Дорога в Гандольфо - Страница 191

Изменить размер шрифта:
ла согнута в запястье, так и не успев закончить движение. Маска не могла скрыть выражения олимпийского спокойствия на его лице. Судя по всему, он запутался в длиннополой сутане, споткнулся и при падении нечаянно воткнул острие иглы себе в живот.

- Скорее! - бросил Гри. - У нас же есть противоядие! Генерал все предусмотрел! - На то он и генерал! - заметил Блю.

- Давай! - приказал Хаукинз, поддерживая Гвидо Фрескобальди, который неожиданно запел.

По другую сторону пыльной дороги Маккензи увидел капитана Оранжа. Выбравшись из кустов, тот несся по направлению к лимузину папы. "Ненужная спешка", - подумал генерал: папа не собирался бежать. Его преосвященство помог своему помощнику поудобнее устроиться на сиденье и теперь вылезал из машины с гневным выражением лица.

Хаукинз схватил Фрескобальди за руку и повел к лимузину.

- Мы не причиним вам вреда, сэр, - проговорил генерал папе. Это было типичное обращение к пленнику.

- Скоты! - взревел папа громоподобным голосом, пронесшимся эхом через Аппиевы леса и холмы. - Звери! Убийцы!

- Что такое?

- Баста! - опять прогремел голос папы Франциска. В глазах его сверкали молнии. В глазах исполина в телесной оболочке простого смертного. - Возьмите мою жизнь! Вы убиваете моих любимых детей! Детей Бога! Вы проливаете кровь невинных людей! Отправьте же меня к Иисусу! Прикончите и меня тоже! И, может, Бог простит ваши души!

- О-о, во имя Христа... во имя Неба, замолчите! Никто никого не собирается убивать!

- Но я же вижу! Дети Христа мертвы!

- Это всего лишь лошадиная доза снотворного. Никому не причинено и не будет причинено никакого вреда.

- Но они мертвы! - заявил Франциск, однако уже не столь убежденно, озираясь в растерянности по сторонам.

- Они мертвы не более, чем вы. Зачем мы стали бы связывать их, если бы они были мертвыми? Оранж, давай сюда!

- Слушаюсь, мой генерал! - ответил Оранж, обойдя лимузин спереди.

- Вытащите того цветного парня из машины. Должно быть, это личный гость папы.

- Этот человек - священник. Мой помощник!

- Что вы говорите? А я подумал, что этот мальчик - из церковного хора... Полегче с ним, Оранж, - сказал Маккензи, когда итальянец вытащил находившегося в бессознательном состоянии черного прелата из автомобиля. - Положите его в кусты и расстегните ворот: чертовски жарко в таком одеянии!

- Вы утверждаете, что все они живы? - недоверчиво спросил Джиованни.

- Да, конечно, - ответил Маккензи и подал Веру сигнал готовить Фрескобальди к подмене. Двойник римского папы вел себя совершенно спокойно.

- Я вам не верю! Вы убили их! - снова закричал папа.

- Да замолчите же вы наконец! - произнес Хаукинз, но не в вопросительном тоне. - Послушайте же меня! Не знаю, как вы там руководили своими людьми, но, думаю, отличить живого солдата от мертвого вы можете.

- О Боже!

- Капитан Гри! - крикнул Маккензи скандинаву, который, с маской на лице, связывал священника у переднего лимузина. - Пожалуйста, поднимите этого человекаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com