Дорогами судьбы (СИ) - Страница 9
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123.Старый гвардеец вручил мальчишке хлеб с медом и пошел потолковать с хозяином постоялого двора. Еще один постоялец закончил завтрак и подошел расплатиться, Амиран переждал и спросил, нет ли в селении лавки с готовым платьем.
— Лавки нет, но у нас есть одежда, оставленная постояльцами в залог либо в оплату, можете посмотреть, все чистое, — хозяин кликнул служанку и велел проводить гостя выбрать одежду. — Если что-то понадобится ушить — Магда сделает, не сомневайтесь.
Гвардеец подозвал парня, и они вдвоем направились в большую комнату с сундуками и развешанными на распялках вещами. В воздухе висел запах полотна, пыли и немного мяты — очевидно, в сундуках хранился запас белья и полотна для хозяйственных нужд. Служанка, на глаз прикинув рост и худобу парня, вытащила из угла несколько рубах и нижних портов — ношеных, но чистых и заштопанных, а потом, покопавшись в одном из коробов, вынула суконный камзол синего цвета с отделкой из серебряного шнура и чуть более темные штаны.
— Вот, эти совсем новые, хозяин сыну купил, а тот вымахал, что оглобля, даже не надел ни разу. Будете брать??
Гвардеец помял сукно, подергал рукава, велел Ивэну примерить:
— Сойдет, возьмем, красавица, и рубахи с портками тоже, да еще полотна нам отрежь помягче, на портянки.
Девушка шустро нарезала дюжину портянок, и, получив от Амирана золотой, заперла кладовую.
— Пойдем, парень, в баню: бельишка прикупили, портянки чистые есть, и вода уже, поди, согрелась, — приговаривал гвардеец, выводя оруженосца из трактира.
Мыльня оказалась буквально за углом, и даже делилась на две части: для мужчин и женщин, очевидно постоялицы не брезговали возможностью вымыться и устроить постирушку с комфортом.
3
Пока старый воин отмокал сам и скреб жесткой мочалкой спину мальчишки, принц и герцог пытались вычислить возможных преследователей. Спорили долго, предлагая друг другу различные варианты, и тут же сами их отвергали; наконец, принц отошел к окну, чтобы взять чистое белье и идти в мыльню:
— Тирос, возможно, мы зря здесь задержались.
Герцог немедленно бросил свою сумку, из которой как раз доставал нижнюю рубаху, и тоже выглянул в окно: во двор трактира въезжала большая группа, человек пятнадцать всадников, на хороших конях, все с оружием и в удобной дорожной одежде.
— Уходим! Сейчас к конюшне свернут, и выбираемся! — герцог быстро закинул на плечо ремень сумки и, с сожалением посмотрев на пару чересседельных сумок, подхватил перевязь с оружием. Принц не отставал, быстро набивая карманы метательными ножами, звездами и стрелками и одновременно поглядывая в окно. Воины, предусматривая попытки побега, оставили с лошадьми трех человек и скорым шагом направились ко входу в трактир.
— Что будем делать??
— Попытаемся выйти к конюшне через окно с той стороны!
Заперев двери парой пассов, аристократы пробрались к комнате напротив и выглянули в окно. Прямо под ним стоял один из приезжих и зорко поглядывал вокруг. Молодые люди едва успели отдернуть головы от окна, скрываясь от пристального взгляда вверх. Переглянувшись, принц и герцог направились к задней двери, ведущей на скотный двор, и, с непривычки наморщив носы, огляделись. С двух сторон дворик ограничивал крепкий высокий забор, а прямо напротив двери красовалось длинное, словно лодка, корыто вокруг которого суетились поросята, куры и утки; за приоткрытыми дверями сараев виднелись нашесты и толстые снопы грязной соломы. Принц и герцог брезгливо пробрались к прочному забору, отделяющему дворик от навесов, примыкающих к конюшне. Они уже собирались преодолеть эту преграду и, забрав лошадей, покинуть трактир, как услыхали торопливые шаги и доклад:
— Их нет в комнатах, господин лейтенант!
— Ищите, кони здесь, — невидимый принцу и герцогу дворянин усмехнулся и добавил: — Только этому молодому щеглу могло придти в голову взять в секретную поездку коней с королевской конюшни.
Принц и герцог переглянулись и, не сговариваясь, вновь пересекли скотный двор и выбрались через забор, отделяющий угодья трактирщика от чужого огорода. Прячась в пожухлой траве и кустах, мысленно бранясь как сапожники, аристократы продрались сквозь непонятную зелень, палки и тряпки, добежали до небольшого дома, укрытого кустами, и вышли на улицу. Посмотрели друг на друга и рассмеялись, сбрасывая нервное напряжение — прежде сияющие ботфорты несли на себе несомненные следы посещения скотного двора, щедро сдобренные семенами, колючками и раздавленными плодами. Одежда пострадала еще в лесу и лучше после прогулки через заборы не стала, волосы напоминали воронье гнездо, а кокетливый черный шнурок, стягивающий волосы герцога, превратился в сложный узел, больше напоминающий комок водорослей.
— Задача номер один — привести себя в порядок, потом купить лошадей поскромнее и затаиться; не думаю, что мы надолго собьем их с толку, к тому же наставника и Ивэна могут сыграть в темную.
— Давай немного почистимся и попробуем выяснить, кто нас ловит.
Принц покачал головой:
— Не сейчас, Тирос, сейчас важнее, чтобы нас потеряли. Чистимся и накладываем иллюзию.
Помогая друг другу, беглецы почистили камзолы и штаны, старательно обстучали сапоги и пригладили волосы. Принцу пришлось легче — короткая стрижка и темно-серый камзол не требовали особых трудов, а вот герцогу пришлось покупать у сидящей на завалинке девчонки гребень, при этом малявка, нисколько не сомневаясь, сунула в руки аристократу младшего братишку, которого нянчила:
— Я сейчас вам гребешок принесу, господин хороший, подержите братика, — и убежала. А лучший фехтовальщик королевства, замерев, простоял дюжину минут на одной ноге, боясь шелохнуться и уронить доверенный ему хрупкий комочек плоти. Позже Калабриан выяснил у девчушки, кто в селении может продать лошадей, и мужчины побрели в указанном направлении, пересчитывая скудную наличность.
Гелла еще раз вчиталась в неровные строчки:
— «Вместе с сестрой» — Сатра, как это?? Я не понимаю.
— Валер ир Луэст провел обряд обмена кровью, соединив сталь, кровь и огонь — теперь мы трое названые родственники и можем беспрепятственно проезжать через территорию вампиров.
— Но почему он это сделал?? Мы не могли ему помешать выполнить долг, с ним были воины, мы перед ними — никто.
Сатра принялась собирать одеяла, пряча лицо.
— Сатра, а ведь он спросил тебя — и ты согласилась. Я ничего не знала об этом обряде, а тебе он предложил! Почему ты согласилась?
Сатра упаковала одеяла. Сунула в отдельный чехол закопченный горшок и посмотрела герцогине в глаза:
— Потому что поняла, что это будет правильно. Ты многого не знаешь о вампирах, а твои книжки-страшилки лгут. Вампиры действительно пьют кровь, но не очень много — стакан, иногда полтора, убивать для этого людей или орков им не надо. Люди сами отдают им кровь.
— Сами?
— Да, вампиры — самые сильные маги крови и по запаху определяют любую болезнь и очень часто могут ее вылечить. В пограничье устроены специальные места, куда может придти любой человек и предложить свою кровь в обмен на излечение родственников или знакомых или просто за деньги. Маги строго следят, чтобы люди не истощали себя, и не пускают желающих чаще двух-трех раз в год, поэтому бывает, что за излечение главы семьи или младенца расплачивается вся семья несколько лет, но можно купить кровь для оплаты и за золото.
Гелла, уже севшая в седло, удивленно смотрела на орчанку и поражалась: а она считала вампиров, как и орков, подобием диких зверей, теряющих облик от запаха крови. Сатра тоже запрыгнула на свою смирную лошадку и добавила:
— А еще старые вампиры иногда видят будущее и могут влиять на него, поэтому я и согласилась пройти обряд, этот кровосос что-то увидел.
При этих словах герцогиня зябко поежилась и спросила:
— Мы возвращаемся в стойбище??
— Да, Мать племени должна знать о вампирах, прошедших через наши земли.
— А я не знала, что Мать племени твоя бабушка — значит, ты принцесса??