Дом, где разбиваются сердца - Страница 56
Изменить размер шрифта:
ко денег, чтобы подтолкнуть такое дело. Я сразу раскусил вашего отца. Я видел, что идея у него хорошая и что он будет из кожи вон лезть, если ему дать возможность претворить ее в жизнь. И я видел, что в делах он сущий младенец и не сумеет уложиться в бюджет и выждать время, чтобы завоевать рынок. Я знал, что самый верный способ разорить человека, который не умеет обращаться с деньгами, это дать ему денег. Я поделился моей идеей кое с кем из друзей в Сити, и они нашли деньги. Потому что я сам, видите ли, не вкладываю деньги в идеи, даже когда это мои собственные идеи. Ваш отец и его друзья, которые рискнули вместе с ним своим капиталом, были для меня все равно что кучка выжатых лимонов. Так что вы зря расточали вашу благодарность, и эти разговоры о моем добром сердце - чистейший вздор. Меня тошнит от них Когда я вижу, как ваш отец, весь расплываясь, глядит на меня своими влажными, признательными глазами и прямо захлебывается от благодарности, меня так и разбирает сказать ему всю правду,- а не то, кажется, я вот-вот лопну. И останавливает меня только то, что я знаю, он мне все равно не поверит. Он подумает, что это моя скромность,- вот так же, как и вы сейчас подумали. До пустит все что угодно, только не правду. А это-то вот и доказывает, что он круглый дурак, а я человек, который умеет о себе позаботиться. (Откидывается в кресле с видом полного удовлетворения.) Н-да... так вот, что вы теперь обо мне скажете, мисс Элли? Элли (опуская руки). Как странно, что моя мать, которая ни чего не понимала
в делах, была совершенно права относительно вас! Она всегда говорила
конечно, не в присутствии папы, а нам, детям,- что вы вот именно такой
человек. Менген (выпрямляется, сильно задетый). Ах, она так говорила? И тем не менее
она не возражала против того, чтобы вы вышли за меня. Элли. Видите ли, мистер Менген, моя мать вышла замуж за очень хорошего
человека - потому что, как бы вы там ни оценивали моего отца с деловой
точки зрения, он сама доброта,- и ей совсем не хотелось, чтобы я
повторила ее опыт. Менген. Во всяком случае, вы-то теперь уж не пойдете за меня замуж, не
правда ли? Элли (совершенно спокойно). Да нет, почему же? Менген (встает, ошеломленный). Почему? Элли. Я не вижу оснований, почему бы мы не могли с вами поладить. Менген. Да, но послушайте, вы понимаете... (Умолкает, совершенно сбитый с
толку.) Элли (терпеливо). Да? Менген. Я думал, что вы более щепетильны в ваших взаимоотношениях с людьми. Элли. Если бы мы, женщины, были слишком щепетильны по отношению к мужчинам,
нам тогда вовсе не пришлось бы выходить замуж, мистер Менген. Менген. Такой ребенок, как вы, и слышать от вас: "Мы, женщины"! Куда же
дальше! Нет, не может быть, чтобы вы это говорили серьезно. Элли. Совершенно серьезно. А разве вы - нет? Менген. Вы хотите сказать, что вы не собираетесь от меня отказываться. Элли. А вы хотите отказаться? Менген. Да нет. Не то чтобы отказаться... Элли. Так в чем же дело?
Менген не находит, что ответить.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com