Дракон Потапов и украденное сокровище - Страница 23

Изменить размер шрифта:

И Кецаль поверил! Он засвистел какой-то бойкий мотивчик и пошёл в павильон, решив, что чем меньше его будут видеть, тем лучше. Не стоит напоминать о себе. И раз его оправдали, можно будет и жемчужину забрать.

– Всё это хорошо, – сказал арестованный Потапов, зайдя навестить больных в лазарете. – Сыщик лежит с сотрясением мозга, Франсуа мается головной болью, Амэ почти оглох от моего выстрела, сэру Сэвилу лучше, но к боевым действиям он ещё не способен. Мы что, вдвоём с Цзяном будем караулить преступника?

– Я здоров, только говори погромче, – закричал Амэ-но-ано. – Что вы все шепчетесь?

– Я тоже здоров, особенно если Амэ не будет орать над ухом, – сказал Франсуа. – Подумаешь, голова болит. Я ж ею думать не собираюсь, я буду хватать вора.

– Боюсь, мои дорогие, что я не в силах сопровождать вас, – пролепетал сыщик, открывая глаза и тут же их закрывая. – В данный момент вы все вращаетесь вокруг меня, причём в трёх экземплярах каждый.

– Ещё надо сходить успокоить Кракена, – вспомнил Потапов. – Он так трогательно за меня заступался.

– Трогательно, – согласился Франсуа и потёр затылок. – Как тронул… И, возможно, он не тебя пожалел, а заметил в твоих лапах узелок с «жемчужиной» и решил попробовать ещё раз. Я не пойду с ним объясняться, он мне ещё добавит. Кстати, мон ами Потапп, отдай платочек. Он мой.

Потапов отдал платочек, в который была завёрнута приманка – «жемчужина» № 4. Её изображал камень подходящего размера.

– А где камень? – простонал сыщик. – Это камень «унесённая добродетель» с левого берега пруда, его надо вернуть на место.

– Я куда-то эту «добродетель» выкинул, – признался Потапов. – Когда пистолет выстрелил, я с перепугу пальцы разжал. Платочек остался, а «добродетель» тю-тю.

– Ничего, монахи поищут, – сказал сыщик. – До добродетели ли когда такая пальба началась.

– Я схожу к Кракену, – сказал Цзян. – Больше некому. Скажу, что готовится боевая операция, и чтобы он сидел и не высовывался.

– Передай от меня спасибо, – попросил Потапов. – Скажи, что я временно арестован, но скоро выйду на свободу и всё ему объясню.

А в это время…

Геолог – Густаву

Три таракана и шофёр чуть не сожрали геолога. Но опасность миновала, подводный программист вывел из строя двух тараканов, а трёхголовый программист застрелил третьего таракана. Завтра вечером прилечу с канистрой. Готовьте деньги.

Густав – Геологу

Жду. Не повреди канистру. Заверни её в какой-нибудь платочек.

Глава 19. Тайна настоящего сокровища

Наступила ночь, потом прошла. Наступило утро и прошло тоже. Драконы с монахами вперемешку караулили по всей территории, но Кецаль не вышел к тайнику. Он спал. Невыспавшийся Потапов очень злился: последний день конгресса, а он сидит, как преступник, в маленькой пустой комнате, и даже книжку не почитать, потому что всё на японском, а иероглифы транслейтер не переводил. Потапов из-за этого Кецаля пропустил доклады «Техника безопасности при похищении принцесс в условиях мегаполиса», «Задачи морских драконов в борьбе с разлитием нефти при аварии нефтетанкеров» и «Применение тангенциальных уравнений при расчёте подъёмной силы для нелетающих драконов Южной Суматры». Ну, принцесса у Потапова уже была, а про Южную Суматру Потапов просто рвался послушать. Он даже и не знал, где это – Южная Суматра.

Ещё он пропустил последнюю по программе экскурсию на мост Тогецукё – Мост Пересечения луны. Потапов никогда ещё не пересекал луну, и вряд ли ему посчастливится сделать это в ближайшем будущем. Так что ему было очень интересно. Но делать нечего – драконы всё-таки надеялись, что Кецаль поверил и пойдёт забирать жемчужину. А значит, Потапова выпускать было нельзя.

Дракон Потапов и украденное сокровище - i_049.jpg

Прошло полдня, потом ещё пол-полдня. Часть делегатов разъехалась, остальные пошли на экскурсию. Пифон тоже отправился в аэропорт, удивляясь, что Потапов его не провожает. Тенрюдзи опустел. Кецаль с чемоданом вышел из дома. Он явно собрался уезжать. Он прошёл мимо главного входа, перед которым стояли камни – Будда Разума и несколько бодхисатв. Тут у него что-то случилось с колёсиком чемодана. Кецаль откатил чемодан в сторону, прямо к гравию, ограничивавшему священные камни, нагнулся поправить колёсико. Потом заглянул за камень-Будду, протянул руку…

Тут его и схватили два дюжих монаха. Кецаль не сопротивлялся. Он растерянно смотрел на небольшую норку под камнем, изображающим Будду. Она была пуста, только рядом валялся платочек с кленовыми листьями. Потапов, прибежавший первым, схватил платочек и посмотрел на этикетку. Она приходилась точно посередине лилового листочка. Это был его платок, в который он сам запаковывал настоящую жемчужину. «Ну, хоть платочек нашёлся», – удовлетворённо подумал Потапов и повязал его на левую шею.

– Ага, попался, злодей! Мы взяли тебя с поличным! – это прибежали Франсуа, Цзян и Амэ-но-ано. Следом торопился сыщик, ещё очень бледный.

– С каким поличным? Ящерицы недоделанные! – огрызнулся Кецаль. – У меня сломалось колесо от чемодана, я нагнулся посмотреть и вижу дырку в земле, под камнем. В ней ничего нет! А вы думали, я пошёл доставать из тайника жемчужину? Ха-ха! Опоздали! Её уже кто-то спёр, причём только что – раскоп свежий. А против меня улик нет. Я домой еду. Чао, крошки!

Все переглянулись – кто же тогда утащил жемчужину?

– Как же вы искали, если она была зарыта на самом видном месте? – горько упрекнул сыщика Цзян.

– Мы пересмотрели весь Тенрюдзи, но нам и в голову не могло прийти, что злодей закопает добычу под Священным Камнем, изображающим Будду Разума! – развёл руками сыщик. – Такое святотатство не сможет вообразить ни один буддистский монах. Вот мы здесь и не искали.

– Но кто же её выкопал? – воскликнул Франсуа. – Какой-нибудь случайный прохожий?

– Ага, случайный прохожий случайно решил выкопать ямку под Священным Камнем и наткнулся на клад, – съехидничал Амэ-но-ано.

– Может, собачка хотела зарыть косточку? – предположил Потапов. – И наткнулась на жемчужину.

– А потом утащила жемчужину, решив, что это мячик, и теперь катает её где-то по территории храма, – хмыкнул Франсуа. – Тогда бы косточка осталась.

– Тут нет собак, тут священная территория, – вздохнул сыщик. – Собака в буддизме считается презираемым животным, хотя японцы собак любят.

– А жемчужина не могла сама вылезти? – спросил Потапов. – Она же шустрая, всё время рвалась на свободу. А тут два дня сидеть в подземелье – какая жемчужина выдержит такое надругательство над свободой личности!

– Но тогда она не успела далеко укатиться! – всплеснул лапами Цзян. – Она не синкансен, она по сути мячик! Скорее! Надо искать! Бежим!

Кецаль оживился и слегка отступил со своим чемоданом – видимо, решил поискать беглянку отдельно от всей компании.

– Погодите, – сказал Потапов. – Погодите. Мы всё время бегаем по Тенрюдзи взад-вперед и никакого толку. Надо сесть и подумать.

Он вспомнил давным-давно прочитанный рассказ о лошади. Лошадь потерялась, и никто не мог её найти. Тогда один мальчик представил, что он – лошадь, и стал думать, куда бы он пошёл, если бы был лошадью. Пошёл туда и нашёл лошадь.

Потапов сел рядом со Священным камнем и мысленно сказал сам себе: «Я – жемчужина. Я шустрая, весёлая жемчужина, я люблю свободу и солнышко. Меня зарыли в землю. Я так устала сидеть в темноте. Скорее на свободу! Гулять, гулять! Куда? Где простор, где можно поиграть! Куда я всё время катилась, когда дядя Цзян держал меня на ручках? К пруду! Потому что все любят играть в водичке! Буль-буль!»

– К пруду! – скомандовал Потапов и помчался к воде. Вся компания – за ним. И вовремя. Почти добежав до пруда, они увидели, как белый шарик, подпрыгивая и чуть ли не повизгивая от восторга, катится по полоске белого гравия. Из пруда высунулся Великий Кракен, потирая щупальца. Вот он протянул два щупальца навстречу жемчужине…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com