Два брата - Страница 235

Изменить размер шрифта:


155

2 рубля 80 копеек.

156

Берковец — десять пудов (160 килограммов).

157

Уговорщик — поставщик, с которым заключен договор.

158

Кондиции — условия.

159

Иван Кикин был казначеем царевича.

160

Зеландия — самых большом из датских островов.

161

Эмиссары — посланцы, обычно действовавшие тайно.

162

Сестра Петра.

163

К военным действиям.

164

Сатисфакция — удовлетворение, удовольствие.

165

Цидула — письмо.

166

Невская перспектива — так назывался тогда Невский проспект.

167

Пфенниг — мелкая немецкая монета.

168

Тот самый, который в чине майора расправлялся с булавинцами.

169

Чернец — монах.

170

Пожалуйста! Вставайте! (нем.)

171

Он жив! (нем.)

172

Навет — клевета.

173

Компатриот — соотечественник.

174

3унд — один из проливов, соединяющих Балтийское и Северное моря.

175

Залф — залп.

176

Консилия (теперь консилиум) — совет, совещание.

177

Поелику — потому что.

178

Так в старину называлась Голландия.

179

Кунстштюк — штука, проделка.

180

Мингер (голландск.) — господин.

181

Суринтендант (франц.) — главный интендант.

182

Флорин (или гульден) — монета, ценность которой менялась в разное время и в разных странах.

183

Резидент- дипломатический представитель рангом ниже посланника.

184

Вице-канцлер — заместитель премьер-министра.

185

Ходили слухи, что войска, расквартированные в Мекленбурге, устроили заговор в пользу Алексея.

186

Пас — паспорт.

187

Царевич Петр Петрович умер в следующем, 1719 году.

188

Флатировать (похлебовать) — льстить, угождать.

189

Апоплексия (апоплексический удар) — кровоизлияние в мозг.

190

В то время Норвегия входила в состав королевства Дании.

191

Переделом называлась смесь селитры, серы и угля; при этом сера и уголь брались в различных пропорциях; основой же всегда служили сто фунтов селитры.

192

Селитра, употребляемая в пороховом производстве, — это азотнокислая соль (нитрат) калия. До XIX века добывалась из долго лежавших куч (буртов), где перемешаны были навоз, земля, известь, зола.

193

Поддон — большой поднос.

194

Суем — сходка, собрание.

195

Двухдечный корабль — двухпалубный.

196

Порт — пушечный люк, амбразура, окно в борту корабля для выдвигания наружу пушечного ствола.

197

Кубрик — жилое помещение для судовой команды.

198

Фалы — тонкие веревки, которыми поднимаются флаги.

199

Эскортировать — сопровождать, охранять.

200

Флагманский — от «флагман»: старший командир эскадры или флота. Флагманским называется также корабль, на котором находится старший командир.

201

Фок-мачта — передняя мачта корабля.

202

Вест — запад.

203

Лядунка — сумка, надевавшаяся через плечо; в ней хранились заряды.

204

Гюйс — флаг, поднимаемый на носу военного судна

205

Такелаж — совокупность всех снастей на судне.

206

Марсели — вторые снизу прямые паруса; марсельОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com