Дом на холме - Страница 17
А еще через несколько минут раздался звонкий развеселый свист – старый сигнал.
«Аркан: полная остановка времени» – страшная вещь. Она ощущала, как ледяной холод разливается по венам от сердца. Явственно представлялись песочные часы: стеклянный сосуд в золотой оправе, солнечные зайчики-песчинки перетекают медленнее… медленнее… пока вдруг светящаяся струйка не замирает совсем.
Леди Уиквилд открыла глаза и подплыла к окну. Воздух сделался вязким. Трудно было догадаться, что именно происходит через дорогу, но тишина заполняла собой уши и горло. Казалось, если простоять так час, уже никогда не заговоришь вновь.
Песочные часы опять возникли в сознании. «Пора», – подумала Дайна, и в лицо ей пахнуло нестерпимым жаром. Это Время брало свое: каждая крошечная песчинка оставляла горячий след.
Тень рассеянно побрела к лестнице. В голове звенело, во рту стоял привкус крови. Может, она действительно непригодна для такой работы? Слишком слаба? Если подумать, зачем Ордену Дайна, если сам Сэр Коллоу обладает тем же арканом? А он древний. Но нет, Танцор не должен сочетать в себе все, даже такой, как Коллоу. Он не может быть и Мастером Тени и Вестником Смерти сразу. Мисс Уиквилд миновала лестницу.
На стенах первого этажа не осталось живого места. Дайна не остановилась. Она чудовищно медленно, шаг за шагом, точно аркан продолжал действовать, вошла в здание напротив.
Взгляд расфокусировался, и картинка поплыла. Странная суета оставляла ощущение искусственности: ОПы, гражданские (скорее всего, репортеры – кому еще тут быть?), и бесформенными мешками – тела тех, кто несколько минут назад дышал и сражался.
– Что с тобой? – Руф выплыл из общей каши.
– Я думала, вы их собираетесь арестовывать… – в горле застрял горький ком.
Баламут покачал головой. Он хотел приобнять Дайну за плечи, но та оттолкнула руку, не удержалась на ногах и…лишилась чувств.
– Тебе плохо? – шепотом спросил Никодемас.
– Заметно? – Эмили героически боролась с тошнотой.
Ребята вели себя вполне прилично. Хотя, как пояснил друг, на уроках Рэеса Бредса можно было все, кроме танцев на столе: самое главное – вовремя заявить о «руководящей роли» кого следует. Со слов мистера Бредса, Магистр – основатель Ордена «Танцующей Тени» – превращался в просто-таки мифическое сверхсущество. «Великий герой, сумевший в решающей схватке за судьбы человечества загнать в угол ядовитого гада», – вещал щупленький трясущийся старикашка, шамкая вставной челюстью.
Среди ребят ходили легенды о том, как «мальчиком Рэес служил у будущего Магистра оруженосцем». Да, Бредс казался слишком старым. Таким, точно вот-вот рассыплется трухой. Знал ли учитель, что является предметом забавных и не очень шуточек, что уроки его посещают исключительно смеха ради? Конечно, знал. Но подобно всем людям в его возрасте, считал себя выше этого и «нес детям свет мудрости».
– Что такое?! Ты совершенно зеленая! – Мальчик поднял руку.
– Да? – Мистер Бредс медленно развернулся. – Вы хотите что-то уточнить, молодой человек?
– Нет, сэр! – Никодемас вскочил и вытянулся по стойке смирно. – Моей соседке по парте плохо. Разрешите сопроводить больную для оказания помощи?
Учитель невыносимо долго крался к последней парте, чтоб лично убедиться, что ему не врут. На своих тоненьких ножках, которые того и гляди переломятся, Рэес Бредс с трудом доковылял до ребят.
– Неважно выглядите, юная леди, – покачал головой он, – но до медпункта дойти самостоятельно сможете.
– Возражаю, – Никодемас убрал со лба волосы. – Эмили новенькая и не знает, где он находится.
– В таком случае, можете быть свободны, – согласился учитель. – Только сделайте это тихо.
Мальчик собрал вещи, помог подруге подняться, и вместе с ней покинул класс. За дверью бедняжке стало совсем плохо:
– Давай постоим? – слабым голосом попросила она.
– Не думаю, что это хорошая идея. – Никодемас подвел девочку к окну. – Похоже, ты отравилась. Если я тебя оставлю, а сам быстро сбегаю и позову мисс Бланку, ты не обидишься?
Эмили мотнула головой. Тогда он усадил ее на свою сумку и припустил в сторону лестницы.
Девочка прикрыла рот рукой. Стараясь как-то отвлечь себя от частых приступов тошноты, Эмили искала глазами, на чем сосредоточить внимание.
Вдруг что-то теплое мазнуло по ноге. Большая белая кошка мягко переступала с лапки на лапку, то выпуская, то втягивая когти. Умные желтые глаза и влажный розовый нос на благородной узкой мордочке – зверек производил впечатление домашнего.
– Привет, – шепотом сказала Эмилия, собрав остатки сил.
– Уррр. – Кошка поставила передние лапки девочке на грудь и, вытянувшись во весь рост, понюхала ее губы, щекоча усами.
От удивления даже как-то полегчало. Мисс Варлоу осторожно погладила новую знакомую по голове. Кошка громко замурлыкала в ответ.
– Кыш! Брысь!!! – Топот ног нарушил покой.
Не успела Эмили опомниться, как светлое пятнышко скрылось за ближайшим поворотом. Зато Никодемас привел помощь: первым шел тот самый мужчина с тоскливыми глазами, встреченный утром, за ним невысокая блондинка в белом переднике поверх серого простого платья.
– Поднимите девочку с пола, Каспар, – скомандовала она.
– Сию минуту, мисс Мулиэр. – Мужчина нагнулся и подхватил Эмилию, как если бы та была пушинкой.
– Мистер Рафли, идите на урок, – блондинка строго посмотрела на мальчика.
– Позвольте мне остаться! – взмолился Никодемас.
– Да, мисс, позвольте ему, – зачем-то вмешался Каспар.
Женщина пожала плечами и развернулась на каблуках.
– Зажмурьтесь, станет легче, – сочувствующе прошептал мужчина.
Эмили совершенно не чувствовала тела, все закружилось – и тошнота усилилась. Но, закрыв глаза, она хоть избавилась от бесконечного хоровода ламп на потолке.
Наконец, под спиной оказалось что-то холодное. Жесткая кушетка с тонюсенькой подушкой, белые стены и потолок, стеклянные шкафчики, заставленные пузатыми склянками, – таким был пресловутый «медпункт».
– Потерпите немного, – мисс Мулиэр пронеслась серой тенью.
Задребезжали дверцы. Звук открываемой пробки… Эмили цеплялась за каждую мелочь, чтоб не думать о том, что ее вот-вот вырвет. Металлическая ложечка зазвенела по стаканчику…
– Выпейте это, – приказала медсестра.
Девочка хотела объяснить, что боится открывать рот по понятным причинам, но та уже приподняла ее и принялась методично вливать лекарство. На вкус оно показалось приятным: нежно-зеленая жидкость слегка кислила. Эмили с большим трудом выпила все до последней капли.
– Теперь полежите смирно, я оповещу ваших родственников. – Женщина погладила ее по волосам.
– Не надо! Не надо родственников! – испугалась бедняжка.
– Почему? – удивилась мисс Мулиэр.
– Если мама узнает, она меня больше сюда не отпустит! – призналась Эмили.
– Но я обязана это сделать, – медсестра пододвинула мягкий беленький стульчик и села. – Так нужно.
– А если мне станет лучше? – с надеждой спросила пациентка.
Никодемас мялся в дверях.
– Еще два урока, – задумчиво протянула женщина, сверившись с часами, – если к последнему вы сможете уйти отсюда, все останется между нами.
– Я смогу, – пообещала Эмили.
– Договорились, – мисс Мулиэр кивнула. – Я должна спуститься в кафетерий. Отравление – это серьезно. Но как теперь оставить вас?
– Идите, мисс, – друг сделал шаг вперед. – Мы побудем тут.
– Вот этого я и боюсь, молодой человек, – женщина устало улыбнулась. – Лекарства не игрушки. Можно себе навредить.
– Я ничего не трону! – оскорбился Никодемас.
– Что ж… В таком случае, – медсестра поднялась на ноги, – я скоро вернусь.
Когда дверь за мисс Мулиэр закрылась, мальчик занял ее место.
– Ты не одна здесь сегодня побывала, – сообщил тот.
– Ничего себе – «первый день», – мысли шевелились с трудом.
– Как говорит мадам Нанс, будет, что вспомнить. – Никодемас положил на пол фисташкового цвета портфель и свою сумку.