Дополнительное время (СИ) - Страница 62
Каллен выглядел растерянным. Информация последних минут лавиной обрушилась на него, рискуя завалить обломками. Избегая смотреть на Мартина, Каллен подумал с минуту:
Да, - подтвердил он, прокашлявшись. - Такой момент был. Я выходил на кухню за соком, потому что девочки-официантки в тот момент были очень заняты, а я не хотел их беспокоить.
А Глен Томпсон вышел поговорить по телефону, - с готовностью подхватил Холмс. - Возможность представилась - и Мартин ею воспользовался. Думаю, этот нехитрый план был разработан давно, просто в дни других матчей обстоятельства складывались менее удачно для мистера Шелли. После того, как вас увезла скорая, Мартин был очень подавлен и совершенно разбит. Но он был еще и агрессивен, что только убедило меня в том, что это не огорчение из-за болезни коллеги, а чувство вины.
Голос Шерлока опять стал ласковым и убеждающим:
Вы перепугались, правда, Мартин? Вы не ожидали, что анафилактический шок будет выглядеть как стремительная и почти неизбежная смерть. Вы чуть не убили Каллена, и лишь присутствие доктора Хупер и мисс Донован спасло жизнь Джо.
У Шелли задрожали губы, он пытался справиться со слезами, но не мог - нервы его действительно не выдержали напряжения. Он слегка повернулся к Каллену и прикоснулся к руке коллеги:
Джо, прости меня…
Но Каллен, сдержанный и никогда не повышающий голоса, только отдернул руку и тихо сказал:
Не трогай меня.
После этого Джо закрыл глаза и словно отключился от происходящего.
Шерлок смотрел на Шелли почти с сочувствием:
Мне кажется, у Мориарти не хватило ума успокоить вас как следует. Он высокомерно проигнорировал то, что вы на грани нервного срыва. Поэтому, узнав в понедельник утром о смерти Сары, вы испугались, что это очередной непонятный вам ход вашего коварного сообщника. Вы запаниковали настолько, что разработали и воплотили собственный - пусть и очень нелепый - план. Я благодарен вам за него, потому что это мнимое нападение подтвердило мои подозрения.
Придурок, - тихо простонал Мориарти, уже не пытавшийся скандалить или отрицать очевидное.
Вы сами виноваты, Джеймс. Вам нужно было лучше заботиться о своем… напарнике.
Мориарти снова покраснел, поняв, что Шерлок догадывается о его связи с Шелли, но не желает обсуждать при посторонних такие личные нюансы.
Итак, мистер Шелли, решение о вашей дальнейшей судьбе в руках мистера Каллена и миссис Хадсон. Если Джо выдвинет обвинение - вами займется полиция, а клуб окажется в центре еще большего скандала. Если Джо простит вас, инспектор Диммок, хоть вы ему не очень нравитесь, считает, что процесса - следовательно, огласки - удастся избежать.
Диммок неохотно кивнул, и все уставились на Каллена, который удивленно распахнул глаза, не ожидая, что ему предстоит принять решение о чьей-то судьбе.
Но Уотсону было не до этого.
Шерлок, - не выдержал Джон, позабыв о данном обещании не вмешиваться, - черт возьми, так почему же Мориарти убил Сару?!
О, а я не сказал? - картинно удивился Шерлок, разворачиваясь к Джону всем корпусом. - Мориарти не убивал ее.
========== Группа смерти ==========
Группа смерти — группа в турнире, состоящая из примерно равных по высокому мастерству команд. Определяется при жеребьёвках.
Конечно, я не убивал Сойер! - воскликнул Мориарти таким тоном, будто это было самым очевидным выводом в мире. - Зачем бы мне потребовалось убивать ее?
Да, - кивнул Шерлок, - действительно. Сару совершенно незачем было убивать.
Внимание аудитории вновь было приковано к Шерлоку.
Знаете, даже забавно, - задумчиво проговорил он, сложив перед собой ладони. - Смерть мисс Сойер настолько подкосила миссис Хадсон, что ее пришлось госпитализировать. Именно этот факт навел меня на мысль, что наш диверсант - Мориарти, и целится он не в клуб как таковой, а в саму Марту. Но при этом, чем больше деталей я узнавал, тем сильнее убеждался, что Мориарти Сару не убивал. Смерть Сары вообще никакого отношения к интригам этого паука не имеет. Это два разных дела. Как только я это понял, все встало на свои места.
Шерлок снова присел на краешек стола, и Джон отметил про себя, что Шерлок устал. Устроенное для Мориарти и Шелли представление утомило лицедея, и теперь в его голосе уже не было того охотничьего азарта, что вел к разгадке в последние несколько часов.
Мисс Сойер получила удар в лицо. Мисс Сойер позвонила Джону Уотсону и сказала, что ее избил бывший. Мисс Сойер была убита примерно через четыре часа после того, как ее ударили. Мисс Сойер, как нам рассказал мистер Стемфорд, человек, который знал Сару лучше всех, была милой, но легкомысленной женщиной, у которой не было никакого бывшего.
Обратившись прямо к Майку, Шерлок продолжил:
Простите, Майк, если выдам вашу тайну, только, сдается мне, это уже вовсе не тайна. Вы очень любили Сару и не переставали надеяться на взаимность, ведь так?
Майк смог лишь кивнуть. Слезы беззвучно потекли по его полноватым щекам, впитываясь в воротник помятой рубашки. Очки слегка запотели, но Стемфорд не пытался их протереть.
Простите меня еще раз, Майк, за мои слова, но я думаю, мисс Сойер сама виновата в собственной смерти.
Молли охнула и недоуменно посмотрела на Джона. Тот едва заметно пожал плечами, подтверждая, что вывод Шерлока ему тоже непонятен.
Всем сотрудникам клуба и игрокам было известно, что мисс Сойер безумно влюблена в Джона Уотсона. Всем, кроме мистера Стемфорда. Пока мистер Уотсон был женат, Сара была бессильна, поэтому она спокойно принимала невинные ухаживания Майка. Но внезапный развод капитана окрылил ее. Некоторое время она выжидала, ведь с того момента, как стало известно о разводе, прошло совсем мало времени. Однако в субботу она видит на “Энфилде” миссис Мэри Уотсон, паникует и решает, что настала пора действовать. Каким-то образом она понимает, что никакого примирения супругов не последовало, и на следующий же день осуществляет топорный, нелогичный, абсолютно женский - в плохом смысле этого слова - план соблазнения Джона Уотсона, который приводит к ее гибели.
Джон с трудом сдерживался, чтобы не заорать - просто заорать, выпустить чудовищное напряжение, которое нарастало в каждой клеточке его тела. Все, что говорил Шерлок, казалось ему запредельно нелепым, невозможным на практике, изощренно жестоким по отношению лично к нему и, конечно, к покойной Саре. Шерлок словно чувствовал это, поэтому избегал смотреть на Джона, лишь изредка указывая рукой в его сторону, когда упоминал его в речи.
Зато все остальные внимали оратору с неослабевающим интересом. Теперь, когда речь шла не о судьбе всего клуба, немного циничное, но вполне понятное облегчение сменило агрессию первой половины импровизированного спектакля. Даже на лице Мориарти мелькало жадное любопытство.
Сара, любительница красивой одежды и женских романов, рассудила просто: Джон Уотсон - защитник обиженных, настоящий рыцарь в сияющих доспехах. Если предоставить ему убедительный повод защищать Сару, это может перерасти в нечто более близкое. В связь. Оставалась мелочёвка - нужен был хотя бы один синяк, но, в отличие от мистера Шелли, Сара не могла ударить себя сама. Ее должен был ударить мужчина - единственный мужчина, более-менее постоянно присутствующий в ее жизни.
У Стемфорда отвисла челюсть. Джон оцепенел.
Любой, кто знает Майка Стемфорда, подтвердит, что Майк и мухи не обидит. Даже если бы Сара сказала, что от удара в лицо зависит ее жизнь, он бы вряд ли решился на такой поступок. Сара спровоцировала вас, ведь так? - участливо, но с нажимом спросил Шерлок у Майка. - Она надавила на все ваши чувствительные точки, которые только знала. Она насмехалась над вами, высмеяла вашу любовь, унизила вас как мужчину и, возможно, как футбольного специалиста, она рассказала, в конце концов, что все это время любила только Джона Уотсона. Возможно, вы просто хотели, чтоб она замолчала?