Другая женщина - Страница 106
«Прекрати, Гарриет, - приказала она себе, чувствуя, как к горлу опять подступают рыдания. - Немедленно прекрати!»
Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть. «Наверное, отец, - подумала она. - Обещал позвонить через пять минут, а прошло уже почти полчаса». И действительно, звонил отец.
- Гарриет?
- Послушай, папа, оставайся дома. Я сама к тебе приеду. Буду через час.
- И вправду приедешь? - спросил он с сомнением.
- Обязательно, - твердо пообещала Гарриет, которой вдруг нестерпимо захотелось домой.
Квартира не дом. Домом скорее можно было назвать ателье, но его больше у нее нет. Уже сменили замки, и скоро там будут работать новые люди. Она поедет в родительский дом, там ее ждет отец. Она проведет с ним несколько дней, поговорит, облегчит и его, и свою души. В этом доме она выросла, стала той, какой она сейчас была, со всеми своими ошибками и промахами. Родные стены помогают думать. Дома она обязательно найдет правильное решение.
Настроение у Гарриет поднялось. По дороге она будет слушать музыку, остановится ненадолго на заправочной станции. Это место она всегда любила, любила дрянную еду в кафе и всякую всячину на прилавках. Потом она быстро поедет домой, где ее ждет хоть одна живая душа - ее отец.
Гарриет вспомнила и о Жанин, с которой так неучтиво обошлась, отказавшись с ней пообедать. Надо срочно позвонить ей.
Трубку снял Мерлин.
- Жанин ушла за покупками, - сообщил он.
- Послушай Мерлин, мне надо срочно поехать домой в Ведбурн, поэтому я не смогу сегодня составить вам компанию. Что-то отец совсем раскис, надо с ним поговорить. Передай Жанин, что я увижусь с ней при первой возможности.
- Хорошо, Гарриет, я все передам. Отец звонил нам, искал Тео. Судя по голосу, он совсем плох.
- Тео? Что Тео делает у вас?
- Он приходил поговорить с Жанин, правда, не знаю о чем. Но он давно ушел. Побежал к своей ненаглядной Саше.
- Тео побежал к Саше? Ты в этом уверен, Мерлин?
- Абсолютно уверен. Он еще говорил, что купит ей такие же розы, какие я подарил Жанин.
- Спасибо, Мерлин. Не забудь сказать Жанин, что я звонила. До свидания.
- До свидания, дорогая. Чувствуется, что ты чем-то расстроена, но это и неудивительно.
- Нет, - ответила Гарриет. - Я в полном порядке. Она повесила трубку, взяла сумку и ключи от машины и, стараясь ни о чем не думать, пошла к двери.
В одиннадцать лет у Гарриет удалили аппендикс. Неопытный анестезиолог, которого отец потом уволил, плохо сделал ей анестезию, и она очнулась на операционном столе. Она никогда не забудет, как, выйдя из небытия, почувствовала жгучую боль. Она пронзительно закричала и снова погрузилась в темноту, а когда пришла в себя, то, кроме тянущей боли внизу живота, сохранила в сознании и ту страшную боль. Весь сегодняшний вечер с ней происходило то же самое: нестерпимая боль, которая немного отпускает, а потом вспыхивает с новой силой.
Гарриет ехала, почти не различая дороги, и старалась справиться с этой страшной болью. Тео вернулся к Саше! Помчался к ней с букетом роз. И это после того, как всего два часа назад он сказал ей, что любит ее, что никогда не переставал любить и женился на Саше только для того, чтобы забыть ее.
- Господи! - воскликнула Гарриет, вертя головой, чтобы отогнать мрачные мысли, и стараясь сосредоточиться на дороге. - Господи, Тео, как ты мог! Как же ты мог!
Глава 39
Тео сидел за столом, глядя на реликвии, оставшиеся ему от брака с Сашей: копию обручального кольца с огромным бриллиантом, ключи от дома в Болтонзе, ключи от «даймлера» и «рендж-ровера» - он никогда не разрешал ей садиться за руль своего любимого «бентли», - бизнес-план ее новой компании. Мистер Хеннеси оказался симпатичным молодым человеком, обладающим несомненным умом, но его новая клиентка несколько ввела его в заблуждение, и Тео было искренне его жаль.
С одним делом было покончено. Теперь надо позвонить Манго и назначить с ним встречу, затем немного поработать, а потом попытаться поговорить с Гарриет.
Голос Манго звучал устало. Он сказал, что у него был трудный день, но он все равно хочет встретиться с отцом.
- Я тоже, - сказал Тео. - В «Ритце» в восемь часов.
- Чудесно! - ответил Манго.
Два часа Тео честно старался работать и не думать о Гарриет, но наконец не выдержал и позвонил ей на квартиру. Никого. Позвонил в ателье. Никакого ответа. Позвонил Руфусу, Тилли и даже домой Хедлай Дрейтонам. Трубку взяла Эннабел и сообщила, что все в больнице, а ее оставили дома отвечать на телефонные звонки.
- Предвосхищая ваш вопрос, отвечу, что мама чувствует себя хорошо, - сказала Эннабел.
- Рад это слышать, - сказал Тео. - Передай ей горячий привет. Гарриет не у нее?
- Не думаю. Сегодня посещение разрешено лишь близким.
- Спасибо, Эннабел. Если вдруг она позвонит, скажи, что я ее разыскиваю.
- Я бы сказала, но собираюсь уходить.
- Тогда привет, - сказал Тео и повесил трубку.
За делами он совсем забыл о Сюзи и позвонил в цветочный магазин, чтобы послать ей букет. Затем позвонил Жанин, но трубку снял Мерлин. На его вопрос о Гарриет он ответил:
- Звонила с полчаса назад. Сказала, что едет в Ведбурн. Я сказал ей, что ты у нас был, а потом ушел к Саше.
- Мерлин, я вовсе не говорил этого!
- Нет, сказал, мой мальчик. Я слышал это собственными ушами. Ты сказал, что собираешься преподнести ей букет роз.
- Нет, Мерлин, я только сказал, что встречаюсь с ее адвокатом. Ты неправильно меня понял. Мы с Сашей разводимся. Я просто пошутил насчет роз.
- Уже разводишься? Так быстро? Мне Саша нравилась. На твоем месте я бы пожил с ней подольше. Выходит, что я неправильно информировал Гарриет?
- Похоже, что так.
- Я даже сказал ей о розах, - бодро продолжал разглагольствовать Мерлин. - По-моему, она расстроилась.
- Боже, Мерлин, что ты наделал? Представляешь, что сейчас с ней творится? А ведь она за рулем.
Тео представил, как Гарриет мчится по шоссе под проливным дождем на своем стареньком «пежо» с неисправными тормозами, до которых у нее не доходят руки, злая, расстроенная, решившая, что он и впрямь помчался к Саше с букетом цветов, и ему стало не по себе. Господи, какой ужас!
- Тебе лучше догнать ее, - посоветовал Мерлин. - Я бы и сам с тобой поехал, но у меня куча дел. Трудная эта штука - женитьба! Не представляю, как ты выдержал такое испытание пять раз.
Тео выскочил из офиса, добежал до стоянки, сел в машину и рванул с места. Шел дождь, и движение было интенсивным. Прошел час, а он все еще был в пути. Тео позвонил Джеймсу.
- Гарриет приехала? - спросил он.
- Пока нет, - ответил Джеймс. - Я уже начинаю волноваться. Погода ужасная, а она уже два часа за рулем.
- Ей можно позвонить в машину?
- Боюсь, что нет.
- О Господи! - выдохнул Тео.
После Биконсфилдского поворота машин на дороге поубавилось. Тео сбавил скорость и постарался взять себя в руки. Все будет хорошо. Пока еще не совсем стемнело. Гарриет хороший водитель и умеет держать себя в руках. Возможно, она заехала в кафе выпить чашечку кофе или у нее, как всегда, кончился бензин. Глупая девчонка! Почему бы ей не послушаться его и не остаться с ним после ленча? Сейчас она была бы в полной безопасности.
В машине зазвонил телефон. Это была Жанин.
- Прости, Тео. Я только что узнала, что выкинул Мерлин. Глупый старик!
Услышав, что Жанин, которая была всего на десять лет моложе Мерлина, называет его стариком, Тео невольно улыбнулся.
- Успокойся, Жанин. Я сам во всем виноват.
- Не понимаю, зачем он это сделал. Кто его тянул за язык! Мы с ним только что поссорились. Я сказала ему…
- Жанин, дорогая, ты потом мне все расскажешь. Ты звонила Джеймсу?
- Да. Она еще не приехала. Джеймс очень волнуется.
- Я тоже, - ответил Тео и повесил трубку.