Дорога Короля - Страница 120
— Ни за что! — заявил Колокольчик. — Они по-прежнему ставят этот балет, по-прежнему слушают этот вальс, по-прежнему показывают этот мультфильм!
— Да, вальс феи Драже я часто слушаю на средних частотах, — кивнул Артур.
— Но как же нам остановить их? — спросил Ройял-Блю.
— Я полагаю, что выход один, — сказал Серебряный Шип. — Нам придется убить всех музыкантов и танцовщиков на этой планете! И уничтожить все копии диснеевского фильма!
— Вот это правильно! — обрадовался Колокольчик. — Пошли!
Никто не двинулся с места.
— Артур, старина, — вкрадчиво начал Порфиронос, — нельзя ли попросить тебя — как одного из тех немногих, что останутся в живых после кровавого порабощения вашей планеты, — помочь нам отлепиться от пола?
— Вряд ли, — вздохнул Артур.
— Но почему?! — воскликнул Ройял-Блю. — Мы же рассказали тебе все, что ты хотел знать. Да и сам ты не из нашего списка.
— Это было бы равносильно убийству.
— Многие понятия меняются, когда вы вступаете в войну, — заметил Порфиронос. — Мы, например, себя убийцами не считаем.
Артур покачал головой:
— Вы меня не поняли: это ведь вас убьют!
— Какая ерунда! — пискнул Колокольчик. — Чушь!
— Просто смешно, — прибавил Серебряный Шип.
— А оружие какое-нибудь у вас есть? — спросил Артур.
— Нету, — признался Колокольчик. — Зато сколько угодно смекалки. И бесстрашия.
— Ну, последнее не совсем верно, — задумчиво пробормотал Порфиронос. — Лично я до смерти боюсь трех вещей: банши, чудовищ, живущих в сточных канавах, и высокого уровня холестерина.
— А я боюсь высоты, — признался Ройял-Блю. — И очень не люблю темноту.
Вскоре все семеро перечисляли Артуру то, чего боится каждый из них.
— В общем, некоторые из нас много чего боятся, — вынужден был сказать Колокольчик. — Зато остальные исключительно отважны и не струсят ни при каких обстоятельствах. Ну, почти ни при каких.
— На вашем месте я бы собрал вещички и отправился домой, — посоветовал Артур.
— Но мы не можем! — возразил Колокольчик. — Даже если б знали, как туда добраться. Не можем же мы при всем честном народе заявить, что наша миссия полностью провалилась, а сами мы так и не сумели выбраться из твоего подвала?
— Я знаю, что в глубине души ты нам сочувствуешь, Артур, — сказал Серебряный Шип. — Но ведь и у нас собственная гордость имеется!
— Значит, так, — заключил Ройял-Блю. — Если ты не поможешь нам освободиться, мы продолжим свой путь, оставляя за собой кровавый след. Пусть и весьма скромный.
Артур покачал головой:
— Ну и поступите совершенно неправильно!
— Господи, а ты-то что знаешь о мести? О сокрушительных войнах? — грозно спросил Колокольчик.
— Ничего, — признал Артур.
— Вот так-то!
— Зато я отлично знаю, что, даже если вам действительно удастся убить несколько человек, все равно будут создаваться новые копии «Фантазии» — примерно раз в два года.
— Ну, это ты так считаешь, — возразил Колокольчик, но чувствовалось, что он уже отнюдь не уверен в успехе «вторжения».
— Нет, это я знаю твердо, — покачал головой Артур. И, помолчав, прибавил: — Да и с какой стати мне вообще помогать вам? Только потому, что вы оказались глупы как пробки? — При этих словах все семеро злобно заверещали. — К тому же я все еще не совсем уверен, что вы действительно существуете. Впрочем, если бы мне пришлось планировать подобную операцию, — продолжал он, — я бы в первую очередь проник в главный компьютер диснеевской студии и стер все файлы с записями «Фантазии». Это было бы гораздо проще и надежней, чем таскаться по разным кинотеатрам в поисках уцелевших копий.
— Отличная идея! — с энтузиазмом воскликнул Ройял-Блю. — Не правда ли, ребята? Просто великолепная! — Он немного помолчал и осторожно спросил: — А скажи, Артур, что это такое — компьютер?
Артур объяснил.
— Это, конечно, хорошо и даже прекрасно, — сказал Серебряный Шип, когда Артур закончил свои объяснения, — но каким образом это помешает людям ставить балет «Щелкунчик»?
— Я думаю, что сценография Баланчина — ну, все эти балетные па — теперь тоже занесена в компьютер, — отвечал Артур. — Просто нужно отыскать эти записи и стереть их.
— А как быть с музыкой Чайковского?
Артур пожал плечами:
— Музыку уничтожить несколько труднее…
— Ничего, два из трех — тоже неплохо! — воскликнул Клякса. — А ты парень что надо, Артур. Хоть и не синий.
— Да уж, гринго, — прибавил Индиго, — снимаю перед тобой сомбреро! Точнее, снял бы, если б нашел подходящее.
— О’кей, Артур, — сказал Ройял-Блю. — Спасибо. Но сейчас нам пора. Ты только отлепи нас от пола, пожалуйста, и укажи нужное направление.
— От Калифорнии мы сейчас очень далеко. — Артур принялся по очереди отлеплять своих незваных гостей от пола. — Как же вам попасть туда?
— Точно так же, как попали сюда, — ответил Серебряный Шип.
— Но при подобной точности попадания вы, вполне вероятно, окажетесь в Буэнос-Айресе, а не в Калифорнии, — заметил Артур.
— Дельное замечание, — кивнул головой Порфиронос.
— Мы могли бы полететь туда сами, — предложил Серебряный Шип.
— Отличная мысль! — воскликнул Порфиронос и вдруг помрачнел. — А умеем ли мы летать?
— Не знаю, парень, — сказал Клякса, хлопая руками, как птица крыльями. — Может, и умеем. Только я совершенно не помню, как это делается.
— А я все равно высоты боюсь, — заявил Ройял-Блю. — Нет, придется нам поискать другой способ.
— А что если нам разложить свои тела на составляющие и перенестись в Калифорнию по телеграфным проводам? — сделал весьма дерзкое предложение Колокольчик.
— Ты первый, — сразу сказал Порфиронос.
— Я?
— А кто же? Ведь идея-то твоя, верно?
— Ну, моя, но было бы только справедливо, если бы кто-то другой испробовал на себе то, что я придумал! — с обидой возразил Колокольчик.
— А туда нельзя добраться автостопом? — спросил Индиго.
— Ты как думаешь, Артур? — Ответа не последовало, и Ройял-Блю удивленно оглядел подвал. — Эй, а куда же Артур подевался?
— Если он пошел сообщать о нас властям, то я ему так наподдам… — возмутился Колокольчик.
И тут на верхней ступеньке лестницы появился Артур с большой коробкой в руках.
— Мне надоели ваши перебранки, — заявил он. — Залезайте.
— Всем залезать?
Артур кивнул:
— Всем.
— Но зачем?
— Я отправляю вас почтой. Вы на корабле пересечете океан, а потом вас доставят прямо в центральный офис диснеевской студии, — сказал Артур. — Ну а уж там делайте, что хотите.
— Здорово! — вскричал Ройял-Блю. — Значит, теперь мы действительно сможем посеять ужас среди наших лютых врагов и восстановить честь своего народа!
— Или, по крайней мере, заполучить в Диснейленде парочку гигов, — прибавил Сен-Луи-Блюз.
Недели две спустя Артур Грамм вернулся с работы, вошел в гостиную, неся огромный пакет с продуктами, и увидел, что семеро синих сидят, как на насестах, на ручках его дивана и кресел.
Колокольчик нацепил пижонские темные очки и был буквально увешан золотыми цепочками. Индиго курил сигару почти такой же длины, как и он сам. У Серебряного Шипа в левом ухе красовалась маленькая бриллиантовая сережка (видимо, бывшая булавка для галстука). Сен-Луи-Блюз сменил свой саксофон на маленький синтезатор. По остальным тоже было заметно, что они только что вернулись с далекого Запада.
— Как, черт побери, вы сюда пробрались?! — воскликнул Артур.
— Международная почта. Нас доставили прямо к твоим дверям! — ответил Ройял-Блю. — А остальное — дело техники. Надеюсь, тебе это не слишком неприятно?
— Да вроде бы нет, — неуверенно сказал Артур и поставил на стол свой пакет. — Выглядите вы… в общем, хорошо.
— У нас и вообще все хорошо, — заявил Ройял-Блю. — И этим мы обязаны исключительно тебе, Артур!
— Неужели вам и впрямь удалось стереть файлы с «Фантазией»?
— Ах, это… — Ройял-Блю пренебрежительно пожал плечами. — Мы обнаружили, что предназначены для более высоких деяний.