Дом, где разбиваются сердца - Страница 93
Изменить размер шрифта:
Леди Этеруорд. Для молодой женщины вашего возраста - это ребенок. Гектор. Да, черт побери, но у меня тоже такое чувство. А я не могу родить ребенка. Леди Этеруорд. Передав ваши полномочия, Гектор. Гектор. Да, есть у меня дети. Все это для меня уже позади. А все-таки я
чувствую, что так это не может продолжаться. Вот мы сидим здесь,
болтаем и предоставляем все на свете Менгенам, случаю и сатане.
Подумайте только на минуту о тех разрушительных силах, которые имеются
у Менгена и у его восхищающейся друг другом шайки. Ведь это истинное
сумасшествие! Все равно как дать в руки невоспитанному ребенку в
качестве игрушки заряженную торпеду, пусть поиграет в землетрясение. Мадзини. Да, это верно. Я часто об этом думал, когда был молод. Гектор. Думать! Что толку об этом думать?! Почему вы ничего не сделали? Мадзини. Да нет, я делал. Я был в разных кружках, обществах, произносил
речи, статьи писал. То есть все, что было в моих силах. Но знаете ли,
хоть люди в этих кружках и были уверены, что они знают больше, чем
Менген, многие из них и не подумали бы сунуться туда, если бы они знали
столько, сколько он знает. Видите ли, им никогда не приходилось иметь
дело с деньгами или держать в повиновении людей. Каждый год я ждал
революции или какого-нибудь ужасного взрыва: казалось просто
немыслимым, что мы можем вечно вот так путаться и топтаться на месте.
Но ничего не случилось. За исключением, конечно, обычных для нас
явлений - нищеты, преступлений, пьянства, к чему все уж привыкли. И ни
когда ничего не случается. Просто удивительно, если принять во внимание
все обстоятельства, до чего мы мирно и гладко существуем... Леди Этеруорд. Может быть, кто-нибудь поумнее вас с мистером Менгеном все
время заботился об этом? Мадзини. Возможно. Хотя меня воспитали в неверии, у меня часто бывает такое
чувство, что в общем можно довольно много сказать в пользу теории о
всемогущем провидении. Леди Этеруорд. Провидение! Я имела в виду Гастингса. Мадзини. Ах, простите, я вас не понял, леди Этеруорд. Капитан Шотовер. Всякий пьяный шкипер верит в провидение. Но один из
способов провидения обращаться с пьяными шкиперами - швырять их о
скалы. Мадзини. Конечно, на море так оно и есть. Но в политике, уверяю вас, они
просто садятся в лужу. Ничего не случается. Капитан Шотовер. На море с морем ничего не случается. И с небом ничего не
случается. Солнце восходит с востока и садится на западе. Месяц из
серпа превращается в дуговую лампу и появляется все позже и позже, пока
не утонет в солнечном свете, как все остальное тонет во мраке. После
тайфуна летучие рыбы на солнце сверкают, точно птицы. Удивительно
принимая во внимание все обстоятельства, - как они существуют. Ничего
не случается, кроме пустяков, о которых и говорить-то не стоит. Элли. И что же это такое, о капитан, мой капитан? Капитан Шотовер (мрачно). Ничего. Кроме того, что корабль пьяного шкипера
разбивается оОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com