Доминико - Страница 57
Изменить размер шрифта:
а четыре года мне лишь дважды удалось побывать в нем. Через двадцать минут они подошли к острову - нагромождению скал, возвышающемуся над зеленоватой водой. Нина направила лодку в узкую расщелину, и скоро они оказались в крошечной гавани.
Нина заглушила двигатели.
- Мы пойдем пешком. - Она указала на узкую тропинку, ведущую вверх. Вход в "трубу" на той стороне.
- Но ты же говорила, что в грот можно заплыть на лодке?
- Да, если подплыть с другой стороны острова. Но, когда вода стоит высоко, лодку приходится оставлять здесь.
Гарри подхватил акваланги, Нина - корзинку с едой, они спрыгнули на берег и пошли по тропинке.
Поднявшись наверх, Гарри увидел небольшую бухту с широким выходом в море.
- "Труба" - там. - Нина указала на каменную стену.
- Я ее не вижу.
- Она же под водой. При отливе уровень моря падает на двадцать футов, и появляется горловина тоннеля. Как раз под той нависающей скалой. Мы доплывем до нее, а потом нырнем. Тоннель выведет нас прямо в грот.
- Ты по-прежнему хочешь плыть со мной?
- Конечно.
- Тогда пошли...
Как только голос Гарри замер вдали, раздался скрежет отодвигаемого засова, дверь каюты распахнулась, и на палубе, с ружьем в руке, появился Фернандо Кортес.
Открыв глаза, Лепски с удивлением увидел перед собой зашторенное окно. Занавески показались ему знакомыми, и очень скоро он понял, что находится в собственном доме, в маленькой спальне, предназначенной для гостей.
Лепски сел и тут же застонал от нестерпимой боли в затылке. Наклонившись вперед, он сжал голову руками. Боль стихла, Лепски осторожно встал и взглянул на часы. Тридцать пять минут седьмого. И тут же ему вспомнился Кортес, страшный удар, обрушившийся на его голову, и наступившая затем полная темнота.
Где Кэрол? Каким образом он оказался в спальне для гостей? Нетвердой походкой Лепски прошел в большую спальню.
- Не смей подходить ко мне, пьяная свинья! - завопила Кэрол. Убирайся!
Лепски коснулся затылка и сморщился от боли.
- Что случилось? Как я попал домой?
- Тебя принесли сюда... Пьяница! - Кэрол села. С похмелья у нее тоже раскалывалась голова, но Кэрол твердо решила высказать мужу все, что думает по этому поводу. - Мне никогда не было так стыдно! Я обещаю тебе, Лепски, если такое повторится, уйду к маме! Я предупреждаю тебя. Я...
- Заткнись! - рявкнул Лепски. - Что произошло?
От изумления она на мгновение лишилась дара речи. Лепски никогда не говорил с ней в таком тоне. Кэрол решила, что он все еще пьян.
- Что произошло? - повторил Лепски. - Неужели ты так глупа, что приняла меня за пьяницу? Меня оглушили! Что было потом?
- Ты, кажется, обозвал меня дурой? - рассердилась Кэрол.
- Если ты будешь молчать, я назову тебя по-другому.
Холодная ярость, сверкнувшая в глазах Лепски, заставила Кэрол сдаться. Она коротко рассказала о случившемся.
- И ты поверила, что я пьян? - с негодованием воскликнул Лепски.
- От тебя разило виски... Ты был пьян!
- МеняОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com