Дорога до Глори (ЛП) - Страница 1

Изменить размер шрифта:

Blayne Cooper T. Novan

Дорога до Глори

Глава 1

Звезды мерцали над головой, когда Ли Мэттьюс давила на педаль по трассе I-90 1 с постоянной скоростью семьдесят миль в час. Несмотря на то, что было почти лето, холодный вечерний воздух заставил ее включить обогреватель на полную мощность. Она вела машину весь день, и что еще хуже, день еще не закончился. Она поглядела на часы на приборной доске – еще ехать по крайней мере шесть часов.

– Что за…? – пробормотала Ли, когда неожиданный знак объезда заставил ее съехать с трассы на проселочную дорогу. Она была асфальтированной и с хорошей разметкой, но не была прямой, как хайвэй. Ли снизила скорость до 55 миль в час. То небольшое движение, которое было вначале, сошло на нет, оставив молодую женщину наедине с ночью и радио в компании.

Когда в кабине грузовика становилось все теплее и теплее, веки Ли потяжелели, а дыхание замедлилось. Она откинула светлую челку со лба и наклонилась к радио.

– Грешники, покайтесь!

Ли подскочила.

– Впустите Иисуса в свое сердце! – гремело из динамиков.

– О, Христос. Так ли необходимо находить удовольствие в грехе?

Ли закатила глаза, аккуратно объезжая огромную неопознанную тушу сбитого животного, и сменила радиостанцию, как-то умудрившись сделать три дела одновременно. Она ненавидела ночное радио, особенно в середине ночи и особенно непонятно где. Ли прослушала все свои аудиокниги, и любимые CD-диски уже не прельщали в это позднее время. Она подавила зевок и медленно свернула на другую дорогую по другому знаку объезда.

Почему никто не упоминал об этом объезде? Ли взглянула затуманенным взглядом на молчащее радио. С отвращением, она выключила его до того, как ей пришлось бы вытерпеть еще секунду, слушая, как Биг Бабби Бумбоски заставляет свою полную и совершенно тупую жену поверить, что ему нужно срочно уехать почти на неделю. Пол страны знало, что он собирается встретиться со своей подружкой и их двумя сыновьями. Бабби все продолжал и продолжал петь о том, как он гордится своим старшим мальчиком. Оказалось, что маленький Биг Бабби добился условно-досрочного освобождения как раз к его визиту.

Второй поворот вел ее по еще более пустынной области, чем первый. Ли задавалась смутным вопросом, не потерялась ли она. Дыхание снова замедлилось, и голова начала опускаться. Глаза захлопнулись… только на секунду.

Ли рывком подняла голову. Глаза распахнулись от звука гравия под колесами.

Инстинктивно она нажала на тормоза, вызывая облако пыли из-под огромного грузовика, в заносе останавливаясь на обочине дороги. «Хорошо, что я веду только тягач. Иначе бы потребовалось расстояние в три раза больше до полной остановки». Дрожа, она выключила зажигание и была погружена в оглушающую тишину.

Ли сонно моргнула, а сердце стучало со скоростью миля в минуту, адреналин бежал по венам.

– Черт. «Я заснула на дороге? Я не делала этого с тех самых пор, как начала водить!».

Она вгляделась в большое окно на окружающее пространство. Было черным-черно… почти. Ли прищурила усталые, как у ребенка голубые глаза, и вгляделась в дорогу. Вдалеке она смогла разглядеть бледный свет.

– Спасибо тебе, Господи! Мотель. Наконец-то я приму душ, – сказала она в никуда.

Конечно, разговаривать с собой, это верный признак сумасшествия. В то же время, Ли была вполне уверена, что безумного человека ничего не заботит. Так почему она должна беспокоиться?

Ли выросла на дороге со своим отцом и знала, не важно, насколько кажется пустынной область, вы обычно не слишком далеко от одного из тысяч небольших семейных мотелей, которые выстроились на автомагистралях Америки. Они дают приют дальнобойщикам, себе, и другим усталым, или просто заблудившимся путешественникам.

Девушка снова завела машину, и ее вишнево-красный большой грузовик ожил, свет фар прорезал темноту. Она медленно выехала на дорогу, слыша, как стихает знакомый хруст гравия, когда колеса нашли асфальт. К тому времени, как Ли переключилась с третьей передачи на четвертую, уже надо было сбавлять скорость. Она фыркнула, когда прочитала надпись на мерцающей вывеске «ритс» 2.

– Похоже, я нашла Ритс в самой глубинке. Кто знает?

Ли подъехала к небольшому зданию и открыла дверь кабины. На нее сразу же обрушился громким хором стрекот сверчков и запах слегка влажной травы прерий. Ветер отбросил волосы, когда она спрыгнула на землю. С каждым шагом она чувствовала, что мечта о горячем душе и большой кровати тает, как дым.

Она хотела топнуть от разочарования, но сдержалась. Этот жест никто не заметит, и, в конце концов, ни к чему не приведет. Вместо этого, она понурила голову и устало потерла лицо. Приблизившись к зданию, стало понятно, что это не мотель.

Это было кафе. И, судя по темноте в окнах и темному силуэту стульев, расставленных на столах, самое что ни на есть закрытое кафе.

С легким рычанием, Ли вернулась к грузовику и вскарабкалась внутрь. Она закрыла свою дверь, а затем пассажирскую. За передними сиденьями свисала тонкая шторка, которая разделяла рабочее место Ли от дома. Она сбросила обувь, не позаботившись о том, куда она приземлилась, стянула легкую джинсовую рубашку и лифчик.

Усталая женщина откинула маленькую, но уютную кровать с задней стены грузовика и плюхнулась, не позаботившись снять голубые джинсы.

Она заснула раньше, чем голова ударилась о подушку.

***

Глаза Ли распахнулись, и она тихо застонала.

– Нееет, еще не может быть утро. Уходи, – обидчиво приказала она солнцу. Но по каким-то причинам, солнце, палящее сквозь окна, грубо отказалось подчиняться ее команде. Она натянула чистую рубашку и схватила сумку с туалетными принадлежностями.

Зевая, Ли запустила пальцы через короткие, светлые волосы, чтобы привести себя в презентабельный вид. Но, если быть честной, сейчас ее больше интересовала ванная комната, чем привлекательный внешний вид. Блондинка она или нет, в любом случае, она не собиралась смущать безумную Марту Стюард 3. А природа звала. Громко.

Прикрыв рукой глаза от солнца, Ли уставилась на большую вывеску над входом в кафе. Место называлось «Фитс», а не «ритс». Верхняя часть буквы «Ф» выцвела.

Когда взгляд опустился вниз с ветхой вывески, то приземлился прямо на фигуру, развалившуюся в деревянном кресле, в тени двери кафе. Ее глаза слегка расширились. Тело было длинным и худым, одетым в бежевые штаны и голубую хлопчатую рубашку, ноги лежали на бочке. «Святое дерьмо». Она пыталась не пялиться, но сразу же отказалась от этой идеи, потому что действительно хотела разглядеть, кто это.

«Пожалуйста, будь женщиной, пожалуйста будь женщиной», – повторяла Ли про себя. Еще два шага, и даже через легкое облако дыма вокруг тела, она разглядела голову с густыми, короткими каштановыми волосами. Глаза Ли опустились на бледно-голубую рубашку, которая была, как она смогла увидеть, расстегнутой, а под ней – белая майка. Затем… о боже! Зазвенели колокольчики в голове, как будто открылся кассовый аппарат. Она увидела хорошо сложенные груди и грациозную шею. Слабое рычание вырвалось из горла, и она напряглась, чтобы рассмотреть черты женского лица.

Ли внезапно остановилась, когда папаша с двумя маленькими мальчиками, поспешно проскочил мимо нее в кафе.

– Небольшая неприятность, – все, что сказал мужчина вместо извинения.

Женщина на стуле еще раз затянулась сигаретой, потом бросила окурок в мусорку, стоящую рядом. Она поднесла ледяную бутылку Колы ко рту и сделала большой глоток.

– А-а-а… – прогудела она, чмокая губами от удовольствия. – Ничего нет лучше газировки, чтобы прогнать утреннюю дремоту.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com