Дом, где разбиваются сердца - Страница 74
Изменить размер шрифта:
Что с ним такое, с этим человеком? Элли (странно спокойным голосом, устремив глаза в какую-то воображаемую
даль). У него разбивается сердце, вот и все.
В дверях кладовой появляется капитан и слушает.
Странное это ощущение - боль, которая милосердно уводит нас за пределы
наших чувств. Когда сердце разбито, все корабли сожжены, тогда уж все
равно. Конец счастью и начало покоя. Леди Этеруорд (неожиданно вскакивает в бешенстве, ко всеобщему удивлению).
Как вы смеете? Гектор. Боже милостивый. Да что случилось? Рэндел (предостерегающе, шепотом). Шшш... Шшш... Тише! Элли (удивленно и надменно). Я не обращаюсь лично к вам, леди Этеруорд. И я
не привыкла, чтобы меня спрашивали, как я смею. Леди Этеруорд. Разумеется, нет. Всякий может видеть, как вы дурно воспитаны. Мадзини. Ах, нет! Надеюсь, нет, леди Этеруорд. Нет, в самом деле! Леди Этеруорд. Я прекрасно понимаю, что вы хотите сказать. Какая наглость! Элли. А что, собственно, вы хотите сказать? Капитан Шотовер (подходя к креслу). Она хочет сказать, что ее сердце не
разобьется. Всю жизнь она мечтала о том, чтобы кто-нибудь разбил его. А
теперь она боится, что разбивать, собственно, нечего. Леди Этеруорд (бросается на колени и обнимает ноги отца}. Папа, неужели ты
думаешь, что у меня нет сердца? Капитан Шотовер (поднимает ее с угрюмой нежностью). Если бы у тебя не было
сердца, дитя, как могла бы ты мечтать, чтобы оно у тебя разбилось? Гектор (вскакивает как ужаленный). Леди Этеруорд, на вас нельзя положиться
вы устроили сцену. (Убегает в дверь направо.) Леди Этеруорд. О Гектор, Гектор! (Бежит за ним.) Рэндел. И все это только нервы, уверяю вас. (Встает и идет за ней, в
волнении размахивая кочергой.) Ариадна! Ариадна! Бога ради, будьте
осторожней... Вы... (Уходит.) Мадзини (вставая). Как неприятно! Не могу ли я - как вы думаете - чем-нибудь
быть полезен? Капитан Шотовер (быстро подвигает стул к чертежному столу и садится за
работу). Нет. Ступайте спать. Покойной ночи. Мадзини (оторопев). О-о! А впрочем, пожалуй, вы и правы. Элли. Покойной ночи, дорогой. (Целует его.) Мадзини. Покойной ночи, милая. (Направляется к двери, но потом подходит к
книжной полке.) Я только возьму какую-нибудь книжку. (Достает книгу с
полки.) Покойной ночи. (Уходит, оставляя Элли наедине с капитаном.)
Капитан погружен в свои чертежи. Элли, словно на страже,
стоит за его спиной и некоторое время смотрит на него
молча.
Элли. Вас никогда ничто не волнует, капитан Шотовер? Капитан Шотовер. Я выстаивал на мостике по восемнадцать часов во время
тайфуна. Здесь, правда, еще более бурно. Но все же я могу выстоять. Элли. Как вы думаете, следует мне выйти замуж за мистера Менгена или нет? Капитан Шотовер (не поднимая головы). О тот или другой камень разбиться - не
все ли равно? Элли. Я его не люблю. Капитан Шотовер. А кто это вам говорит, что вы любите? Элли. Вас это не удивляет? Капитан Шотовер. Удивляться! В моем возрасте! Элли. Мне кажется, чтоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com