Две души, одна судьба (СИ) - Страница 1

Изменить размер шрифта:

Предисловие

Она – дочь известного английского учёного, он – выходец из менонитской общины в США. Эта история о двух разных людях, с одинаковой судьбой. Им обоим предстоит встреча, которая изменит их судьбу, и свяжет их души навсегда. Это история о смелости и храбрости двух молодых людей.

Китти

 Китти родилась в семье профессора Обида Мортона и оперной дивы Марии Изабель Беннет, позже ставшей Марией Мортон. Всё жизнь девочку окружали учёные мужи, которые иногда заезжали на их небольшой остров. Да-да, несмотря на то, что Китти вместе с её именитыми родственниками была англичанкой, всё семейство, включая её бабушку Люси и дядю Алана, жили на небольшом острове, названным Островом Теней и когда-то купленным основателем семейства Арчибальдом Мортоном, поэтому у Китти было на роду написано стать таким же ученым, как и её именитые предки... Сегодня опять у неё приём учёных мужей, поэтому она решила отстраниться на время и погулять за приделами дома, Китти выбежала на улицу, пока её родители мило беседовали и направилась к старому порту, который когда-то построил её именитый предок Ричард Мортон, вернувшись из долгого путешествия. Когда тебе пять лет весь твой мир сжимается до размера острова. Тут всегда было темно и лучи света не часто озаряли Остров Теней, только фонари освещали эти земли. Как ни странно, всё освещение на острове работало от генератора, который заряжался во время грозы. Наверное, из-за этих чудаковатых вещей семейство Мортон обвиняли чуть ли не во всех грехах, но ученые, как и отец Китти, не верили в эти россказни. Она оглядела двор: старого индейца, который верно прислуживал отцу девочки, возле конюшни не было, а иначе бы он поймал её и отвёл домой.

«Пойду к дяде», - решила Китти и гордо вошла в ворота форта.

- Дядя Алан, - закричала девочка.

Дядя Китти был братом близнецом её отца, правда, очень отличался от него и характером, и внешностью. Отец часто говорил, что его брат пытается повторить успех деда Джереми Мортона - все электрические открытия Мортонов принадлежат именно ему.

- Никак это наша любимая племянница, - отозвался Алан.

- Дядя Алан, можно я с тобой посижу? - спросила Китти.

- Конечно, я вижу, тебе не очень нравится быть в обществе отца, - ответил Алан.

Не то чтобы Китти там не нравилось, просто ей был не понятен их разговор. Китти любила часто убегать к дяде и отец боялся, что Алан научит девочку плохим вещам, но дочь убедила его в обратном.

- Нет, не научит, - сказала Китти.

Наблюдая за дядей и всеми её родственниками, Китти мечтала только об одном - стать ученым, как и её семья.

      Однажды вечером она стояла перед портретом Арчибальда Мортона и с интересом разглядывала его. Арчибальд выглядел на портрете серьёзным: он был одет в одежду, которые обычно носят полярники, за его спиной виднелся корабль.

- Это один из наших предков, - сказала Мария дочери.

- Да, многим учёным мужам его слава покоя не даёт, - усмехнулся Обид.

Было в этой картине что-то притягивающее, может, и взгляд Арчибальда Мортона подтолкнул её стать учёной.

- Когда я выросту хочу стать как он, - заявила Китти.

- Я вижу, в нашей семье растёт достойная кандидатура! - улыбнулся Обид. - Арчибальд обогнул на своём корабле весь земной шар.

- Вздор, его отец Ричард добился большего, - послышался голос дяди.

«Ну вот, сейчас опять начнётся спор, кто лучше», - думала Китти.

- Арчибальд, к твоему сведению, кроме старой заброшенной нефтяной компании ничего не нашёл и пропал без вести, а Ричард вернулся обратно на остров, - сказал Обид.

Да, это было так, он вернулся, так как макет его флагмана стоит в кабинете деда Говарда, который сгинул вслед за Арчибальдом. Утром отец и мать вновь уплыли на большую землю, Китти осталась наедине с Иосифом Иденшоу, другом отца, старым индейцем. Индеец хлопотал в конюшне, а Алан, как всегда, возился в мастерской и, как увлечённый мальчишка, пытался отыскать предков Иденшоу на этой земле. Индеец был знатный, как говорил отец - Иденшоу является последним из рода Абкани, его предки исчезли из Америки ещё до прихода европейцев, а корни у Абкани были по всей земле.

После завтрака Китти направилась в кабинет деда, чтобы посмотреть на макет того корабля. Кабинет после исчезновения Говарда Мортона был заброшен, но, похоже, дед тоже был чем-то увлечён: повсюду были книги о старинных цивилизациях. Китти так засмотрелась на макет, что не заметила, как пришёл Иденшоу.

- Доброе утро, мисс Мортон, - сказал Иденшоу.

Китти мило поклонилась индейцу.

- Я вижу, Вас привлёк макет корабля? - спросил Иденшоу.

- Да, на нём какая-то странная надпись, - заметила Китти.

- Там написано «Синигами», - ответил индеец.

Дальше Иденшоу рассказал Китти про то, что Арчибальд назвал так свой корабль, когда он вернулся из Японии. Он так решил бросить вызов судьбе. Об этой странице истории своей семьи Китти не знала, надо бы спросить отца про Японию, да и вообще, чем прославились его предки.

      Как-то раз отец попросил Иденшоу научить Китти всему тому, что он знает, и сказал, что это может помочь ей в будущем. Китти ещё не знала, что ступит на невиданный путь и что ей скоро откроются тайны мира. «Вы уверенны в этом?» - спросил Иденшоу у Обида. «Она Мортон, и ей пора присоединиться к нашему кругу», - ответил с гордостью Обид.

Бабушка Люси была против всего этого. Она не хотела, что бы её муж Говард обучал науке её сыновей. «Мам, это россказни, я не верю в то, что говорят люди», - сказал Обид матери. Будь Китти девочкой из обычной семьи, она бы выбрала другой путь, но следовать за своими корнями было важно для сохранения семейных уз.

Итак, день первый. Иденшоу повёл Китти к тому месту, которое было ограждено воротами с замком со странным кодом. Теперь Китти знала, куда вечерами удаляется Иденшоу.

- В моём племени даже дети участвовали в этих ритуалах, - говорил Иденшоу.

- А я смогу, получится ли это у меня? - спросила Китти.

- Сможешь, для этого загляни вглубь своей души, - ответил Иденшоу.

Китти заглянула в свою душу, но ничего там не увидела.

- Попробуй снова. Ты увидишь там своё будущее, - сказал Иденшоу.

Эта фраза про будущее заставила Китти сосредоточится и заглянуть вглубь в себя, кто знает, может быть, она там увидит себя в роли учёной дамы... но внутри души было другое, вместо этого только вспышки фонарей и возгласы людей.

- Нет там никаких учёных, - с досадой сказала Китти.

- Что вы там видели, мисс Мортон? - спросил Иденшоу.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com