Два пути нашей жизни - Страница 5

Изменить размер шрифта:

Перед ней был старинный особняк эпохи Тюдоров. В другое время она была бы рада возможности исследовать эту жемчужину архитектуры, но сейчас ее нервы были так напряжены, на душе было так скверно, что Джейн не почувствовала очарования старины. Ее взгляд остановился на обитой дубом входной двери, распахнутой в ожидании гостей. Там, за дверью, ее ждали дни и недели кропотливого труда для человека, которого она так невзлюбила и презрение к которому не могла скрыть.

— Сюда!

Рэй взял ее под локоть и решительно увлек за собой в просторный холл. Навстречу им спешила экономка. На ее лице было написано удивление.

— Все в порядке, Марта. Знаю, мы оба выглядим как трубочисты, но ничего страшного не случилось. В конюшнях был большой пожар, и мисс Грейс выкурило из ее комнаты в пристройке, поэтому я привез ее с собой. У вас найдется комната для нее?

— Комната для гостей, сэр?

— Нет, что-нибудь побольше. Мисс Грейс будет жить у нас некоторое время. Она согласилась помочь мне с реставрацией дома.

Его взгляд откровенно дразнил ее, и она сжала губы, заставляя себя хранить молчание.

— Пока не забыл, я должен позвонить управляющему насчет заблудившихся овец, которых мы видели на дороге. Идите с Мартой, Джейн. Увидимся в столовой ровно через полчаса. Мы можем поговорить за едой.

Джейн не думала, что ей придется даже обедать вместе с ним, и теперь перспектива проводить все время в компании Рэя сильно пугала ее. Если бы она могла хоть немного отдохнуть от него! Она почувствовала, что от скорости разворачивающихся событий у нее начинает кружиться голова, и твердо сказала:

— Благодарю. Я бы предпочла обедать одна.

— Пока вы моя гостья, вы будете обедать, завтракать и ужинать со мной.

С этими словами Рэй вышел из комнаты.

Интересно, раздраженно подумала Джейн, поднимаясь за Мартой по изящной витой лестнице, была ли она гостьей Рэя или его пленницей?

— Мне очень жаль, если я доставляю вам столько хлопот. Комната для гостей прекрасно бы подошла, — ответила она на дружескую улыбку Марты и добавила: — Потому что я вовсе не собираюсь здесь задерживаться.

— Никакого беспокойства, мисс, — улыбнулась Марта. — Во всех комнатах можно жить, и для меня не составит особого труда приготовить постель для вас. У нас уже все было подготовлено к прибытию мистера Рэя прошлым месяцем. Понимаете, мы не знали, есть ли у него жена и семья и приедут ли они с ним, поэтому привели все комнаты в приличный вид, на всякий случай. Мы не знали тогда, что он приедет один.

Итак, слухи на этот счет подтвердились. Несомненно, прибытие богатого, привлекательного холостяка подняло переполох среди местных девушек на выданье. Эта мысль развеселила ее. Но еще больше она обрадовалась, когда Марта распахнула перед ней дверь в конце длинного коридора.

— Надеюсь, вам понравится комната, мисс. Она больше похожа на городскую квартиру. Старый хозяин модернизировал дом лет двадцать назад. Здесь есть спальня и маленькая гостиная с окнами в нише, выходящими в сад. Правда, он несколько запущен.

— Нет, это очаровательно!

Комната сразу же понравилась Джейн. Она была просторной и уютной, а обстановка была так не похожа на стандартную убогость всех гостиничных номеров от Бирмингема до Бангкока, в которых Джейн провела большую часть своей жизни. Сотканный вручную ковер, портьеры, обивка мебели — все было приятных, спокойных тонов. Спальня была роскошной и в то же время уютной. Сердце Джейн сжалось при мысли, что Рэй собирается превратить этот рай в гостиницу.

Хотя какое ей дело, что Рэй собирается сделать со своим домом?! Наверное, все пережитое за день сделало ее такой ранимой. Она забудет это место, как только покинет его, так же как до того забывала бесчисленные номера-близнецы, служившие ей временным домом на протяжении слишком многих лет.

— Ваши вещи в машине? Я принесу их, мисс.

Голос Марты прервал ее мысли. Очнувшись, Джейн смущенно сказала:

— Это весь мой багаж, вот в этих сумках.

Она объяснила дотошной экономке причину отсутствия багажа. Ну вот, в ее глазах я выгляжу несчастной сиротой, пришло ей в голову.

Содержимое сумок составляли новая ночная рубашка и спасенная одежда из прачечной: смена нижнего белья, легкая юбка, два свитера и дорожный костюм — все достаточно поношенное.

Брюки и топ, что были на ней сейчас, прекрасно подошли бы для работы на конюшнях, но в аристократическом поместье они являли собой жалкий вид и абсолютно не соответствовали окружающей роскоши. Юбка и топ сойдут для предстоящего ланча, но обед — другое дело. Что, если Рэй спустится к обеду в вечернем костюме? Переодеваются ли лорды к обеду в наше время? Есть ли здесь лакеи, которые будут презирать ее за то, что она одета не с иголочки? Конечно, Рэю Шелдону безразлично, как она себя будет чувствовать в этом доме. Хотя это его вина, что она здесь.

Через четверть часа Джейн вышла из душа, свежая и порозовевшая. Золотистые локоны обрамляли ее лицо. Правда, наряд мог быть более изысканным. Джейн дала себе слово заняться гардеробом при первой же возможности. Она хотела выглядеть настоящей леди рядом с Рэем Шелдоном. Чтобы чувствовать себя хорошо, нужно хорошо выглядеть. А тем более это необходимо, чтобы быть во всеоружии рядом с Рэем.

Получаса было недостаточно, чтобы подготовиться к сражению. Джейн с грустью посмотрела на застеленную постель. Как хорошо было бы сейчас свернуться клубочком на кровати и заснуть, забыв обо всем! Но Рэй ждет ее. Он должен был ради приличия сначала дать ей отдохнуть, с обидой подумала Джейн. Она совсем не спала прошлой ночью. Правда, она вспомнила, что Рэй тоже не спал. Он возвращался домой откуда-то, когда кинулся тушить пожар.

Ровно через полчаса Джейн спустилась вниз. Он не сможет упрекнуть ее в том, что она заставила себя ждать. Благодаря объяснению Марты она без труда нашла столовую и обнаружила Рэя, уже сидящего там.

— Проходите, — пригласил он, когда она нерешительно встала у двери.

Рэй Шелдон выглядел безукоризненно: только что из душа, побритый, одетый в голубую рубашку с короткими рукавами в морском стиле, он выглядел бодрым и свежим, как после полноценного ночного сна.

— Пожалуйста, берите что хотите. — Он указал на заставленный едой буфет. — Вы, должно быть, умираете от голода. Я — да! — Он обезоруживающе улыбнулся, и Джейн сощурилась. Он улыбнулся ей в первый раз. Его улыбка смутила ее. — Я поставил кофейник на стол, по-моему, так будет гораздо удобнее.

Вдыхая аромат горячего кофе, Джейн внезапно ощутила сильный голод. Она подошла к буфету и быстро наполнила тарелку самой изысканной едой. Когда она направилась к столу, Рэй учтиво поднялся и отодвинул стул для нее.

— Спасибо.

Джейн неохотно села. Будь ее воля, она выбрала бы место подальше от Рэя, на другом конце стола.

Теперь ей пришлось сидеть прямо напротив него, слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно.

— Какой вам кофе?

Его рука с кофейником замерла над чашкой.

Джейн машинально ответила:

— Не крепкий и с молоком, пожалуйста, — и только потом грустно подумала, что сейчас был бы кстати крепкий, без молока.

Налив ей кофе, он принялся за еду в полном молчании. Наверное, он привык есть один. Интересно, подумала Джейн, у такого человека не должно быть недостатка в приглашениях. Загадка. Он сам был загадкой. Она ломала голову над этим вопросом и испуганно вздрогнула, когда объект ее размышлений заговорил:

— Как только мы поедим, я покажу вам дом. Вы увидите, здесь многое нужно сделать.

Джейн подозревала, что он работает, прерываясь лишь для еды и сна, и ждет того же от нее. Она не собиралась позволять ему командовать каждой минутой ее времени, купленного или нет. Она твердо сказала:

— Сегодня будет только беглый осмотр. Мне нужно поехать в магазин и купить себе одежду…

— Разве вам нечего надеть?

Щеки Джейн стали пунцовыми, она произнесла холодно:

— Да, у меня нет одежды. Только то, что я привезла.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com