Две грани одной души (СИ) - Страница 15

Изменить размер шрифта:

- Хорошо. Завтра я с ним поговорю и заставлю дать клятву, - понуро отозвалась Леди, нарушая молчание.

- Ты умная женщина, поэтому я не ожидал от тебя другого решения. И не расстраивайся, я обещаю, что организую твоему сыну достойную жизнь. Как-никак он мне теперь родственник, - с улыбкой проговорил Гарольд. - А сейчас… - с этими словами Гарри достал из кармана небольшую коробочку, обтянутую бархатом, и подошел к женщине. - Нарцисса Малфой, согласишься ли ты стать моей женой? - с издевкой протянул Поттер, вынимая из коробочки великолепное кольцо. Он не стал, как полагается, опускаться на колено, посчитав, что подобное будет слишком большой честью для его будущей супруги. Ведь это действие может быть расценено, как признание равноправия между супругами, а этого Лорд Поттер-Блэк не хотел.

- А у меня есть выбор? - отозвалась Нарцисса, протягивая Гарольду левую руку, на которой отсутствовало прежнее кольцо - то, которое свидетельствовало об ее браке с Люциусом.

- Нет, - с этими словами Гарри надел украшение на его законное место. Кольцо сначала засияло синим, а затем погасло. И, надо признать, оно было воистину великолепно - не зря гоблины потратили на него несколько месяцев. Об этом Поттеру невзначай поведал поверенный. По его словам, это кольцо носила бабушка Гарольда, а после ее смерти оно хранилось в сейфе, дожидаясь своего часа. Брюнет еще тогда спросил, почему кольцо не носила его мать, ведь по обычаю такой артефакт передавался от матери к сыну. А сын должен был подарить его своей избраннице. Оказалось, что кольцо просто не признало Лили достойной себя, наверное, из-за магловской крови.

Поттер с минуту наслаждался видом прекрасного украшения на ухоженной ручке с идеальным маникюром, а затем слегка наклонился и впился собственническим поцелуем в губы красивой блондинки. В первые секунды ничего не происходило, но затем Нарцисса начала отвечать. Неуверенно, осторожно, но все же отвечать. Это возымело эффект, и Гарри с рыком выдернул блондинку из кресла и, не разрывая поцелуй, припер к стене. Его руки уже вовсю бродили по стройному телу, сжимая и страстно лаская. Поттер не сдерживал себя… А зачем? Ведь она принадлежала ему, и он мог делать с ней все, что захочет…

Когда воздух в легких закончился, брюнет отстранился от манящих губ и впился поцелуем в шею женщины, оставляя на ней отметины. Его руки в это время уже добрались до молнии на платье и торопливо дернули ее, открывая затуманенному взору белоснежную кожу. Под его руками Нарцисса извивалась и стонала, пытаясь прижаться как можно ближе.

Она сама не ожидала от себя такой реакции, но животная страсть и болезненные поцелуи заволакивали ее разум туманом и заставляли все внутри пылать. Ее руки уже разделались с пуговицами на рубашке Гарольда и сейчас переместились на пряжку ремня. Поттер не был с ней нежен, его руки больно сжимали ее грудь, оставляя синяки, а губы властно целовали. И это безумно нравилось ей, она, не стесняясь, стонала и изгибалась, словно дорогая шлюха.

Пара в диком танце страсти передвигалась по комнате, сбивая по пути хрупкие предметы. Но их это не заботило - они настолько были поглощены друг другом, что не услышали, как открылась входная дверь и на пороге показался блондин. Драко застыл, круглыми от увиденного глазами наблюдая за разворачивающейся картиной.

- Поттер!

========== Глава 13 ==========

Услышав свою фамилию, Гарольд оторвался от припухших губ Нарциссы, но из объятий ее так и не выпустил. Переведя взгляд на входную дверь, Лорд увидел, что там стоит побледневший Драко, взгляд которого предвещал Гарри скорую смерть.

- Малфой, что тебе надо? Я же сказал, чтобы ты отправлялся в гостевую комнату и отдохнул, - голос Поттера был слегка хрипловатым, но в нем отчетливо слышались гневные нотки.

- Что ты сделал с моей матерью?! - зашипел вышедший из оцепенения Драко.

- А что я сделал? - в тон ответил брюнет, на его губах расцвела презрительная ухмылка.

- Ты… ты… - заикаясь, Малфой пытался подобрать нужные слова. - Ты пытался ее изнасиловать! - наконец закричал он. На слова блондина Гарольд лишь негромко рассмеялся, но это еще больше взбесило слизеринца.

- Драко, ты все не так понял, - в разговор вмешалась Нарцисса. Она знала о взрывном характере сына, поэтому решила вмешаться, пока его действия не привели к печальному исходу.

- А что я должен понимать? - возмущению парня не было предела. Он был взбешен наглым поведением гриффиндорца, но также его обескуражили слова матери, которая бросилась на защиту Поттера.

После слов сына Леди Малфой лишь печально покачала головой. По ее мнению, Драко был очень вспыльчив и непонятлив. Эти черты характера делали его слабым противником, неопытным политиком и плохим главой рода.

- Гарольд, вы позволите мне поговорить с сыном наедине? - осведомилась Нарицисса, с надеждой глядя в холодные зеленые глаза, которые словно смотрели ей в саму душу.

- Почему бы и нет… - безразлично протянул Поттер, отстраняясь от блондинки. Дом все равно его, поэтому, по необходимости, портреты сообщат, о чем шел разговор между матерью и сыном. - После разговора отправитесь по своим комнатам, а завтра мы поговорим уже все вместе, - с этими словами Гарри покинул гостиную.

- Сын, пойдем, присядем, разговор предстоит долгий, - Нарцисса подошла к небольшому диванчику и грациозно уселась. Драко ничего не оставалось, как последовать ее примеру.

- Мама, почему Поттер так себя ведет и почему ты ему это позволяешь? - в голосе парня звучало непонимание. Оставшись один на один с женщиной, которая была для него самым дорогим человеком в мире, он скинул маску надменного аристократа. Сейчас на диване сидел напуганный парень, в серых глазах которого плескались отчаяние и обида.

- Драко, все очень сложно и запутанно. Твоего отца убили около недели назад, а нас считают слугами Темного Лорда. Наши счета, скорее всего, заблокированы, а дом охраняется аврорами. У нас нет выбора - или мы станем нищими и погибнем, или попросим помощи у главы рода Блэков, к которому и я, и ты принадлежим, - блондин внимательно слушал, пытаясь не упустить не одного слова. - Но просто так Поттер не предоставит нам защиту, за все нужно платить, - заметив непонимающий взгляд сына, женщина решила пояснить: - Он больше не тот наивный гриффиндорец, который бескорыстно помогал страждущим и которого ты безнаказанно оскорблял в школе. За несколько дней, что я с ним общаюсь, я успела понять, что с ним лучше не шутить, иначе это очень плохо кончится, - в комнате на некоторое время повисло молчание. Драко обдумывал услышанные слова, а мать следила за его реакцией.

- А что он потребовал за помощь? - наконец-то заговорил блондин.

- С моей стороны - брак. Ему, чтобы получить власть над родом Блэков, требуется союз с кем-то, в ком течет кровь этого рода, - в подтверждение своих слов Нарцисса продемонстрировала сыну кольцо, некоторое время назад одетое на ее палец будущим мужем и господином. - А с твоей стороны он хочет клятву полного подчинения, - эти слова поразили Малфоя, словно гром среди ясного неба.

- Полного подчинения, - слабо повторил блондин. - Но ведь тогда я стану его рабом? - Драко был подавлен - он не хотел себе такой доли, но и возвращаться в Азкабан тоже не хотел.

- Я пыталась его переубедить, но он непреклонен. У нас нет другого выхода, кроме как согласиться на его условия, - Нарцисса пыталась говорить уверенно, но ее нервозность выдавали слегка дрожавшие руки. - В Азкабане тебе не выжить - дементоры превратят твое пребывание там в ад, и охранники им в этом помогут.

- Я понимаю, мама, - из глаз гордого слизеринца начали капать соленые слезы.

- Сын, мы должны быть сильными, - Нарцисса крепко обняла Драко. - Он обещал, что предоставит тебе нормальные условия жизни, - женщина как могла пыталась успокоить свою кровинку. – Драко, ты должен вести себя соответственно. Не перечь ему и выполняй все, что он скажет, - парень обреченно кивнул. - Я молю тебя, будь осмотрительным и покладистым, у нас нет сейчас возможности проявлять свой характер. Сын, ты справишься?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com