Доминико - Страница 63
Изменить размер шрифта:
что Митчелл поплыл с ней на Шелдон. Раз это не так, нам не надо посылать на остров четырех парней. Они смогут провести воскресенье в кругу семьи. Соло сжал кулаки.
- Я не понимаю... о чем вы говорите?
Лепски повернулся к Биглеру.
- Сказать ему, сержант?
Тот безразлично пожал плечами.
- Зачем? Раз Митчелл не с его дочерью, не стоит впутывать его в это дело.
- Да, пожалуй, вы правы, - кивнул Лепски.
- Что все это значит?! - взревел Соло.
- Но если он лжет и Митчелл на острове, девочке не поздоровится, продолжал Лепски, казалось, не замечая реакции Соло.
- Вряд ли он станет обманывать нас. - Биглер взглянул на гиганта. - Не так ли, Соло?
Тот достал носовой платок и вытер вспотевшее лицо.
- Я ничего не понимаю, сержант. Я... Я...
- Мы теряем время, - перебил его Лепски. - Где кабинка Митчелла?
- Зачем он вам понадобился?
- Что ты о нем знаешь, Соло?
- Я? Ничего... Он отменный пловец... хороший парень... я...
- С чего ты взял, что он хороший парень?
Соло облизнул пересохшие губы.
- Он ведет себя, как... А что случилось?
- Ты не интересовался прошлым Митчелла, когда принимал его на работу?
- Нет. - Соло покачал головой. - А что?
- Ты хочешь сказать, что нанял Митчелла, не наведя о нем справок?
Соло вскочил на ноги. Он напоминал разъяренного быка, в загривок которого всадили дюжину пик.
- Что вы морочите мне голову, черт побери!
Лепски неторопливо достал из внутреннего кармана бумажник, вынул из него телетайпную ленту и швырнул ее на стол.
- Вашингтон сообщает, что Гарри Митчелл, третья десантная бригада, первая рота, убит в бою второго апреля шестьдесят седьмого года. Если хочешь - прочти сам. Это официальный ответ на наш запрос. Прямо из Вашингтона. А уж там-то не ошибаются.
Чтобы скрыть улыбку, Биглер закашлялся.
Соло дрожащей рукой взял ленту.
- С чего ты решил, что твой новый спасатель - Митчелл? - продолжал Лепски.
Соло взглянул на детектива.
- Если он не Митчелл... то кто?
- Логичный вопрос, Соло, очень логичный. Кто он? Если бы ты поинтересовался его прошлым, тебе, возможно, не пришлось бы спрашивать об этом. Ты никогда не слышал о Дейве Доханью?
Соло покачал головой.
- Нет? Ты не читаешь газет? И не знаешь Бостонского Душителя?
Соло шумно глотнул.
- Я слышал... но...
- Доханью и он - одного поля ягоды: такой же сексуальный маньяк. Три недели назад он удрал из Шервинского института для психически ненормальных преступников. Об этом писали в прессе, но ты слишком занят, чтобы читать газеты, не так ли? И сообщали его приметы. Доханью - высокий блондин лет тридцати, со светло-голубыми глазами и сломанным носом. Одно время он был профессиональным боксером. Хороший пловец, когда-то выиграл бронзовую медаль.
У Соло подогнулись колени, и он рухнул на стул, заскрипевший под его тяжестью.
- Это Митчелл!
- Нет. Вашингтон говорит, что Митчелл мертв. А это - Дейв Доханью, опасный, хитрый сексуальный маньяк.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com