Доминико - Страница 3
Изменить размер шрифта:
а, дорога через десять миль раздваивалась. Левая ветвь вновь выходила на шоссе, правая - вела в городок Литл-Оранжвилл, и далее, через лес - в Йеллоу Акрс. Гарри решил, что остановится там на ночлег. Около часа дня он снова свернул с дороги, чтобы перекусить. Съев яйцо и сандвич и запив их теплой кока-колой, он уже собрался в путь, как увидел приближающуюся машину.
Заметив Гарри, водитель увеличил скорость и лишь в самый последний момент нажал на тормоз. Открылись дверцы, и из кабины вылезли двое полицейских. Один из них, ростом выше шести футов, с красным мясистым лицом и маленькими глазками, подошел к Гарри, другой, помоложе, такой же высокий и краснолицый, остался у машины, поглаживая рукоятку пистолета.
- Кто ты и что здесь делаешь? - рявкнул подошедший полицейский с сержантскими нашивками на рукаве.
- Гуляю.
- Да? - Взгляд сержанта скользнул по чистой рубашке Гарри, брюкам с безупречными стрелками, новым, хотя и запылившимся туристским ботинкам.
- Как тебя зовут?
- Гарри Митчелл.
- Откуда ты?
- Из Нью-Йорка.
- Документы.
Гарри достал из нагрудного кармана демобилизационное удостоверение, водительские права и паспорт и протянул полицейскому. Сержант просмотрел их и взглянул на Гарри.
- Только что вернулся? Десантник?
Неожиданно он дружески улыбнулся: - Держу пари, ты там поразвлекался, а?
- Я бы этого не сказал, - хмуро ответил Гарри. Он не хотел вспоминать о бессмысленно потраченных годах.
- Куда идешь?
- Парадиз-сити.
- Хорошенькое местечко. А почему пешком? Из любви к природе или из-за отсутствия денег?
Бесконечные вопросы начали надоедать Гарри.
- А какое вам до этого дело, сержант? - огрызнулся он.
- Мы возвращаем назад всех тех, кто идет на юг без денег, - ответил полицейский.
- У меня есть двести десять долларов, - улыбнулся Гарри. - И мне нравится ходить пешком.
Сержант кивнул.
- В Парадиз-сити тебя ждет работа?
- Нет, но я что-нибудь найду. Я не собираюсь оставаться там больше двух месяцев. Работа ждет меня в Нью-Йорке.
Сержант снова кивнул.
- Ты, возможно, мне не веришь, но этот район не менее опасен, чем джунгли.
Гарри пожал плечами.
- Вы так думаете? Но ведь вы не были в джунглях, а я иду по этим дорогам уже второй день и не заметил ничего особенного. Мне кажется, вы сильно преувеличиваете. Честно говоря, я очень сомневаюсь в справедливости ваших слов.
Сержант вздохнул.
- Пару часов назад пятеро подростков - четыре юноши и девушка - зашли на ферму в шести милях отсюда. Они взяли трех цыплят и транзисторный приемник. На ферме было четверо взрослых мужчин. Они видели, как подростки свернули головы цыплятам, а девушка, зайдя в дом, вынесла оттуда приемник. Ни один из них не пошевельнул и пальцем. Они дождались, пока подростки уйдут, а потом позвонили нам. Я сказал, что они поступили правильно, не тронув этих подонков. Если я поймаю их, то буду говорить с ними с пистолетом в руке. Иначе они не поймут, о чем идет речь.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com