Дочь колдуна - Страница 2

Изменить размер шрифта:

– Меня зовут Гугенхайм, я дворецкий, – представился носатый. – Из гостиной отличный вид на реку.

Он как раз тащил все чемоданы разом, так что едва был виден из-за них. При этом Гугенхайм умудрился отворить ногой тяжелую дубовую дверь и хитро подмигнуть детям. Кажется, силы в небольшом теле дворецкого было с избытком. Ник переглянулся с Оливией и пошел следом за Гугенхаймом. В доме было темно и сыро, как в пещере. За прихожей располагалась гостиная с массивными деревянными балками, медвежьей шкурой на полу и большими окнами с видом на реку.

– Ух ты, здесь лестница в подвал! – воскликнула Оливия. – Пойдем, посмотрим.

– Не стоит, фрейлейн! – закричал Гугенхайм откуда-то сверху. – Там не убрано и полно пауков.

– Обожаю паучков! – воскликнула Оливия и потянула Николаса в сторону темной лестницы.

– Может, сначала найти лампу? – проговорил мальчик.

– У вас есть фонарь или, может быть, факел, мастер Гугенхайм?! – закричала Оливия.

Впрочем, великой экспедиции в подвал не суждено было состояться потому, что вернулся мастер Гримгор.

– Покормите детей, Гугенхайм. И закройте подвал на ключ, – велел колдун.

После завтрака и купания детей ждал очередной урок колдовства. Для него мастер Гримгор принес огромную корзину зеленых яблок, и гостиную заполнил насыщенный кисло-сладкий аромат.

– Анимация есть оживление, наделение жизнью, – начал урок колдун. – Но откуда берется жизнь?

Ученики сидели молча, и мастер Гримгор продолжил:

– Жизнь передает сам колдун. Для любого заклинания классической анимации нужно отдать частичку своей жизненной силы.

Мастер Гримгор поднял руку и пробурчал:

– Яблоки, крутитесь.

Зеленые ароматные яблочки вылетели из корзины и закружились по комнате. Одно, впрочем, сразу же врезалось в балку и рухнуло на пол.

– Для этого заклинания я отдал часть своей жизни. А значит, немного постарел. Заметно?

Ученики отрицательно покрутили головой. Колдун ничуть не изменился.

– Что ж, – согласился мастер Гримгор, – мой запас силы слишком велик, чтобы видеть изменения. А значит, нужно более мощное заклинание. – Колдун зашептал имена, и вслед за яблоками по комнате закружились столовые приборы, стулья, картины и канделябры. Но и этого было недостаточно.

– Ты все так же молод и полон сил, папочка, – рассмеялась Оливия.

Мастер Гримгор пожал плечами и подошел к окну.

– Смотрите внимательно, – велел колдун ученикам.

Николас посмотрел и увидел нечто поразительное. Небольшой мостик, что прилепился в самом узком месте реки, вдруг задрожал и поднялся в воздух. Вместе с опорами, кусками мостовой и одинокой медленной тележкой.

– Вот теперь вижу кое-что! – воскликнула Оливия.

И действительно, лицо колдуна покрылось морщинами, приобрело нездоровый серо-зеленый оттенок.

– Об этом эффекте я и вел речь, – устало проговорил колдун. – Мы отдаем жизненную силу. Поэтому должны быть осторожны и всегда забирать ее назад, если это возможно.

Тем временем повозка на мосту остановилась. Кучер подбежал к обрыву, размахивая руками.

– Деанимация! – воскликнул колдун.

И тут же все, начиная от яблок и заканчивая мостом, повалилось вниз. Мост легко встал на свое место, а вот вилки, ложки и яблоки посыпались на пол.

– Теперь я снова в порядке, – проговорил мастер Гримгор. – Жизненная сила вернулась.

Лицо колдуна и правда посвежело. Морщины исчезли.

– Сила вернулась, но не вся, – продолжал объяснять мастер Гримгор: – Что-то было потрачено безвозвратно. Колдун может восполнять силу из подчиненных предметов.

Мастер Гримгор протянул руку к одному из яблок и зловеще прошептал:

– Деанимация.

Зеленый ароматный плод тут же сморщился, покрылся противными рыжими пятнами.

– Таким образом, в овладении классической школой самое главное – баланс жизненной силы.

3. Летающий Трон

На следующий день начались настоящие занятия. Не такие эффектные, зато гораздо более долгие.

Ребята получили целую стопку словарей. Они должны были учить языки: французский, английский, латынь, русский, польский и датский.

– Это, – как сказал мастер Гримгор, – для начала.

Также изучению подлежала большая энциклопедия с описанием немецких диалектов.

Оливия и Николас целый день должны были выпытывать у вещей их имена. Ребята думали, что это будет похоже на веселую игру. Ведь мастер Гримгор проделывал именование так – легко и непринужденно. Получилось иначе. Во-первых, в момент произнесения имени следовало смотреть и направлять руку точно на предмет. Во-вторых, при этом нельзя было допускать посторонних мыслей, они могли спутать все карты. А в-третьих, именование само по себе, без всякого колдовства, отнимало жизненные силы. В результате, если имя предмета угадано, он должен был пошевелиться или вздрогнуть. И этот момент категорически не стоило упускать! В общем, добрую половину дня Оливия с Ником бродили по дому и играли в слова.

– Тарелка, – говорила девочка, – блюдо. Или ты Плэйт? А может, Ассиете?

Выглядело, должно быть, дико. Гугенхайм лишь однажды зашел в гостиную и поспешил удалиться, пробормотав:

– Какие молодцы, детки…

Первый успех пришел к Оливии. Девочка пронзительно взвизгнула, когда массивная хрустальная ваза подпрыгнула в буфете. Потом дочь колдуна оживила подушку. Маленькая, расшитая синими цветочками, она воображала себя целой периной и выдохнула небольшую тучку пыли, когда Оливия так польстила ее самолюбию. Николас старался изо всех сил. У него уже и руки трястись начали, и глаза стало резать, а все не везло. Тогда Ник решил схитрить. Он взялся за книги и принялся читать их названия. Ничего не вышло. И только энциклопедия отозвалась на фамилию автора! Неужели она считала себя человеком? Впрочем, не важно. Мальчик уже почувствовал, как работает колдовство. Пристальный взгляд и направленная рука создавали связь. На одном ее конце должно было прозвучать имя, и, если оно отзывалось на другом, связь оживала. Николас не мог сформулировать это чувство в умных словах, но, схватившись за него, мальчик принялся действовать решительно. Он снова прошелся по комнате и перепроверил все предметы. Ника ждал успех. Столовый нож отозвался на обидное прозвище Тупица, а кресло благосклонно разрешило звать себя Троном.

– Ого! – воскликнула Оливия. – Ты – молодец!

– Просто повезло, – отвечал Ник, густо краснея.

За прошедшие недели они с Оливией подружились. Но мальчик все еще робел, когда прекрасная дочка колдуна хвалила его.

– Когда мы вырастем и станем настоящими колдунами, я приглашу тебя на танцы, – неожиданно сказал Ник.

Ему давно хотелось сказать нечто такое, но он совершенно не мог подобрать правильные слова. Эти тоже не особо подходили, но вырвались.

– А зачем ждать? – рассмеялась Оливия. – Мы ведь можем быстро вырасти. Раз – и все!

– Это как? – спросил Николас, уже предчувствуя недоброе.

– С помощью колдовства! Папа показывал, как от колдовства стареют! Но мы же дети, мы не можем постареть! А значит, повзрослеем! – Девочка говорила быстро и убежденно.

– Может, спросим разрешения у мастера Гримгора? – проговорил Ник.

– Еще чего! Он точно не разрешит! – взорвалась Оливия.

Потом девочка решительно подошла к креслу и позвала его:

– Трон!

Потрепанный, но гордый предмет мебели топнул ножкой.

– Трон, вверх! – велела Оливия.

Кресло покорно взлетело и начало подниматься к потолку. Девочка торжествующе взглянула в зеркало и ужасно закричала. Из серебряной глади на нее таращилась сморщенная старушка-карлица. Тем временем кресло ударилось в потолок, отлетело, а потом снова поднялось вверх. Оливия закрыла лицо ладонями. Кажется, она хотела убежать, но Ник ее остановил.

– Просто отмени колдовство, как делал мастер Гримгор! – решительно проговорил мальчик.

Всхлипывая и дрожа, дочка колдуна поглядела на кресло и зло закричала:

– Трон, деанимация!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com