Дороги призраков - Страница 31

Изменить размер шрифта:

– Несносный ребенок, – прорычала она, в свою очередь опрокинула его на спину и уселась верхом, приготовившись убить. – Ты будешь наказан за плохие Манеры.

Жак лежал молча, глядя ей в глаза.

На помощь мальчику пришел Спайк – он схватил Друзиллу за запястья, нежно приговаривая:

– Остынь, любовь моя, а то попортишь товар. Давай соблюдать приличия, ладно? – Спайк оттащил Друзиллу от Жака. – А сейчас Дру, мне придется ненадолго уйти. Никаких деликатесов, хорошо?

– О, искуситель, – прошептала она. – Скверный мальчик.

Вампир похлопал ее по руке:

– Ну, ну, будь хорошей девочкой.

Друзилла приблизила свои острые ногти к шее Жака, веля ему подняться.

– Я так убила Истребительницу, – прошипела она. – А ты будешь легкой жертвой.

Она пристально посмотрела на него, и он почувствовал, как его воля умирает. Он растворялся в ее глазах, теряя обрывки мыслей. Она гипнотизировала его. Он видел только ее глаза, чувствовал только ее отточенные ногти, чувствовал смерть – так близко, в руке вампирши.

– Кто там? – проговорил Спайк, глядя на входную дверь кабака, который он снял для встречи.

– Это брат Инок, – вкрадчиво сказал голос.

– Как раз вовремя. – Спайк распахнул дверь. – Ты мне не брат, жалкий идиот.

В комнату проскользнули две фигуры в капюшонах. Спайк пытался скрыть раздражение. О какой тайной встрече может идти речь, когда эти придурки разгуливают повсюду в своих смехотворных костюмах? Он и Дру тоже любили облачаться в вечерние туалеты и бархатные плащи, но делали это только иногда, на праздничное ночное пиршество…

– Надеюсь, вы скажете то, что мне не терпится услышать, – торопил Спайд. – Например, что Копье ждет меня снаружи и вы готовы заключить сделку.

Брат Инок откашлялся.

– Имею честь представить вам посредника главы общины брата Люсиуса, – услужливо произнес он.

Спайк оценивающим взглядом окинул вновь пришедшего. Тонкая кость. Выпуклые вены. Голубые глаза и черные волосы. Отличная внешность, например, для супермена.

– Нам нужно еще раз убедиться, что мальчик у вас, цел и невредим, – надменно заявил мужчина.

Спайк сузил глаза и повернулся к брату Иноку:

– Ты что, не сказал ему, что мы передали тебе пальто мальчика и запись его голоса? Вы могли бы с помощью магических тестов ДНК провести идентификацию одежды. Я уверен, вы знаете, что это его пальто.

На брата Люсиуса слова Спайка не произвели никакого впечатления.

– Но это отнюдь не доказывает, что наследник еще у вас.

Спайк презрительно покосился на мужчину:

– К чему все эти препирательства, если нам от вас требуется только Копье. Поэтому, если у вас его нет, не имеет смысла встречаться. Но, откровенно говоря, джентльмены, я и Друзилла больше не собираемся возиться с этой дрянью. Брат Люсиус встал: – Минуточку. Знаете ли вы… Спайк подавил зевок.

– Слушайте, вы кто? Сколько значков Сыновей Энтропии в вашей коллекции? – Он прикурил, медленно втянул дым и так же медленно, с наслаждением выпустил струю. – На нашем с Дру счету три Истребительницы. А ваш бесстрашный лидер, насколько мне известно, лишь одну избавил от мучений. Вот так. – Он сделал им знак убираться. – Не хлопайте сильно дверью, ладно? И приятного вам вечера. Брат Люсиус побледнел от злости.

– Вы… -…ни чуточки не раскаиваюсь, – договорил за него Спайк. – По-моему, мы очень приятно побеседовали.

– Брат, – мягко начал брат Инок. – Может быть, нам следует…

Брат Люсиус промчался мимо него, фыркая от возмущения. Брат Инок умоляюще посмотрел на Спайка.

– Скажи старому повесе, чтобы не дурил, – предупредил Спайк. – Щенок у нас, он жив и здоров. Если вы выполните условия, мы пойдем вам навстречу.

– Да, я понял, спасибо, – пробормотал брат Инок.

– Но вам лучше поторопиться. Мы можем его попортить. Нам ведь всегда хотелось сына.

И он захлопнул дверь перед носом брата Инока. Потом минут пять задумчиво курил, прокручивая в голове различные варианты. Проклятие, почему все так долго? Как англичанин он привык, что бюрократическая машина буксует, но легче от этого не становилось.

Он яростно пнул дверь, подхватил пальто и двинулся к дому.

– Детка, я пришел, – сказал Спайк, входя в квартиру. Ответа не последовало, и он прошел в спальню. То, что он там увидел, привело его в ужас.

Дру воткнула мальчишке в рот кляп и распяла на столбиках кровати. Ее любимая кукла, мисс Эдит, сидела напротив него на матрасе. У куклы были завязаны глаза – значит, она плохо себя вела. Дру, накинув мантию, расположилась между ними, делая вид, что пьет чай из миниатюрных чашчек, украденных Спайком из музея в Лондоне.

– Один кусок или два? – допытывалась она у мальчика, целясь ему пальцами в глаза.

– Нет, детка, никаких увечий. – Спайк присоединился к компании, подгибая под себя ногу и присаживаясь на кровать. – Мне кажется, у них просто нет этой проклятой штуки.

– А мне кажется, они просто не передали твои требования в нужный орган, – возразила Друзилла, наливая ему чаю в тонкую фарфоровую чашечку. – Скажи мисс Эдит, что чай очень вкусен, любовь моя. Она плохо себя вела и ничего не получит, так пусть знает, чего она лишилась.

– Чай потрясающий, – сказал он, оскаливая белоснежные зубы. – Отличный.

Вампир поставил чашку.

– Думаю, ты права. Видимо, мы попали на какого-то ничтожного клерка Общины Хаоса, который пытается увековечить свое имя. Надеется, что однажды ночью нырнет в великий провал с мальчишкой и, поклонившись и расшаркавшись, скажет: «Взгляни, Король Артур, вот наследник Привратника. Я заслужил право стать рыцарем кровавого круглого стола». – Он высокомерно, как это делают аристократы, задрал нос, рассмешив тем самым Дру до слез.

Он был счастлив: приятно, когда твоя малышка смеется.

– А что мы будем делать, если у них нет Копья? -спросила она.

Он наклонился через импровизированный чайный столик и поцеловал ее в кончик носа.

– Думаю, мы съедим мальчишку.

– Да, матадор! – Она щелкнула пальцами. – Да, да!

Глава 10

Сидящие в своих кельях братья распевали гимны. Их голоса вместе с криками жертв просачивались в темноту, царившую внизу. Но Маэстро не обращал на них внимания. Его взгляд был прикован к трупу изменника, брата Альберта, подвешенного в пламени адского огня над пентаграммой.

Скрываемый темнотой Сатана наблюдал, как Маэстро начал допрос, истекая потом и покрываясь волдырями.

– Жалкий предатель, прежде чем ты отправишься на вечные муки в Ад, скажи мне то, что я желаю знать.

– Маэстро, – проговорил мертвец, – простите меня.

– Мне прощение не знакомо, – возразил Маэстро. – Обратись по этому вопросу куда-нибудь в другое место.

– Маэстро, сжальтесь надо мной.

Маэстро только рассмеялся и пальцем ткнул в мертвый рот:

– Ты встретил Истребительницу.

– Я встретил ее.

– И сказал ей, где я.

– Она мне не поверила.

– Неужели?

Тени задвигались. Мрачный хозяин Маэстро напряженно прислушивался.

– Она думает, что вы в Вене.

– С какой стати она так решила?

– Маэстро, я горю, – сказал труп. – Я в агонии.

– Это только начало, мой друг. – Маэстро улыбнулся в предвкушении пытки. – Скажи мне, почему она думает, что я в Вене?

– Я не знаю.

– Лжешь!

На столе были разложены инструменты пытки, и Маэстро выбрал хлыст, вспыхивающий фиолетовыми искрами. Он полоснул труп по лицу. Тот скорчился.

– Маэстро, я не знаю. Маэстро снова опустил хлыст. Мертвец глухо застонал. Маэстро поднял хлыст…

– Достаточно, – произнес Дьявол из тьмы. – Это ничего не даст.

Явно разочарованный маг приказал:

– Назови своих сообщников.

Труп с минуту молчал, потом произнес:

– Мне некого назвать.

– Ни одного? – Маэстро покачал головой. – Я не верю ни одному твоему слову.

– Никто не помогал мне._ Мертвец вспыхнул пламенем, и через пять секунд от него ничего не осталось, кроме кучки пепла. Маэстро поднял брови:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com