Древняя кровь (СИ) - Страница 12

Изменить размер шрифта:

– Такадо, сосредоточься, – велел он. – Вспомни этого типа и думай о нем, пока не уснешь.

– Ладно, – отозвался тот, немного поерзал, устраиваясь поудобнее, сложил руки на животе и закрыл глаза. Касуми же свернулась калачиком, подсунув руки под голову, словно действительно собралась всего лишь вздремнуть.

Гинтаро еще долго приплясывал вокруг них, бормоча что-то нечленораздельное, остальные с любопытством следили за процессом. Наконец, колдун остановился.

– Все, они спят, – объявил он. – Теперь отойдите подальше и не мешайте. Больше ничего не нужно делать.

– Ну ладно, раз тут больше ничего интересного, я пошел, – заявил Фуками, снова направляясь к озеру. – Позовите меня, когда они проснутся.

– Намио, осторожно, – ехидно напутствовала его Бенико. – Ты превратишься в лягушку.

– Бык не может превратиться в лягушку, – с достоинством отозвался тот и с шумом нырнул в воду.

***

Конечно, в этот день приступить к розыску уже не успели. Бьякуя с лейтенантом только составили новую схему постов и патрулей, отдали необходимые распоряжения и назначили старших на то время, пока они оба будут заниматься поисками риока. Со всем этим провозились до ночи, так что Кучики велел Ренджи отправляться отдыхать с тем, чтобы рано утром выйти на охоту.

Бьякуя отправился в свою комнату при штабе шестого отряда, переоделся и забрался в постель. Он чувствовал себя ужасно утомленным. День был совершенно суматошным, и хуже всего было то, что эта суматоха не имела отношения к конкретным действиям. Сначала приходилось ломать голову над сообщениями о загадочных исчезновениях синигами в мире живых, потом еще того хуже: суета, разбирательства… И ни одного шага к тому, чтобы поймать пришельцев. И только мысль, что завтра можно будет заняться, наконец, делом, приносила некоторое облегчение. Размышляя о планах завтрашней охоты, Бьякуя постепенно погрузился в сон.

Ему снилось, что он идет по улицам Сейрейтея. Точнее, он был уверен, что это именно Сейрейтей, но, как порой бывает во сне, не узнавал места. Впрочем, это и не имело никакого значения. Бьякуя не знал и того, куда и зачем он идет, но это его не особенно интересовало. Улицы города были совершенно безлюдны. Но вот показался первый человек. Это была маленькая девочка, нацепившая зачем-то на голову лисьи ушки. Она сидела на деревянном помосте, свесив вниз не только ножки, но и пушистый лисий хвостик. Странный это был ребенок, суровый и неулыбчивый, с несвойственным детям тяжелым взглядом. Она смотрела на капитана шестого отряда в упор, но Бьякуя решил не обращать на нее внимания. Конечно, детям не место в Готэй-13 (если не считать одного маленького нахального лейтенанта), но он не был уверен, что находится на территории тринадцати отрядов, а потому – пусть себе сидит. Кучики хотел пройти мимо, но тут девочка заговорила.

– Привет, это ты капитан? Я тут тебя нарочно жду.

– В самом деле? – Бьякуя покосился на нее, но шаг не замедлил. – Зачем же?

– Просто посмотреть на тебя, – сказала она. – Ты не уходи. Все равно не уйдешь. Пока я тебя не отпущу.

Вот теперь Кучики остановился. Поведение наглой девчонки ему совсем не нравилось.

– Что значит, «пока ты не отпустишь»? Я иду, куда хочу, и ты не можешь мне помешать.

– Это тебе кажется, – спокойно возразила она. – Ты пришел ко мне, потому что я так хотела, и теперь ты не уйдешь, пока я не захочу. А я пока не хочу. Мне нужно к тебе присмотреться. Ты лучше садись, – она похлопала по доскам помоста рядом с собой. – Мы поговорим. А потом я тебя отпущу домой.

– Твоим родителям следовало бы лучше за тобой приглядывать, – бросил Кучики, уходя. Еще не хватало влезать в спор с ребенком.

Он прошел вдоль улицы, повернул за угол… и обнаружил, что снова выходит на то же самое место, и та же самая девчонка встречает его все тем же тяжелым взглядом. Бьякуя замер.

– Я же говорила, что ты не уйдешь, – произнесла девочка с удовлетворением. – Не старайся даже.

– Чушь, – отозвался Кучики, развернулся и пошел обратно.

Теперь он не пытался поворачивать, шел прямо вдоль улицы, но очень скоро понял, что снова приближается к тому же месту. Все с той же стороны.

– Что происходит? – не выдержал он.

– Что? – девочка пожала плечами. – Ты спишь. И видишь сон. Кажется, он тебе не нравится?

– Сон? – переспросил Бьякуя. Все постепенно начинало вставать на свои места. Если это сон, то не происходит ничего странного…

– Да, сон, – подтвердил ребенок. – Но не думай, что ты сможешь проснуться.

– Почему это я не смогу проснуться?

– Потому что я тебя пока не отпускала.

Бьякуя похолодел. Он обнаружил, что, несмотря на осознание того, что это сон, он понятия не имеет, как проснуться. И тогда девочка улыбнулась. Любой, кто это видел, порекомендовал бы ей больше так не делать. Ее улыбка была настолько пугающей, что даже оскал Зараки по сравнению с ней выглядел вполне дружелюбным.

– Кто ты такая? – резко спросил Кучики… и тогда вдруг понял. Только этого ему не хватало.

– Меня зовут Касуми, – назвалась она.

– Ты риока, – сказал Бьякуя совершенно без вопросительных интонаций.

– Риока? Кто это?

– Это вы пришли вчера из мира живых.

– Мир живых? – повторила девчонка. – Звучит здорово. Да, мы уж точно живые. А вы кто такие? Ведь не люди?

– Мы? – Бьякуя нахмурился. – Разумеется, мы не люди!

– Это хорошо, – задумчиво проговорила его собеседница. – Мне-то все равно, но Намио-сенсей, кажется, переживал об этом. Я ему так и скажу. Пусть он больше не беспокоится.

– А вы кто такие? – Кучики решил воспользоваться возможностью разузнать о противнике побольше.

– Мы? – она замялась. – Ну, просто мы.

– Вы люди?

–Конечно, мы люди! – Девчонка рассмеялась. – Ты странный.

– У людей не бывает таких способностей.

– Ну, – она на секунду задумалась. – Пожалуй, ты прав. Не бывает.

– Так кто же вы?

– Отстань! – вдруг разозлилась она. – Я не знаю, как тебе ответить. Будешь глупые вопросы задавать, я вообще не буду с тобой разговаривать.

– Я и не собирался с тобой разговаривать, – напомнил Бьякуя. – Это ты заговорила первой. Но если ты не хочешь продолжать, я пойду.

Он снова попытался пройти мимо. Девчонка хихикнула ему вслед.

– Я же сказала, что ты не уйдешь. Вот глупый.

Вернувшись на то же место в очередной раз, Бьякуя предпринял еще одну попытку разобраться.

– Так ты говоришь, я сплю?

– Ну да.

– А ты?

– И я сплю. Мы видим один сон на двоих.

– Тогда почему, – с угрозой в голосе спросил Бьякуя, – ты можешь тут делать все, что тебе вздумается, а я не могу?

– А ты когда-нибудь пробовал управлять своим сном? – Ответила она вопросом на вопрос.

– Нет. Никогда не пробовал.

Подобная мысль никогда и не приходила ему в голову. Управлять своим сновидением – какое бессмысленное умение!

– Ну вот видишь! – Девочка снова угрожающе улыбнулась. – А я пробовала, и не раз. Поэтому я и могу делать все, что мне захочется.

И Бьякуя отчетливо понял, что влип. Оставалось только понять, во что.

– Так что тебе от меня нужно?

– Да ничего, – девчонка пожала плечами. – Мне просто интересно, сколько я смогу удержать тебя здесь.

***

Ренджи был несколько шокирован принятым на собрании капитанов решением. Это получается, теперь кто угодно может кого угодно убить только на том основании, что он показался подозрительным, и ничего за это не будет? Но, вспоминая давешнего оборотня, он был вынужден признать, что в этом что-то есть. Будешь ходить вокруг такого, доказывать, что он не тот, за кого себя выдает, а он в это время ударит в спину. От этих мыслей, а пуще того от осознания своей вины, лейтенанту не спалось. Он примчался в штаб ни свет, ни заря и принялся ждать капитана.

В назначенный час Кучики в кабинете не появился. Ренджи был в недоумении: за капитаном никогда не водилось привычки опаздывать. Тем более что мероприятие планировалось не рядовое. Лейтенант погулял по кабинету из угла в угол. Капитан не появлялся. Ренджи озадаченно почесал затылок, потом все же решил его поискать.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com