Драгоценность - Страница 11
Я пытаюсь представить себе, как Люсьен перебирает кучу фотографий девушек, обозначенных только номерами лотов и размерами платья. Я себя чувствую полным ничтожеством.
Краем глаза поглядываю на часы – половина моего времени уже истекла.
– Ты боишься? – спрашивает он.
– Не знаю. – Слова приходят сами, и я понимаю, что они искренние. Я действительно не знаю, страшно ли мне. Я не уверена в том, что это можно назвать страхом. Я испытываю какое-то странное чувство, будто все это происходит не наяву и не со мной.
– В любом случае, – говорит Люсьен, – думаю, что у тебя все сложится хорошо.
Я не знаю, что на это сказать. Песок, струящийся в часах, как будто грохочет у меня в ушах.
– Что там снаружи? – спрашиваю я.
Но прежде чем Люсьен успевает ответить, последняя песчинка падает вниз. Щелкает замок в двери.
Время вышло.
– Лот 197. – Голос ратника низкий и глубокий. Массивная фигура заполняет весь дверной проем, красный мундир плотно облегает широкие плечи. На меня смотрят глаза, темные и бесстрастные. – Идем со мной.
У меня пересыхает во рту, и я прикладываю огромные усилия, чтобы встать. Люсьен тоже встает, и на какое-то мгновение загораживает от меня Ратника, украдкой сжимая мою руку. Но вот он ускользает прочь, невозмутимо спокойный.
До двери ровно девять шагов, и каждый кажется мне вечностью. Ратник быстро поворачивается и выходит за дверь; я заставляю себя следовать за ним.
Коридор застелен темно-розовым ковром, таким густым, что ни мои атласные шлепанцы, ни его сапоги не издают ни одного звука. Стены окрашены в лиловый цвет, и на них такие же светильники, как в моей подготовительной комнате. Мы идем по лабиринту коридоров, но все они пусты. Всюду тишина. Холодок ползет вверх по моей спине.
Ратник останавливается так резко, что я едва не врезаюсь в него. Дверь перед нами ничем не отличается от других – простая, деревянная, с медной ручкой. Он делает шаг назад и встает по стойке «смирно». Я хочу, чтобы он поговорил со мной. Подсказал, что я должна делать.
Я ступаю вперед и медленно открываю дверь.
Все гудит вокруг, как будто в воздухе носятся тысячи болотных мух.
Я вхожу, и гул стихает, но лишь на мгновение.
В глазах рябит от ярких цветов, и я не сразу догадываюсь, что передо мной девушки-суррогаты, а не куклы. Среди них выделяется симпатичная блондинка, она заметно выше других, и все благодаря прическе – ее волосы, завитые в кудри, высятся башней на голове. Розовое кружевное платье ниспадает бесконечно расширяющимися складками до самого пола, и отчего-то она напоминает мне торт-мороженое. Она болтает с надменной темнокожей брюнеткой с кошачьими чертами лица, чем-то похожей на львицу. На ней маскарадное платье без бретелек, с золоченым лифом, усыпанным разноцветными кисточками, которые переливаются радугой при малейшем движении. Ее волосы сплетены в многочисленные косички, украшенные серебром и золотом. Выглядит девушка очень эффектно. Она замечает, что я смотрю на нее, и, прищуриваясь, оглядывает меня с головы до ног.
Я отворачиваюсь, и мой взгляд падает на маленькую одинокую фигурку в дальнем углу комнаты. Но тут кто-то хватает меня за руку, и я подпрыгиваю от неожиданности.
– Наконец-то. – Голос Рейвен настолько знакомый и родной, что я сразу успокаиваюсь. – Я уже отчаялась тебя дождаться.
Я смотрю на нее, пытаясь привыкнуть к новому образу моей лучшей подруги. На ней длинное платье в стиле кимоно, но из более мягкой ткани и более соблазнительное. Оно расшито красно-золотистыми узорами, а завышенная талия подчеркивает выдающуюся длину ее ног. Глаза Рейвен густо подведены черным, так что их миндалевидная форма кажется еще более вытянутой. Ярко-красная помада в центре губ придает ее лицу такое выражение, будто она целуется; волосы гладко зачесаны назад и возвышаются над макушкой веером. В ушах у нее каплевидные серьги с рубинами в золотой оправе.
Я открываю рот, но не знаю, что сказать.
– Я знаю, что выгляжу по-идиотски, – говорит Рейвен.
Мне хочется смеяться и плакать одновременно. Она по-прежнему моя Рейвен.
– Ты выглядишь потрясающе, – говорю я. – Эти серьги, должно быть, стоят целое состояние.
– Не подумай, что мне их подарили. По крайней мере, ты все еще похожа на себя. Как тебе удалось убедить своего мастера сделать такое?
– Я ничего ему не говорила. Он сам все придумал.
Угольно-черные глаза Рейвен едва не выкатываются из орбит.
– Он? У тебя был мужчина?
Я и забыла, что эта новость может кого-то шокировать. Я уже не воспринимаю Люсьена как мужчину. Он просто… Люсьен.
– Он фрейлина, – объясняю я.
Рейвен смотрит на меня с недоверием. Выражение ее нового лица настороженное.
– И как он?
– Он был… – Я пытаюсь подобрать правильное слово. – Добрый. Он был очень добр ко мне. А что у тебя?
– Уф, мне попалась эта старуха, которая, вероятно, заведует всеми косметическими фабриками. Это было ужасно. – Рейвен содрогается. – Как бы то ни было, все позади.
– Ты давно здесь?
– Не знаю. Может, минут пять. Но девушек было гораздо меньше, чем сейчас.
– Значит, это последняя партия, – говорю я, оглядывая комнату.
– Да. Лоты от 190 до 200. Сливки Аукциона. – Рейвен трясет головой. – Честно говоря, мы все выглядим какими-то сумасшедшими. Ну, кроме тебя.
Внезапно распахивается дверь на противоположной стороне комнаты. На пороге стоит седовласый ратник.
– Лот 190, – объявляет он. – Лот 190.
Хрупкая девушка в серебристом чешуйчатом переливающемся платье проходит к двери. Ее голова кажется несоразмерно большой на фоне худеньких рук и плеч. Ратник кивает ей и поворачивается. Она следует за ним, и чешуйки на ее платье издают слабый звон.
Мы с Рейвен беремся за руки.
– Вот и все, – говорит она.
– Мы же будем видеться, – говорю я. – Обязательно будем видеться.
Дверь снова открывается. Другой ратник на этот раз.
– Лот 191. Лот 191.
Крупная девушка в платье из черного бархата и богато украшенном головном уборе следует за ним. Я так сильно сжимаю руку Рейвен, что самой становится больно.
Дверь открывается.
– Я никогда тебя не забуду, – говорит Рейвен. – Я никогда не забуду тебя, Вайолет.
– Лот 192. Лот 192.
Рейвен, с высоко поднятой головой, гордо идет через редеющую толпу девушек к двери.
И вот ее уже нет.
Я чувствую, что силы меня покидают, головокружение вызывает тошноту. Приходится снова напоминать себе о том, что надо восстановить дыхание.
Рейвен больше нет.
Меня трясет. Я ведь даже не попрощалась с ней. Почему я не сказала ей «прощай»?
– Она была твоей подругой?
Я вздрагиваю. Передо мной девушка, что стояла в одиночестве в дальнем углу. На вид ей не больше тринадцати. У нее огненно-рыжие волосы, тело худое и жилистое, и на ней, к моему великому удивлению, рваный сарафан. Она почти без макияжа, лишь щеки тронуты румянами, и на губах немного блеска. Она совсем крошка. И простушка. Но ее большие карие глаза полны сострадания.
– Да, – говорю я. – Это моя подруга.
Девушка кивает.
– Моя лучшая подруга тоже приехала сюда со мной. Но у нее лот 131. Я не видела ее с самого поезда.
– Ты из какого инкубатора?
– Из Северных Ворот. Мы приехали вместе, – говорит она, кивая на «торт-мороженое» и «львицу». – Но они не мои подруги.
– Я Вайолет, – говорю я.
Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
– А нам можно называть свои имена?
– О. Наверное, нет. – Я вздыхаю.
Девушка закусывает губу.
– Я Далия, – говорит она и застенчиво улыбается. – Я думаю, что ты здесь самая красивая. А твои глаза – это просто чудо. Должно быть, тебе попался очень хороший мастер.
– Да, мне повезло. А тебе? – Глядя на нее, трудно поверить, что она побывала в руках стилиста.
– Она хотела, чтобы я выглядела жалкой. Так она сказала. Чтобы заинтриговать покупателей. – Далия нервно покусывает ноготь на большом пальце.