Другая история (СИ) - Страница 79
Я невольно вздрогнул. Вот оно, то чего я ждал на протяжении последних нескольких месяцев.
Наставник быстро встал из-за стола и подошел к камину. Бросив в огонь порох, он дождался, когда цвет огня изменится, и сунул в него голову. Я подошел поближе, чтобы расслышать, что и кому он говорит.
— Блэк, немедленно бросай все свои дела и подходи к горгулье, там встретимся.
После этого он вынырнул из камина, подошел к столу и собрал пергаменты. Затем он повернулся ко мне и кивнул на дверь.
— Пошли. Пора уже заканчивать с этим делом.
========== Глава 56. Точки над i ==========
Когда мы вошли в кабинет, директор только удивленно приподнял брови и произнес:
— Хм, неожиданно. Я просил придти Гарри, а здесь такое сопровождение. Северус, Сириус, что привело вас сюда?
— Хотели полюбоваться своим директором до того момента, когда он опять исчезнет приблизительно на полгода, бросив школу на деканов факультетов, — любезно пояснил профессор Снейп. Понятно теперь, почему директор вызвал меня только сейчас, его просто не было все это время в школе. А я думал, что его отсутствие в Большом зале объясняется тем, что он предпочитает кушать в уединении. Но мне простительно не знать такие вещи, не так уж часто я вообще видел Альбуса Дамблдора воочию за время моей учебы.
— Северус, прекрати паясничать, я спрашиваю серьезно, — директор нахмурился.
Сириус все это время недоуменно переводил взгляд с наставника на директора и обратно, мы ему не рассказали о наших подозрениях, поэтому он не понимал, зачем его вообще сюда притащили.
— А если серьезно, Альбус, вы сейчас дадите слово мага, что не будете нас перебивать, во время нашего, прямо скажу, нелегкого разговора. Вы не будете пытаться влиять на нашу память и восприятие и вообще пытаться применить магию. В противном случае, я вынужден буду защищаться, и пытаться защитить находящегося здесь ребенка. Блэк тоже не будет стоять, сложа руки, и даже, если вы одержите безоговорочную победу, что более чем вероятно, скрыть все, что произойдет, вам не удастся. Возникнет шумиха, совершенно ненужные домыслы, вопросы, а зачем вам это, тем более в такое нелегкое для всех нас время? К тому же, я успел подстраховаться на случай вашего неадекватного поведения.
— Интересно, и о чем же таком важном вы хотите поговорить со мной, что ты, Северус, пошел на прямой шантаж? Присаживайтесь. Давайте послушаем, что вы можете мне сказать.
— Слово, Альбус.
— Я даю слово мага, — поморщившись произнес директор. Вокруг него вспыхнул красноватый свет, означавший, что слово принято. Это была не клятва, нет. Маг вполне мог нарушить данное слово, но последствия отката были все же весьма болезненные, чтобы без особой причины подвергаться наказанию. Может быть, поэтому слово мага давалось даже реже, чем приносился непреложный обет? Из-за ощущения, что это не смертельно?
Мы сели в удобные кресла, и профессор Снейп кивнул мне.
— Начинай, Поттер. Ты, похоже, разобрался во всем лучше нас, а мы будем прояснять совсем уж темные моменты, по мере возможности, конечно.
— Я не знаю с чего начать, — тихо пробормотал я.
— Жил когда-то на свете? – усмехнулся директор.
— Жил когда-то на свете мальчик, звали его Альбус Дамблдор, — с вызовом взглянув на директора, начал я. — Наверное, он был неплохим мальчиком, но когда он попал в школу, в числе его друзей стали числиться ребята из старинных магических родов. Альбус к этим родам не принадлежал, иначе его отца не упекли бы в Азкабан на пожизненное заключение из-за неправомерных действий против магглов. – Я все эти месяцы очень тщательно готовился к этому разговору, настолько тщательно, что изучил все, что только мог найти про Дамблдоров, включая старые выпуски «Пророка», где это происшествие долго оставалось на первой полосе. — Это еще до большой войны было, так что, если бы Дамблдоры состояли в этом узком круге привилегированных, то его бы слегка пожурили, да штраф заставили заплатить и отпустили бы с богом. Но произошло то, что произошло. Альбус неплохо учился, звезд с неба не хватал, и был просто гением в трансфигурации. И еще, те самые, которые из родовитых, приняли его в свою компанию практически как равного. Он часто гостил у своих друзей, у него даже были собственные комнаты в их домах. Я пока все правильно говорю?
— Я не понимаю, что в этом во всем особенного? – благосклонно улыбнулся директор.
— Да, в этом всем ничего особенного действительно нет. Все началось немного позже, когда Альбус закончил школу. Так случилось, что умирает мать Альбуса. Я не знаю подробностей, да это и неважно. Альбус оказался в довольно затруднительном положении: у него на руках, как у старшего и уже совершеннолетнего оказываются малолетние брат и сестра.
— Сестра? – вырвалось у Сириуса. А сам директор как-то вдруг напрягся.
— Да, крестный, сестра. И если с братом проблем не было, так как тот уже учился в Хогвартсе, то вот с сестрой дела обстояли несколько более серьезно. У нее были некоторые нарушения в психике и очень мощные неконтролируемые магические всплески. Поэтому кто-то всегда должен был находиться с ней рядом. Вы не скажете, господин директор, с какого именно момента вы начали чувствовать себя как в тюрьме? Вы были фактически привязаны к дому. Никуда не могли выйти. Сердобольная соседка, прекрасно понимая, что подобная ноша слишком тяжела для такого юного парня, решила разбавить его общество своим племянником. Которого звали Гелларт Гриндевальд.
Я остановился и оглянулся на крестного и профессора Снейпа. Сириус, не мигая, смотрел на директора, а наставник разглядывал собственные ногти. Я вздохнул и продолжил.
— Между молодыми людьми сразу же возникла дружба, тем более, что и интересы у них оказались достаточно общие. Если судить по постулатам самого Гриндевальда, ненависть к магглам была там не на последнем месте, кстати. Я не знаю, что произошло дальше, но итогом была безобразная ссора с применением всех непростительных, какие только были известны, и в результате этой ссоры случайно погибает сестра Альбуса Ариана. Геларт срывается в бега, а вот у Альбуса начинаются уже серьезные неприятности. Дело начинают всесторонне расследовать, да так, что сам Альбус на некоторое время становится гостем Азкабана. Что случилось за это время в его голове можно только гадать, но подозреваю, что там было и бесконечное чувство вины, и злость на предательство друга, и даже мелькало небольшое такое чувство облегчения за то, что он уже не привязан к дому как раньше. А затем на этот клубок противоречивых чувств набросились дементоры. Когда Альбус вышел из тюрьмы, у него появилась навязчивая идея, но она еще тогда не нашла свою цель. Огромный штраф поставил Дамблдоров на грань полной нищеты, и Альбус был вынужден искать работу. Он начал с того, что решился встретиться со своими друзьями, в домах которых он был принят, но они не слушали его. Все как один они или ожидали появления на свет наследника, или наследник уже родился, но только что состоявшиеся или будущие отцы ни о чем другом, кроме своих чад не могли говорить в первые минуты встречи со старым приятелем. Но Альбусу хватило этих нескольких минут. Его мании и чувству вины был предан вектор, который был направлен на бывших друзей и их отпрысков, которые посмели встать между бывшими друзьями и проблемами самого Альбуса.
— Но, постой, ты сейчас говоришь такие вещи, которые позволяют заподозрить директора в сумасшествии? – Сириус вскочил на ноги и уставился на меня.
— Нет-нет, что ты, — я замахал руками. – Директор не сумасшедший, у магглов это называется пограничным состоянием, и проявляется наличием мании. – Я очень тщательно проговорил заумные термины, в нюансы которых вникал в последний месяц, когда тоже заподозрил директора в сумасшествии.
— К сожалению, маги не умеют лечить психические отклонения, и специалистов в данной области у нас также нет, — раздался задумчивый голос наставника. – Но, думаю, в данном конкретном случае дыма без огня не было. Вся семья Дамблдоров была с небольшими отклонениями в психике. Особенно это отразилось на Ариане. Те мальчишки не делали ничего такого, что могло бы угрожать здоровью девочки. Они просто кричали: «Ведьма!», и, кажется, кидали в нее куски земли, возможно камни, подражая, видимо, героям книг, популярных в то время. Но Ариане этого хватило, чтобы ее болезнь проявилась в полной мере. Да и Аберфорда трудно назвать совершенно здоровым. Так что, скорее всего, здесь имела место быть какая-то семейная предрасположенность, но продолжай.