Драконий жрец. Том 2 (СИ) - Страница 37

Изменить размер шрифта:

— Король Альдении говорил, что передал тебе информацию о чаше благородия, полученную от пророка. Я хотел спросить у тебя: кто именно является пророком?

Хмм. Вот, значит, как. Глава рода Ингди решил вызнать у меня и пророке. Ожидаемо. Всё-таки пророк — это огромный ресурс для любого рода. Неудивительно, что Корн решил его заполучить. Вот только нет никакого пророка. Не существует его. Но я не могу этого сказать. Поэтому…

— К сожалению, я понятия не имею понятия, кто этот пророк. Меня с ним не знакомили. Просто передали всю информацию, — пожал я плечами.

— То есть ты хочешь сказать, что ничего не знаешь? — нахмурился Корн.

— Именно, — кивнул я. — Я всего лишь житель Альдении. По-вашему, король Вилиан Грайс будет показывать пророка каждому встречному?

— Хмм… — глава рода Ингди ещё больше расстроился. — Я готов предложить тебе деньги. Много денег и ресурсов совершенствования, если ты раскроешь мне личность пророка.

Решил купить меня. Ожидаемо. Но это не сработает.

— К сожалению, я ничем не могу вам помочь, потому что ничего не знаю, — покачал я головой.

— Мальчик, лучше тебе рассказать о том, что знаешь. Я могущественный человек и на многое способен. Как бы не вышло, что ты пожалеешь о том, что промолчал, — скривился Корн Ингди.

Значит, перешёл уже на угрозы. Занятно. Но это тоже не сработает.

— Делайте, что считаете нужным. Ведь я не могу ничем вам помочь, потому что ничего не знаю, — я посмотрел на главу рода Ингди суровым взглядом.

— Ладно. Не буду тебе мешать отдыхать, — фыркнул Корн, после чего покинул каюту, громко хлопнув дверью напоследок.

Оставшись один, я глубоко вздохнул и улегся на кровать. Корн Ингди — опасный человек. Очень не хочется, чтобы он решил мне навредить. Надеюсь, глава рода Ингди остановится на этом.

Я закрыл глаза и не заметил, как заснул. Проснулся я рано утром от звука горна, который сообщал, что мы прибыли, куда нужно. Одевшись, я вышел из каюты. Множество людей шастало по коридорам внутри корабля. Не меньше народа оказалось на палубе. Подойдя к борту судна, я увидел под нами ту самую деревню, которую в моей прошлой жизни уничтожили демоны. Но в этот раз у них ничего не выйдет.

Судно начало опускаться на широкую равнину рядом с деревней. Здесь не было порта. Но даже так судна Святой империи оборудованы по последнему слову кораблестроения и могут пришвартоваться, где угодно.

Корабль опустится на равнины и по бокам были установлены трапы. По одному из таких трапов я спустился вниз и встал на землю, покрытую высокой травой.

Вместе с другими аристократами я направился в сторону деревни. У входа в поселение нас уже ждали. Множество селян вышло поприветствовать важных гостей. Впереди стоял пожилой мужчина. По-видимому, их староста.

Глава 28

Когда архиепископ, множество аристократов и я вместе с ними вплотную подошли к деревне, невооружённым взглядом стало видно, что все селяне жутко нервничают. Ещё бы. Так много важных людей прибыло в отдалённую деревню. Они ещё неплохо держатся.

— Ваше Святейшество, мы так рады приветствовать вас в нашем скромном поселении, — подобострастно заявил староста, сделав глубокий поклон.

Остальные так же глубоко поклонились.

— Как вам живётся здесь. Всё устраивает? — уверенно спросил архиепископ.

— Всё хорошо ваше святейшество. Благодаря вашим стараниям, у нас всё хорошо.

— Скоро здесь появятся опасные твари. Поэтому оставайтесь в пределах деревни. Мы обо всём позаботимся, — заявил архиепископ.

— Конечно. Мы сделаем всё, что вы нам скажете. Большое спасибо за помощь, — староста ещё раз поклонился.

Селяне, как и сказал архиепископ, спрятались в деревне. В это время армия прибывших аристократов окружила поляну, где должен случиться прорыв. Все начали ожидать, когда это случится. Перед этим множество клеток было вынесено из корабля.

Время шло, но ничего не происходило. То там, то здесь слышался шёпот людей. Многие начали сомневаться, действительно ли сейчас здесь появятся монстры.

— Ваше Святейшество. Вы уверены, что предоставленная нам информация верна? — задал вопрос Корн Ингди.

— Раньше я мог сомневаться. Но после того, как Эш помог нам с чашей, от сомнений не осталось и следа. Нужно лишь немного подождать и, уверен, вскоре здесь появятся эти, так называемые демоны, — уверенно заявил архиепископ.

Мы ждали ещё около двух часов. У многих начали сдавать нервы. Но наконец началось то, чего мы ждали… В центре поляны появится разрез пространства, из которого один за другим начали выбираться низшие демоны, которых иначе называют миньонами. Причём по силе они находились на четвёртом ранге. Сильнее на ранг чем те, с которыми я сражался, защищая свой город и родных. Но даже так эти демоны не представляли никакой угрозы для собравшихся здесь аристократов.

— Какие мерзкие создания, — послышался голос одного из присутствующих аристократов.

— Слушайте мой приказ! Ловите этих демонов и запирайте в клетки. Постарайтесь не повредить их тела. Они ещё понадобятся для опытов, — громогласно заявил архиепископ.

Множество магов начали применять заклинания, чтобы ловить и обездвиживать миньонов. Водные путы, воздушные хлысты, земляные ловушки. Так как аристократы были гораздо сильнее этого вида низших демонов, всё шло без сучка и задоринки. Пойманные демоны помещались в клетки, не имея возможности как-либо ответить. Один за другим миньоны были пленены.

И вот, наконец, из пространственного разлома появился здоровенный демон-лейтенант. По силе он был равен седьмому рангу. Мускулистое тело, чёрная, словно смоль, кожа и устрашающая морда. По идее, он должен был внушать ужас жалким людишкам. Но появившись с большим пафосом, он сразу сник, стоило ему осмотреть округу. Демонический лейтенант выглядел крайне шокированным и даже, можно сказать, испуганным.

— Как людишки смогли узнать, где мы появимся⁈ Невозможно! — прорычал демон коверкая слова.

— Захватите его живым! — воскликнул архиепископ.

И тогда множество сильных магов и мечников навалились на демонического лейтенанта. Тот пытался огрызаться с помощью чёрного, разъедающего всё живое пламени, но его сил было недостаточно, чтобы сопротивляться множеству сильных воинов.

В результате демон был обездвижен и посажен в большую клетку. Правда, прежде на его шею нацепили специальный ошейник, который должен был блокировать его силу.

— Мы здесь разобрались. Мало грузить демонов и возвращаться, — усмехнулся архиепископ.

На самом деле меня немного удивляло, что самый важный человек в Святой империи занимался всем лично. Пошёл в гробницу за чашей благородия. Пошёл ловить демонов во время прорыва. По идее, архиепископ мог делегировать эти задачи на своих подчинённых. Но не стал этого делать. Он хотел лично держать ситуацию под контролем. Быть уверенным, что всё пройдёт как надо.

Грузчики, которых мы взяли вместе с собой, начали грузить клетки с демонами на корабль. И через несколько часов мы, наконец, поднимались в воздух, держа курс на столицу. Все находились в хорошем расположении духа. Архиепископ также был доволен происходящим. Пока что всё шло так, как он хотел.

Я вернулся в свою каюту и провёл там время до вечера, медитируя. Потом лёг спать. Скоро мы должны прибыть в столицу. Поэтому выйдя на палубу корабля, я, как обычно, встал на его носовую часть и начал смотреть на виды, простирающиеся передо мной. Однако достаточно скоро стало понятно, что что-то не так. В лесах можно было разглядеть множество монстров. И все они двигались в сторону столицы.

— Мне это не нравится, — нахмурившись, заявил архиепископ.

Старик также заметил странности, встав рядом со мной.

Мы же летели дальше, и когда судно достаточно приблизилось к столице Святой империи, стало понятно, что всё даже хуже, чем мы ожидали. Сотни тысяч монстров штурмовали стены столицы прямо сейчас. Здесь были как слабые и маленькие монстры, так и огромные, невероятно сильные твари. Сотни монстров уже смогли перебраться через стены и терроризировали город.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com