей сказке, нет настоящего мяса. Потому что все вокруг сказочное.
— Пускай голод будет вам наказанием! — сказал волшебник Маклин.
— Но мы этого не вынесем, сжалься над нами! — сказал Грувр, он был бегемотом.
Маклин был добрым волшебником, он сжалился и сказал:
— Вам будет что есть, но не всегда. У нашей сказки есть Дверь. Кто войдет в эту Дверь, тот станет вашим гостем, и уже никогда не сможет покинуть сказку без позволения меня или моего отца. Пусть он будет вам пищей. Но больших милостей от меня не ждите!
Он три раза хлопнул в ладоши. И не было больше ни Мувра, ни Стувра, ни Грувра, ни Кхнувра, ни Саувра, ни Лектувра. На земле лежали шесть портретов с изображениями зверей. Волшебник Маклин взял их себе в замок.
На этом сказка заканчивается. Она была написана 6-го мая 1279 года.»
Я закрыл последнюю страницу. И теперь потрепанная кожаная обложка стала стеной, отгораживающей мой взор от этого словесного мира, где глупость соперничает с безумием. Да будет мне простительна некоторая циничность, но думаю, если эту сказку почитать на ночь какому-нибудь ребенку (ведь, вероятно, для них она и предназначена), несчастный малыш с округлевшими глазами еще долго будет лежать, и уж точно не уснет. Я резко выдохнул из себя накопившийся внутри словесный смрад и швырнул книгу в сторону. Перед глазами еще долгое время плясали невнятные образы мувров с длинными мечами, драконов с отрубленными головами, вся моя фантазия была завалена пирогами с капустой, по ее просторам бегали глупые зайцы и злые кролики.