Дополнительное время (СИ) - Страница 15
Мартин и Дэниэль переглянулись снова. На этот раз заговорил Тагер, слегка нагнувшись к Холмсу:
Мы о тебе много слышали от пары ребят из “Тоттенхэма”. Говорят, ты особенный, да?
Шерлок был готов закатить глаза от злости на неизвестных болтунов из своей бывшей команды:
Боюсь, господа, не имею ни малейшего представления, о чем вы.
Швенто всплеснул руками и покачнулся от возбуждения на своем стуле:
Шерлок, не скромничай! Нам про тебя все уши прожжужали, мы-то знаем, какой ты клевый!
Шерлок повернулся к нему и замедленно моргнул.
Клевый?
Мысли в голове проносились с такой скоростью, что не удавалось ни одну из них додумать до конца.
Клевый?!
Это определенно не то слово, которое Шерлок рассчитывал когда-либо услышать в свой адрес.
Клевый?! Серьезно? Холмс - клевый?
Майкрофт помрет от смеха.
Нет, Майкрофт никогда не узнает об этом.
Шерлок сдался. Перестав тратить ресурсы организма на поддержание непроницаемого выражения лица, он нахмурился и озадаченно проговорил:
Не уверен, что в мире есть люди, которые знают меня лично и готовы использовать именно такую характеристику. Вероятно, вы ошиблись?
Мартин рассмеялся и хлопнул Шерлока по плечу:
Нет, правда, мне рассказали, что ты умеешь делать эти клевые штуки - смотреть на людей и узнавать про них всякие секреты, точно? И ты должен нам показать! Потому что я поспорил с тем чуваком, что такое невозможно.
На лице лысого футболиста сияло такое неприкрытое восторженное любопытство, что Холмс почувствовал, что его страх быть униженным улетучивается. Он усмехнулся, принимая правила игры, заданные этими двоими:
И что, много поставил?
200 фунтов. Но если ты все это умеешь, то мне не жалко будет их отдать.
Ну что ж. Не то чтоб я хотел сделать богаче на 200 фунтов кого-то из своих бывших одноклубников, но, боюсь, с деньгами тебе придется расстаться.
Да-да-да! - почти счастливо воскликнул Мартин. - Сделай это!
Шерлок прищурился и, не меняя позы, ощупал сидящего сканирующим взглядом, чтобы не упустить ничего важного. Затем набрал воздуха в легкие и заговорил:
Ты сегодня проспал и собирался очень торопливо. Это могло произойти, потому что ты допоздна смотрел дурацкий фильм, но я предполагаю, что у вас с женой была бурная ночь, наполненная сексом почти до утра. Ты очень любишь свою жену и доверяешь ее вкусу целиком и полностью, тогда как она твоему - не слишком, но ты не обижаешься. Где-то в вашем доме сейчас ремонт, возможно, тебе кажется, что он затягивается. Ты занимаешься творчеством, я бы сказал - рисуешь, но только карандашом, зато много. Ты не афишируешь этого, но близкие друзья должны быть в курсе. И как, хорошо получается?
Мартин почти с самого начала короткой речи сидел, затаив дыхание, вцепившись крупными узловатыми пальцами в спинку стула:
Охрененно! У тебя получается охрененно!
Шерлок, запнувшись на секунду, уточнил:
Я вообще-то имел в виду тебя. Хорошо получается рисовать?
Мартин потряс головой и посмотрел на Даниэля:
Ты слышал это? Плакали мои денежки, но это того стоило, господь и все пресвятые его! Как ты это делаешь?!
Шерлок слегка смутился.
Обычно этот вопрос никого не интересовал: Холмс походя выплевывал какой-то компрометирующий факт о собеседнике, после чего тот или исчезал, или разражался ругательствами. Чаще всего люди боялись, что кто-то близкий проболтался Шерлоку об их секретах, поэтому никому не приходило в голову вникать в тонкости дедукции.
Однако было еще одно важное отличие этой ситуации от многих похожих: если раньше Шерлок использовал свои способности как оружие нападения, то сейчас он не стремился задеть Мартина, который к тому же выглядел как человек, который спокоен за свои тайны, - потому что у него их нет. И, хотя Холмс точно знал, что в любом шкафу найдется свой скелет, он впервые не испытывал мстительного желания вытащить на свет каждую кость.
Но обсудить особые методы мистера Холмса им не дали - зал довольно быстро заполнялся людьми. Швенто отодвинул стул и уселся в кресло по другую сторону от Шерлока. Все трое были примерно одного роста - около 6 футов 4 дюймов, но оба защитника были гораздо тяжелее своего нового коллеги, поэтому Шерлок чувствовал себя так, словно его взяли под охрану. Ощущение было необычным и щекочущим нервы, но достаточно безопасным.
Джон и Джейми зашли в зал последними, о чем-то переговариваясь вполголоса. Взгляд Джона скользнул по Холмсу и его соседям. Капитан настороженно приподнял бровь, Шерлок едва заметно кивнул, подтвердив, что все в порядке.
Слово взял главный тренер.
Так, закончили галдеть. Все подошли? - Грег поднял руки в успокаивающем жесте. - Для начала с огромным удовольствием представляю вам нашего нового игрока - мистера Шерлока Холмса.
Шерлок встал со своего места и подошел к тренеру, слегка склонив голову в знак приветствия и фальшиво улыбнувшись. Команда, в силу установившейся традиции, вежливо поаплодировала. Они не знают, зачем я вообще понадобился в укомплектованном коллективе, с легким раздражением подумал Холмс. Впрочем, Мартин издал подбадривающее улюлюканье, а Дэниэль подмигнул. Улыбка Шерлока стала чуть теплее.
Холмс старался не смотреть на Джона, чтобы хоть немного притормозить стремительно прогрессирующую зависимость от этого человека. Но, даже не глядя, он знал, что Уотсон смотрит на него с одобрением.
Мы все надеемся, что мистер Холмс усилит линию атаки и сможет реализовать все свои скрытые возможности, поразив болельщиков индивидуальным мастерством. Сегодня пройдет официальная церемония подписания контракта, а завтра Шерлок приступит к тренировкам, и мы постараемся успеть внести его в заявку на матч с “Вест Бромвичем”. А теперь, собственно, переходим к плану на этот матч.
Шерлок элегантно уселся на прежнее место, получив по плечу крепкой лапой Швенто.
Майк Стемфорд подтащил к Лестрейду огромную магнитную доску с расчерченным на ней полем и фишками, изображающими игроков:
Итак, будем использовать схему 4-4-2. Нам нужна плотная оборона и изобретательная полузащита. Дэниэль, Луис, вы - наша атакующая рапира, - Майк кивнул Фарриджу и Касересу.
Шерлок закрыл глаза.
Его не очень интересовала расстановка на матч, в котором он, скорее всего, не примет участия. Гораздо занимательнее было другое: как он, Холмс, человек, славящийся своим неуживчивым характером, умудрился до сих пор ни с кем не поругаться? Было ли дело в том, что в "Тоттенхэм" он попал нахальным юнцом, который не признавал авторитетов и компромиссов, был уверен в собственной незаменимости, но в самой глубине своего сердца ожидал предательства от любого человека, поэтому бил на упреждение?
Испортив отношения со всеми, Шерлок не видел способа разорвать порочный круг, даже когда это стало вредить его карьере. Не слишком много времени потребовалось, чтобы убедить самого себя в том, что это именно коллеги не могут смириться с особенностями его крутого нрава.
Резкое изменение окружения, внезапная мягкость и обаяние Уотсона, доброжелательность и искренность Молли, даже грубоватая восторженность Мартина - все это обескуражило Шерлока, выбило оружие из его рук. Он чувствовал, что наконец-то с его головы сорвали плотный мешок, который мешал ему видеть, слышать и дышать. Он с трудом переводил дух от обилия впечатлений и нахлынувших эмоций, но пугающее осознание, что он сам, своими руками натянул себе на голову этот проклятый мешок отчуждения, мешало поверить в возможность коренных изменений.
Как только Лестрейд и Стемфорд закончили говорить, Джон подошел к Шерлоку и быстро спросил:
Все в порядке?
За Холмса ответил Мартин:
Кэп, этот парень волшебник. Ты знаешь, что он умеет? Рассказал про меня, будто сто лет знакомы!
Да, - улыбнулся Джон, отвечая Швенто, но не отводя взгляда от Шерлока. - Мистер Холмс не даст нам скучать. Только не думайте, что это аттракцион такой, - посуровел Уотсон. - Не доставайте его, а то у него не останется сил на футбол.