Доминико - Страница 32

Изменить размер шрифта:
лет марки "люгер", калибра 7,67, сто патронов к нему, блок сигарет "честерфилд", наполовину пустая бутылка виски, тонкая пачка пятидолларовых банкнот, перевязанная эластичной лентой, и старый кожаный бумажник.

Гарри взял деньги, снял ленту и пересчитал банкноты.

- Вот и вся наша добыча, Рэнди. Двести десять долларов.

- Все-таки лучше, чем ничего, - разочарованно протянул Рэнди.

Гарри достал из бумажника несколько визитных карточек с именами, которые ему ничего не говорили, счет на сто долларов и водительские права, выданные Вильяму Риккарду, проживающему в Лос-Анджелесе.

Он протянул права Рэнди.

- По крайней мере, теперь мы знаем, что это Лысый Риккард.

- А какая нам от этого польза?

Гарри оглядел разложенные на кровати вещи.

- Ради всего этого Лысый не стал бы молчать под пыткой, и тем не менее он предпочел умереть, но не отдать чемодан.

Гарри поднял чемодан и ножом отодрал обшивку. Под ней оказался прозрачный пластиковый конверт с единственным листком бумаги.

Достав листок, Гарри прочел:

"Труба. Шелдон. 07.45. Май, 27".

- Наверное, они искали этот листок... Но что означают эти слова? - Он протянул листок Рэнди.

Тот прочел написанное и покачал головой.

- В десяти милях отсюда есть остров Шелдон. Возможно, речь идет о нем.

- А что в нем особенного?

- Ничего. Голые скалы и птицы. Нина отправляется туда, если хочет поплавать без купальника.

- А что такое "труба"?

- Понятия не имею. Может, Нина знает, о чем идет речь. Хочешь, я спрошу у нее?

- Нет. - Гарри положил листок в нагрудный карман. - Пора спать, уже поздно. - Он разделил деньги на две равные части. - Твоя доля.

- Спасибо, - улыбнулся Рэнди, - они мне не помешают. А что делать с этим барахлом? - Он обвел рукой лежащие на кровати вещи.

- Надо их спрятать. - Гарри начал складывать вещи в чемодан.

- Значит, богачами нам не стать, - вздохнул Рэнди. - А жаль...

- Не спеши с выводами. - Гарри захлопнул крышку. - Сначала надо понять, что означает этот текст.

Он поднял чемодан и вышел в душную ночь.

Глава 5

Лишь жужжание мухи, метавшейся под грязным потолком, нарушало сонную тишину комнаты детективов полицейского управления Парадиз-сити.

Детектив 3-го класса Макс Якоби усиленно штудировал сто четырнадцатый урок самоучителя французского языка. До конца книги ему оставалось всего лишь двадцать шесть уроков. Летний отпуск он собирался провести в Париже и надеялся удивить французов знанием их родного языка.

Напротив него сержант Джо Биглер развалился за столом со стаканчиком чуть теплого кофе в руке и сигаретой, свисавшей из уголка рта. Прикрыв глаза, он пытался решить, на какую же лошадь поставить в сегодняшних скачках.

Крупный, широкоплечий мужчина лет тридцати семи, с мясистым веснушчатым лицом, Биглер был правой рукой капитана Террелла, возглавлявшего полицию Парадиз-сити. В этот день, в отличие от большинства других, в городе не совершилось серьезного преступления, и Террелл отправилсяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com