Древо жизни. Том 1 - Страница 1

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53.
Изменить размер шрифта:

А. Алнашев

Древо жизни. Том 1

Сынок, наступит день, когда каждый человек осветит своим светом мир, в котором он живет, и порадуется каждому шевелению своего пальца, каждому своему глотку, каждому своему вздоху, каждому запаху, каждому звуку, дому своему ощущению, каждой своей мысли, у тому, что он сотворил сам.

И сойдут с небес Не6есные Батюшка с Матушкой. И благословят они своих детей на новые творения, на новые чудеса света.

Все это непременно настанет.

Старец

В ДОБРЫЙ ПУТЬ!

Издание этой книги уже имеет свою историю. Прежде читатель Алексея Алнашева мог встретить ее под редакцией ИД «Весь», 2004 или ИД «Амрита-Русь» и «Белые Альвы», 2005. И это, с одной стороны, радует. Радует, что интерес к укладу жизни и мировосприятию наших предков трогает души людей и есть еще охота в народе устроить свою жизнь в ладу.

Сейчас же вы держите в руках плод нового рождения этой книги. Отчего нового? Оттого, что это издание качественно отличается от предыдущих. И прежде всего тем, что данная книга выражает ЦЕЛЬНУЮ МЫСЛЬ АВТОРА, которую он хотел раскрыть в книгах предыдущих лет, да не вышло.

Наш подход к изданию книг Алексея – иной. Мы видим своей задачей в этом деле максимально полно и цельно донести мысль автора до читателя, чтобы ручеек жизни, что из глубины веков даруют нам Старики и Старцы, мог подпитать наши души своим светом и силой. Чтобы полилась по Матушке Земле молва о том, что есть еще среди нас нераскрытые кладези мудрости народной, что бережно хранят Хранители для словянских народов.

Итак, в добрый путь, наш дорогой читатель!

Этой книгой сейчас мы открываем вместе с тобой дверь в удивительный мир наших предков. В мир, в котором когда-то жили да творили и мы, да только позабыли о том…

В серии книг «Весть предков» Алексей Алнашев пишет историю своей жизни с Хранителями знаний словянской народной культуры. Пишет, как есть. Пишет о том, как это было с ним в действительности. А для сильно любознательных поясняем, что Старики, с которыми жил Алексей, – это простые, но необыкновенные люди. Это те, которые уже вышли на свой жизненный путь, очищают свою душу и плоть от боли, да строят и творят свою жизнь, выполняя свою задачу и свое предназначение на Матушке Земле. Более того – они не просто живут Свою Жизнь, но они еще раскрывают через себя и ХРАНЯТ знания нашей словянской народной культуры во всей реальности и своем изначалии. Именно эти Старики хранят еще Белый Свет на Матушке Земле, где мы живем.

Первая книга этой серии «Древо жизни» приподнимает для нас завесу тайн и догадок над тем, как же на самом деле жили наши старики. А для кого-то вообще напрочь разбивает все его иллюзии и навязанные представления о былых временах. «Древо жизни» полностью раскрывает для нас уклад жизни человека в ИЗНАЧАЛЬНОЙ (!) словянской культуре, показывает, какие же этапы жизни мы проходим, живя на Матушке Земле. Здесь показаны и обряды, и словянские праздники, и быт, а самое главное – МЫШЛЕНИЕ в словянском миру.

В этой книге вы не найдете доказательств подлинности излагаемого, так как в ней нет научных исследований – наука далека и по сути бессильна перед ЖИЗНЬЮ. Вместе с тем, в «Древе жизни» нет ни строчки художественного вымысла – каждое слово записано на основе факта. В «Древе жизни» Старики передают, а Алексей выражает МЫСЛЬ об изначальном укладе нашей с вами жизни.

Та к пусть мысль, которую запустили когда-то Старики, найдет отклик в ваших душах и воплотится в делах ваших на устроение своей жизни! С Миром по Миру, с Ладом по Ладу, со Светом по Свету возродим свое Древо жизни!

Елена Дектерева,

Главный редактор

Издательского дома «Лада»

КАК Я НАЧАЛ ПИСАТЬ КНИГИ

В декабре 2001 г. я встретился с одним удивительным человеком – президентом корпорации «Brunsweek group» Томиславом Лалошевичем. Он обратился ко мне за помощью: у него были большие проблемы со здоровьем. Да пригласил меня в гости к себе на родину, в бывшую Югославию.

Я согласился и в январе 2002 года поехал с ним в Югославию.

Приняли меня очень душевно, гостеприимно, что лучшего я и не мог себе представить. Но было одно но: по восстановлению здоровья Томислава мы не выдержали график правок и ладок. Я не предполагал, что он окажется трудоголиком до мозга костей, и каждый день станет у него заполнен встречами с 9 часов утра до 12 часов ночи. Для того чтобы провести ему ладку головы, снять сильнейшие головные боли да поправить позвонки, мне приходилось время от времени – не так часто, как было бы необходимо – «вырывать его из лап партнеров».

Тем не менее, Томислав хвалился перед своими иностранными партнерами (многие из них имели высокие ученые степени) тем, что у него в гостях народный целитель из России. А иностранцы приехали в Югославию на презентацию книги известного психолога Николы Чанака «Рецепты успеха доктора Ника», на которой я тоже присутствовал.

Презентация прошла «на ура». Хоть я тогда немало поездил по свету, но еще на то время не сталкивался со столь бурным выражением чувства признательности народа человеку за его труд. Мне даже показалось, что я еще вообще ничего в своей Жизни не видел и что только сейчас у меня открылись глаза.

После презентации Томислав пригласил дорогих гостей на ужин в ресторан. И вот тут-то началось самое интересное…

Достопочтенные господа были уже заинтригованы рассказами Томислава о загадочном целителе из России и стали настаивать на том, чтобы он раскрыл, кто же этот человек. Пришлось Томиславу представить этого человека… и, к моему удивлению, им оказался я!

Они сразу же стали меня расспрашивать, кто меня научил целительству? Мне и раньше задавали этот вопрос, но я обычно отшучивался: говорил, что я ученик бабок и дедок – целителей, хранителей тайных знаний построения своей Жизни в словянской народной культуре. Но здесь этот номер не прошел: переводчики не смогли перевести на их язык, кто такие наши бабки и дедки. Пришлось изрядно выворачиваться, чтобы не упасть лицом в грязь. Я просто был не готов к такому повороту событий и не знал, что им говорить и как отвечать на их вопросы.

После моей довольно-таки сумбурной речи меня попросили показать какие-нибудь способы целительства на практике. Деваться было некуда. Посидев немного молча, я решил показать им несколько способов слива злости на бумагу, огонь, проточную воду и на что-нибудь мертвое, чтобы они сами смогли это сделать.

И – на мое удивление! – они тут же стали это делать с большим усердием! Официантов попросили принести свечки. Кто-то стал на своем языке выговаривать злость на горящие свечи. Кто-то пошел к раковине изливать злость на проточную воду. А те, кому не хватило места у раковины и за столом у горящих свечек, старательно писали что-то на бумаге, периодически поглядывая по сторонам. В ресторане происходило что-то непривычное и неясное с посетителями, и это продолжалось минут тридцать. Потом гости Томислава потихонечку вернулись на свои места за столом и сидели уже молча, прислушиваясь к себе и недоумевая, что же такое с ними происходит.

Честно говоря, я сам был в шоке. Я никак не предполагал, что иностранцы сразу же отнесутся к этому с таким рвением и вот так, с ходу, начнут выполнять мной показанное. Обстановку разрядили цыгане, которые стали громко играть у наших столиков, – музыка посетителей ресторана и иностранных гостей немного успокоила…

Однако меня терзало чувство вины, что я испортил праздник Чанака. Почти целую ночь я не спал – меня мучил вопрос: что же скажут мне Томислав и его гости утром?

Утро мы провели молча: Томислав готовился к очередной встрече, и ему было не до меня.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com