Дракон по заказу, или Приворот под Новый год - Страница 11

Изменить размер шрифта:

– А вдруг все же это Эдит балуется? Вон как старается, чтобы новый правитель в вас влюбился.

– Влюбился? – я усмехнулась. – Куда там! Бабуля скорее мечтает о том, чтобы этот дракон мной полакомился! Смотри, сколько атрибутов для соблазнения чешуйчатого притащила!

– Кто же сыграл с вами такую злую шутку? Может вы с кем-то поругались?

Я откинулась на подушки и закрыла глаза. С кем-то поругалась? Да с половиной нашего города! После последнего похода по магазинам с бабулей – я еле ноги унесла от нашего городового.

Галиан Перр и его семейка были нашими врагами. Из-за долгого отсутствия ледяного правителя в нашем городке они отчего-то назначили себя главными. Хотя поговаривали, что разрешение им выдал сам король.

Слухи это были или нет – никто точно не знал. В Хабурне вообще до правды было не докопаться. Любая новость обрастала такими небылицами, что пока доходила до другого конца города – менялась до неузнаваемости.

Но Галиан Перр, будучи городовым, постоянно пытался упечь то меня, то бабулю за решетку. Хоть на пару суток. Иногда, правда, и отцу доставалось.

А Карисия – его несносная дочурка и вовсе готова была на все, чтобы превратить мою жизнь в ад. Истиной причины ее нелюбви я не знала, но бабушка рассказывала, что все дело в наших матерях. Мол, они тоже враждовали. А мы, так…По наследству, можно сказать.

И я была уверена, что «добрый аноним», который постоянно пишет эти порочащие репутацию семьи Дарлинг статейки в «Городской вестник» и есть семейка Перр.

Но при мысли, что до Карисии дойдут слухи о моем «романе» с драконом, я ощутила странное удовлетворение. Да она же захлебнётся от зависти!

Но и жизни мне теперь точно не даст…

– Вы слышите меня, леди Амалия? – Филипп прокашлялся и с досадой посмотрел на мои привязанные к столбикам кровати руки. – Я приду к семи утра, чтобы развязать вас… Если вы ещё будете здесь, конечно же…

– Хорошо, Филипп.

С обратной стороны двери раздался лёгкий скрежет и почти сразу же – звук падающих на пол шахмат.

– Ленни, я уже лечу! – крикнул Филипп и тяжело вздохнул. – Спускайся вниз, глупая ты черепушка!

Я ободряюще улыбнулась и тихонько поблагодарила своего «спасителя». Мой верный дворецкий вызвался поиграть с Ленни обещанные мной ночные партии, тем самым позволив мне провести свой эксперимент.

И я прекрасно понимала, чего это стоило Филиппу. Он жуть как шахматы не любил! Но, как он сказал, чего не сделаешь на благо близких людей… Потому, как отделаться от Ленни все равно не получится. Ведь слушать то, как он царапает дверь моей спальни своей шахматной доской – выше моих сил.

– Семь утра, – напомнил Филипп и провернул в двери ключ, закрывая спальню изнутри.

Его невесомый силуэт исчез в дверном полотне, и я осталась в гордом одиночестве. Смотрела на белый потолок, на котором играли тени от догорающего камина и мысленно молилась о том, чтобы мой эксперимент удался…

8.1

Возле моего уха рычит собака.

Именно эта странная мысль первой пришла в мой затуманенный сном мозг.

– Ар-р-р, – снова раздалось мне в ухо и… чьи-то пальцы с силой сжали мою грудь в вырезе платья.

Собака с человеческими пальцами?!

Я испуганно распахнула глаза и едва подавила в себе желание заорать во всю глотку.

Это была не собака… А снова этот дракон! Я с ужасом посмотрела на темные длинные волосы, что рассыпались по мощной широкой спине и остановила свой взгляд на округлых мужских ягодицах.

Он опять голый!

Листар, пребывая в глубоком сне, отчаянно продолжал храпеть в мое ухо, пока его рука нагло путешествовала в вырезе моего теплого платья.

Поддавшись порыву – я рванулась в сторону, но… запястья обожгло болью.

– Святая Нолли, – прошептала в панике, понимая, что до сих пор привязана к собственной кровати. А это значит, что…

Чтобы убедиться в собственной правоте, я покрутила головой и, узрев ворох бабушкиных сорочек, протянула жалобное и обреченное «у-у-у»…

Мамочка! Я «призвала» домой голого дракона! В свою спальню!

– Какого зарра? – пробормотало мое чешуйчатое проклятье и на меня уставились небесно-голубые глаза Листара Морелли. – А-а-а, это ты… – добавил он хрипло и… нагло усмехнулся, словно был доволен нашим совместным пробуждением. – Утро доброе, Аномалия. Сама пришла или опять «подкинули»?

Его сонный взгляд скользнул вверх по моим рукам и остановился на запястьях, привязанных веревкой к столбикам постели. На секунду на красивом мужском лице отразилось одобрение и интерес, но…

Вдруг осознав, что постель-то не его, Листар осмотрелся.

– Ледяную стрелу мне в ребро! – рявкнул он.

Испуганно откатился в сторону и… рухнул на пол.

Не подрасчитал видимо, что моя постель далеко не такая широкая, как его «королевское» ложе.

– Не могу сказать, что утро доброе, – хмыкнула я и шустро отвернулась, когда Листар ловко вскочил на ноги, снова демонстрируя мне свою наготу. – Почему вы все время голый, Листар?! Я вас в таком виде вижу чаще, чем в одежде!

– Ну, простите, леди, что смущаю вас своим видом, но я вроде как ледяной дракон, – протянул он с ехидством. – Мне жарко спать в одежде, это во-первых. А во-вторых, я не думал, что проснусь здесь.

– Сюрприз-з-з… – из моей груди вырвался истеричный смешок.

Мне было и смешно, и страшно. Эксперимент удался ровно наполовину. Приятно было осознавать свою маленькую победу в том, что я не переместилась в замок…Но в то же время было страшно находиться наедине с голым Листаром…Да еще и распятой на постели, как лакомый кусочек из самой порочной фантазии.

Сонливость окончательно испарилась, когда я взглянула на часы. Стрелка часов приближалась к семи. Оставалось каких-то пять минут, и мой пунктуальный дворецкий явится сюда, чтобы развязать свою хозяйку…

И если Листар увидит, как Филипп пройдет сквозь дверь – я пропала! А если вместе с дворецким сюда притащит свои гремящие кости и Ленни?! А если вдруг отец заявится? Мы же договорились ранним утром сходить на ярмарку всей семьёй!

Мамочка…

– Развяжите! – шикнула испуганно, барахтаясь в постели и игнорируя ноющую боль в теле. – Пожалуйста, развяжите меня, Листар!

Вместо помощи Листар сдернул мой зимний плащ, который я использовала вместо одеяла, и обмотал его вокруг своих обнаженных бедер. Я замерла, следя за его неспешными, ленивыми движениями.

– Знаешь, красавица… У вас вчера был такой вкусный чай, – протянул он и игриво приподнял бровь. – Семейный рецепт? Что же в нем было такого чудесного?

Когда Листар присел рядом, запах кедра и ледяной морозной свежести ударил в нос. Вместо того, чтобы развязать верёвку, он с улыбкой смотрел на мои путы.

И в этот момент я поняла, что крупно влипла. Эксперимент все же не удался. Я сама себя загнала в ловушку.

Все намерения и желания этого невыносимого дракона отлично читались в его голубых глазах. На щеках, покрытых темной щетиной, появились небольшие ямочки, когда он снова наигранно мило мне улыбнулся.

– Чего молчишь, Аномалия? – он подхватил одинокое пёрышко, затерявшееся в горе мягких подушек, и провел им по моей щеке. – Щекотки боишься?

– Н-нет… – солгала я, в тайне боясь того, что мой истеричный хохот призовет сюда не только всех обитателей дома, но и весь Хабурн.

– А голых мужчин?

Я в ужасе уставилась на Листара. Он что, собирается надо мной надругаться?! Вот так просто воспользоваться беззащитной связанной девушкой?!

– Н-не надо… Прошу!

– Тогда рассказывай мне все.

– Я расскажу. Но сперва развяжите… – я испуганно скользнула взглядом по мускулистому мужскому плечу и снова взглянула на часы.

Оставалось четыре минуты до прихода Филиппа.

– Э-э-э…нет, – Листар наклонился ко мне ближе и хрипло прошептал: – Мне нравится такой метод переговоров…

Глава 9. Так я ещё не позорился!

– Ромашка! – выпалила я как на духу. – Это все она. Я не знала, честное слово…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com