Две невесты - Страница 13
Правда, последний как будто тоже души не чаял в своей избраннице, а однажды заявил, что на сентябрь они наметили свадьбу, если, конечно, Ник не будет возражать.
Ник не стал возражать, ему нравился трезвый цинизм и практическая сметка будущего зятя, хотя и не нравились противоречивые слухи, ходившие о нем в Нью-Йорке. Одни говорили, что он порядочный, состоятельный человек, который испытывает временный творческий кризис. Другие, что он — проходимец, подлец и аферист.
Ник дал задание своей службе безопасности навести о нем справки, и, к его удивлению, выяснилось, что Фрэнк действительно не беден, хотя источники его доходов раскрыть так и не удалось. Было такое впечатление, что на его счетах, которые он предусмотрительно имел в нескольких странах, круглые суммы материализуются прямо из воздуха. Это наводило на определенные подозрения.
— Все мы не без греха, — заключил Ник, довольный тем, что хотя бы про доходы жених не соврал.
Потом оказалось, что Сильвия ждет ребенка, Ник и мадам Сиси прыгали до небес, и Фрэнк поначалу тоже как будто обрадовался, а потом…
Потом начался страшный сон, который Сильвия до сих пор не могла вспоминать без дрожи.
Фрэнк отказался на ней жениться, заявив, что ребенок может быть вовсе не от него. Из надежных источников Сильвия узнала, что несколько месяцев назад Фрэнк заключил пари, что легко сможет жениться на дочке миллионера. На кон была поставлена круглая сумма и собственно репутация Сильвии.
Поскольку принципиальное согласие Ника было получено, спорщиков это удовлетворило, Фрэнк получил выигранные деньги.
На следующий день Сильвия легла в клинику и избавилась от ребенка. В это время Ник устроил выволочку «жениху», после которой, говорят, у последнего была серьезно повреждена челюсть и сломано ребро. Чуть позже частный детектив, нанятый Ником, сообщил следующую информацию: оказывается, на самом деле Фрэнк заключил не одно, а два пари, когда узнал о беременности Сильвии. Сумма последнего впятеро превышала первый выигрыш. На кон было поставлено смелое заявление Фрэнка, что он сможет «поиметь и бросить дочку миллионера без последствий». Очевидно, так развлекалась нью-йоркская богема…
Аборт прошел не очень удачно. Сильвия долго лежала в больнице и все ждала, когда Фрэнк войдет в дверь с неизменной охапкой цветов и попросит за все прощения. Так уж устроена женская душа: пока она любит, готова простить самое чудовищное предательство.
Ник тем временем нанес второй и окончательный визит горе-жениху. Главной причиной стала не информация от частного детектива, а информация, полученная от врача: у его дочери, скорее всего, больше не будет детей. Сильвия так и не узнала страшной правды, а Ник за эти дни поседел на полголовы.
Что между ними произошло во время второго визита, никто не знает, но через день Фрэнк поспешно покинул Нью-Йорк и Америку навсегда. И по иронии судьбы поселился в Париже, впрочем, об этом тогда тоже никто не знал.
Прошел год, прежде чем Сильвия смогла оправиться после этой истории. И вот спустя еще четыре года они снова встретились у мадам Сиси.
7
С самого утра Ника и Фрэнка нигде не было видно. На вопрос, где они, Люсьена оповестила окружающих, что все находится под ее личным контролем. Мужчины, дескать, желали поговорить, чтобы им никто не мешал, и она, Люсьена, посоветовала им занять яхту.
— Они же друг друга утопят! — в ужасе воскликнула Сиси. — Зачем вы их туда отправили?!!
— Утопят! — согласилась Сильвия.
— Все в порядке, я вам говорю, — строго сказала Люсьена. — Неужели выдумаете, что я стала бы подвергать опасности своего… мужа?
Старуха и Сильвия синхронно поморщились, а последняя невольно вспомнила, как вчера Алекс с таким же многозначительным придыханием называл ее своей женой. Она топнула ногой, пытаясь прогнать неприятные мысли. В самом деле, сейчас не до них.
— Ну что с тобой? Зачем так нервничать? Неужели у них до такой степени важная тема?
— Вы многого не знаете, Люсьена, и поэтому…
— Так уж и многого?
Сильвии показалось, что в этот простой вопрос Люсьена вложила куда более глубокий смысл.
— Что вы хотите сказать?
— Ничего, детка. Расслабься, ревновать тут надо не к Нику… — Люсьена захохотала.
— Что?
— Я слышала, Фрэнк был твой дружок?
— От кого вы это слышали? — побледнела Сильвия.
— Ха! Ты надеялась оставить это в тайне, девочка? Все только об этом и говорят.
— Кто, интересно, об этом говорит? — строго спросила ее Сиси.
— Ну… Все. Бианка, например, давно об этом знает… Все знают… Людвиг, Ник… Расслабься, я тебе говорю! Сильвия, ну же! Смени выражение лица, или ты распугаешь молочников, которые через минуту будут здесь.
Люсьена снова захохотала, удаляясь с победоносным видом. Сиси с негодованием посмотрела ей вслед. Теперь у нее не осталось сомнений, что Людвиг оплачивал из своего кармана «роковую встречу» именно с Фрэнком.
Надо же! И они все просчитали, все продумали. И посмели не только заявиться в пансионат на место бедной Жозефины, но еще и притащить за собой этого подлеца, который осквернил честь их семьи. Мадам Сиси почувствовала, как ее переполняет гнев. И ведь они снова хотят сделать плохо Нику и Сильвии.
— Ну, уж нет! Не бывать этому!
— Что ты сказала, бабуль?
— Ничего детка. Это я так… Сон вспомнила. Ничего.
Бианка, новая пассия Фрэнка, была бледным, болезненным на вид существом с испуганным взглядом темно-серых глаз. Она напоминала юного олененка, готового в любой момент сорваться с места и броситься наутек. Даже в ее лице и манерах было что-то от этого бесхитростного пугливого животного.
Сильвии сразу стало жаль ее. Вопреки всему, что их разделяло и должно было настраивать друг против друга, она не испытывала к этой девушке ни враждебности, ни злобы, ни чувства соперничества. Бианка вызывала в ней странную жалость и любопытство.
Удивительно (если, конечно, это не очередное пари), что Фрэнк, предпочитавший ярких и красивых женщин, решил жениться на этой худой бледной девочке с фигурой и манерами застенчивого подростка. Впрочем, они с Сильвией чем-то похожи.
Бианка тихо подошла к ним и, улыбнувшись, поздоровалась. Сильвия сухо кивнула ей, может быть, чересчур строго, потому что абсолютно не знала, как себя вести, и тут же отвернулась, чтобы скрыть лицо.
Мадам Сиси, наоборот, принялась откровенно разглядывать гостью с головы до ног, чем привела в окончательное замешательство.
— Давайте сядем за стол! — не выдержала Сильвия. — Бабуля, ты принесешь нам мой любимый коктейль? Вы согласны выпить со мной, Бианка?
Та кивнула с такой радостной поспешностью, что Сильвии снова стало не по себе. Вряд ли можно играть так искусно. Бедняжка, должно быть, знает их с Фрэнком прошлую историю и в гостях у Сиси чувствует себя ужасно. Надо дать ей понять, что она, Сильвия, не имеет к ней никаких претензий. Вот к Фрэнку — другое дело…
— Я с удовольствием выпью с вами, Сильвия! Правда, я пока не успела…
— Бианка, здесь прекрасно, не правда ли?! — раздался голос со стоявшей чуть в отдалении скамьи, на которой с победоносным видом курила Люсьена. Ей явно хотелось помешать общению Сильвии и Бианки. — Вы когда-нибудь бывали в здешних местах?
— Нет, к сожалению. — Бианка робко улыбнулась.
— Жаль! А вот Сильвия выросла тут. Уверена, она многое могла бы вам рассказать о здешнем море, а мадам Сиси…
— Я сама справлюсь с экскурсией, Люсьена, — резко оборвала ее Сильвия. — Бианка, вы сегодня завтракали?
— Честно говоря, нет…
У нее был виноватый вид! Словно то, что ей не предложили завтрак, целиком и полностью на ее совести.
— Видите ли, Фрэнк умчался так рано… Я не стала его останавливать… У него какие-то дела с вашим отцом.
— Не стесняйтесь в следующий раз, Бианка, — снова подала голос Люсьена. — Если вам что-то понадобится, смело подходите ко мне, я все организую.