Дополнительное время (СИ) - Страница 12

Изменить размер шрифта:

Однако голос Уотсона, голубые глаза Уотсона с мелкими морщинками вокруг них, губы Уотсона, сложившиеся в мягкую улыбку, - ничего из этого не могло быть расценено как угроза. Шерлок в очередной раз ощутил, как тело само собой расслабляется в присутствии Джона. Поэтому Холмс сделал то, что ему было несвойственно, - он широко улыбнулся тоже:

В нашем случае лучше бы подошел какой-нибудь… судья*.

До Джона шутка дошла через секунду, и он захохотал, запрокинув голову. Шерлок поймал себя на том, что жадно пялится на открытую кожу шеи, тронутую легким загаром. Желание попробовать на вкус эту слегка колючую от светлой щетины кожу было таким нестерпимым, что Шерлок зажал зубами кончик языка. Когда стало больно, Холмс очнулся и приготовился к немедленному позорному бегству:

Джон, ты знаешь - я очень устал сегодня и уже плохо воспринимаю информацию. Давай продолжим завтра, хорошо? Во сколько ты встаешь?

В половине седьмого. Разбужу тебя, если хочешь.

Прекрати.

Шерлок с трудом удержался от стона, представив, как именно он бы предпочел быть разбуженным Джоном.

Нет, - слабо ответил он, - спасибо, у меня есть будильник.

Развернувшись, чтоб не выдать своего возбуждения, Шерлок соскользнул со стула и стремительно отправился наверх.

Спокойной ночи! - слегка удивленно воскликнул Джон в спину уходящего Холмса.

Да, спокойной, - неразборчиво пожелал тот в ответ, исчезая на лестнице.

Джон еще с минуту раздумывал о внезапном побеге Шерлока, потом его губы тронула улыбка. Спать он отправился в хорошем настроении.

*Полузащитники работают как на оборону, так и на атаку. Их функция - провести мяч через середину поля со своей половины на половину соперника, а там отдать хороший пас нападающему своей команды. Если в атаке играет два ярких индивидуалиста, то они всегда будут стараться сделать все самостоятельно, полагаясь на персональное мастерство, не опираясь на партнеров, что может снизить общую эффективность нападения.

Нырок - имитация нарушения правил с целью «выпросить» штрафной удар или пенальти

*Отсылка к одному из самых известных английских детективных романов всех времен и народов (и одновременно - к футбольному судейству).

Комментарий к Длинная скамейка http://puhnatsson.tumblr.com/post/70283887288/5 - глава "Длинная скамейка"

========== Пас вразрез ==========

Пас вразрез (разрезающая передача) - пас между двумя игроками соперника в свободную зону.

Это было непривычно и сладостно.

Во-первых, Джон действительно проснулся, что означало, что он все-таки заснул. Во-вторых, непременная утренняя горечь последних недель растворилась как таблетка аспирина в стакане воды. У Джона больше не было жены, но было интригующее дело и любопытный сосед. Если подумать, то не такой уж плохой обмен, учитывая, что детей Мэри отнять не могла.

Спустившись на кухню, Джон начал готовить завтрак на двоих, хотя не был уверен, что Шерлок ест тосты, овсянку и яйца. Через несколько минут Уотсон подумал, что Шерлока, возможно, надо разбудить, но тут послышался звук открывшейся двери и на лестнице показались босые длиннопалые ноги. Через мгновение Джон увидел их обладателя целиком.

Черная шелковая пижама, - фыркнул он, не сдержавшись. - Ты серьезно, да?

Шерлок выглядел мрачно и на поддевку не среагировал. Он с подозрением посмотрел на еду, которую Уотсон раскладывал на широких плоских тарелках, и уточнил:

Что это?

Джон сокрушенно покачал головой:

Нет, Шерлок, так мы нашего тайного доброжелателя не найдем. Если ты не способен опознать утром яйца-пашот, то что уж говорить о расследовании?

Я не о том, - Шерлок устало прикрыл глаза. - Ты приготовил мне завтрак? Мне казалось, речь шла только о чае по вечерам.

Громким драматичным шепотом Джон осведомился:

Изволите вышвырнуть?

Холмс вздрогнул и слегка покраснел.

Я… нет, я съем это, спасибо.

После паузы он добавил:

Прости. Паршивая ночь.

Уотсон кивнул:

Да, на новом месте бывает тяжело засыпать. Ничего, ты привыкнешь. Ешь. Можешь сильно не торопиться, у нас еще есть время.

Шерлок нерешительно придвинул к себе тарелку. Он не ел много по утрам, но мысль о том, что труды Джона пропадут даром, была гадкой.

Ночь не задалась вовсе не потому, что место было новое. Кровать оказалась очень удобной, матрас - именно такой жесткости, как требовалось Холмсу, но почти до самого утра Шерлока терзали смутные эротические видения, посвященные целиком и полностью новому капитану.

Изо всех сил Шерлок старался не бросать на Джона плотоядных откровенных взглядов, потому что даже терпеливым людям может не понравиться возникновение сексуального напряжения, когда все усилия нужно направить на решение одной конкретной задачи.

Вообще-то было бы неплохо вовсе выбросить из головы восхитительно-гетеросексуального Джона Уотсона, до недавнего времени идеального семьянина и мужа, до настоящего момента прекрасного отца, пример для подражания всех мальчишек от четырех лет и старше.

Но это было слишком трезвое и рациональное рассуждение.

Подавляющая часть того бардака, что творилась в голове у Холмса, была далека от какой-либо упорядоченности. Хотелось похищать, властвовать и отдаваться. Эти ощущения были настолько свежими и острыми, что Шерлок пытался получить от них удовольствие, зная, что чем дальше пройдет по этому пути - тем сложнее будет свернуть.

Джон безмятежно жевал тост и не подозревал, какую бурю вызывают в душе коллеги безупречная линия челюсти, язык, слизывающий крошку с уголка губ, глотательные движения, притягивающие взгляд к шее.

На звук открывающейся входной двери Джон не прореагировал никак. Шерлок вопросительно вскинул брови. Через минуту в комнате появилась женщина неопределенного возраста - где-то между “дама средних лет” и “пожилая леди”. Худенькая, невысокая, с темными, собранными в пучок волосами, она вошла решительно, но, увидев гостя, слегка растерялась.

Доброе утро, Маргарет, - улыбнулся Джон. - Пожалуйста, познакомься с временным жильцом моей холостяцкой берлоги - Шерлок Холмс, новый игрок в клубе. В последнюю минуту отхватили его у “шпор”, так что поживет тут, пока немного не освоится в Ливерпуле.

Постараюсь не доставлять вам лишних хлопот, миссис… - Шерлок был неплохо воспитан когда-то, хотя обычно не давал себе труда вспомнить об этом.

Маргарет вежливо пожала протянутую руку и приветливо сказала:

Миссис Идз, но лучше просто Маргарет. Мистер Холмс занял одну из спален наверху? - уточнила она у Джона.

Да, и он обещал, что не будет раскидывать вещи по всему дому и таскать гамбургеры в постель, так что особых хлопот не доставит. Но мы можем обсудить соответствующую прибавку, если ты решишь, что объем работы слишком возрос.

Ох, Джон, все бы вам издеваться над простой женщиной, - весело воскликнула Маргарет. - Да разве ж я могу с вас еще пенс взять? У меня и так тут работы на три часа всего. Мистер Холмс, не волнуйтесь - комната будет в лучшем виде. По пятницам можете даже позволить себе лишнего и не вешать рубашки на плечики!

С этими словами Маргарет удалилась, напевая под нос что-то из “Кошек”.

Она милая, - осторожно высказался Шерлок.

А я говорил, - кивнул довольный Джон.

Слушай, - Холмс едва нахмурился, - идея с разделением расходов не пришла мне в голову, но это логично. Я мог бы покупать еду или просто дать тебе денег.

Давненько мне мужчины не предлагали денег, - усмехнулся Джон, покачав головой. - Поехали отрабатывать гонорары, Адам Смит. Жду тебя у машины через десять минут.

Уже готовясь сесть в автомобиль, Шерлок решил уточнить:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com