Дочь Человеческая (СИ) - Страница 8
— Поприветсвуем Коралину Мартинес! — раздался фальцет конферансье.
Впрочем, никто, кроме бурно аплодирующей Алисы, не соизволил обратить внимание на новичка.
— Сейчас Али превратит эту телку в котлету, и начнется настоящий поединок — произнес один из зрителей невдалеке.
Прозвучал гонг. Коралина ринулась навстречу противнику, ловко поднырнула под его левой рукой и нанесла резкий удар локтем по печени Али. Тот на мгновенье пошатнулся и потерял контроль над ситуацией. Каролине этого хватило, что бы нанести сокрушающий удар ногой в челюсть.
— Семь… Восемь… Девять… победу одержала Каролина Мартинес — провозгласил рефери
Алиса бросилась к рингу и заключила подругу в обьятия. Девушки страстно поцеловались
Конференсье уже был рядом, сунув пачку долларов Коралине
— Тут пять тысяч, как договаривались. Будете учавствовать на следующей неделе, мисс?
— У нас другие планы — оборвала его Алиса
Девушки прошли к раздевалке
— Тебе нравится так развлекатся? — спросила археолог
— Так я повышаю свои навыки. Да и деньги на карманные расходы не помешают — пожала плечами Коралина
Алиса принялась стягивать с нее запотевшую маечку
— Ты так изменилась за эти полгода… свободно болтаешь по английски, прошла курс обучения у взломщика сейфов… я даже начинаю завидовать твоему энтузиазму
Алиса прижалась губами к соску Коралины.
— А вот ты похоже теряшь тонус, подружка. Уже сколько времени здесь… а Фуко?
Алиса принялась расстегивать свою рубашку
— Не в моем стиле лезть куда-то наобум. Нужно собрать информацию, познакомится с нужными людьми… Да и хвосты по прошлой сессии здать…
Коралина бесцеремонно залезла под юбку любовницы
— И когда начнем?
— Я уже заказала билеты в Осаку на послезавтра! — торжественно произнесла Алиса
— Ура!
Девушки рассмеялись, стянули с себя остатки одежды и полезли в душевую кабину
========== Глава 14 ==========
Каролина все еще не пришла в себя после жуткого двенадцатичасового перелета, и теперь, выйдя из такси, она бессмысленно пялилась на толпы вечно спешащих людей, заполонивших улицы Осаки, бесконечный поток машин, усеянные нейлоновыми вывесками высотки из стекла и бетона. Живя во Фриско, Каролина думала что привыкла к городской суете, но это просто кошмар…
— Смотри какая прелесть! — Алиса всплеснула руками от умиления, увидев стайку школьниц в костюмчиках с матросскими воротничками
Алиса надела для путешествия ту же куртку без рукавов и бриджи, в которых она щеголяла в Ацтлане. Коралина предпочла серый офисный костюм с белоснежой блузкой
— Хорошо, куда направимся? — проворчала Коралина
Ей не нравились откровенно похотливые взгляды местных низкорослых ускоглазых мужиков
— Для начала позавтракаем…
Девушки прошли несколько кварталов, остановившись у входа в шестиэтажный торговый центр. На втором этаже оказался довольно уютный ресторанчик. Пока Алиса разбиралась с меню, Коралина озиралась по сторонам
— Похоже за нами хвост. Те два мужика в темных пиджаках шли за нами по улице… — прошептала она
— Не пялься на них — ответила Алиса
Коралина пожалела, что с ней нет любимого обреза. В Фуко очень строго с оружием…
Вскоре официантка притащила поднос с двумя блюдами
— Суп с лапшой? — удивилась Коралина
— Это настоящая местная кухня, а не экзотика для туристов — усмехнулась Алиса
Девушки взяли палочки для еды и принялись за попытки отловить кускочки лапши и овощей. Вскоре это начало удаватся
— Знаешь, в детстве я думала что мир такой большой… Я слушала рассказы отца, разглядывала фотографии, что он привозил… А с этими самолетами… раз и на другом конце планеты — расслаблено произнесла Алиса
Коралина принялась за зеленый чай
— Может и так. Но все равно мир разный. Было бы скучно, если бы вся Земля была пустыней… или лесом, или городом — усмехнулась она
— Знаешь, какой мне сон вчера снился? — лукаво взглянула на подругу Алиса
— Какой?
— Мы с тобой жили на ранчо, водили тракторы и пасли быков. А вечером усаживались у камина и рассказывали о своих приключениях нашей маленькой дочке…
Коралина рассмеялась
— Как супруги? Нас же не поженит никто…
— Закончила с завтраком? Теперь надо избавится от тех ребят в пиджаках — сразу стала серьезной Алиса
— Затеряемся в торговом зале — предложила Каролина
Девушки не торопясь поднялись из-за стола и направились в отдел бытовой техники. Добрых полчаса они крутились у бесконечных рядов цветных телевизоров и магнитофонов, игнорируя улыбающихся продавцов. В очередной раз взглянув зеркальце из маникюрного набора, Коралина убедилась, что их преследователи стоят у входа, явно ожидая когда девушки вернутся в главный коридор
— Сюда — прошептала Алиса, указав на дверь склада
Девушки вошли в подсобное помещение и поспешили вперед, лавируя среди штабелей с товаром. Какой-то мужчина в красном комбинезоне преградил им путь и что-то недовольно произнес. Каролина вырубила его быстрым хуком в челюсть. Выбежав к товарному терминалу, девушки уселись на один из припаркованных здесь мотоциклов, оттолкнув незадачливого владельца и помчались по улице, направляясь к метро
— Как в старые добрые времена! — рассмеялась Алиса
Коралина молча сидела сзади, держась за талию любимой. Кто это были? Местная полиция или наемники Папы? В любом случае надо ствол достать поскорее.
========== Глава 15 ==========
— Ну вот мы и добрались — произнесла Алиса, указав на большой старинный дом, изогнутые крыши которого виднелись из-за высокой стены
— Здесь живет господин Масимото, мы договорились о встрече — добавила она
— ученый? — спросила Коралина
— Нет. Наследник старинного самурайского рода. Известен своими романами о эпохе Бакумацу и тягой к маленьким мальчикам — усмехнулась Алиса
— Вот содомит — злобно буркнула Коралина
— Повежливей с ним, прошу тебя. От него завистит успех наших поисков…
С этими словами Алиса нажала на кнопку звонка. Дверь открыла девушка в костюме горничной. Алиса назвала себя. Служанка поклонилась и на ломаном английском предложила гостьям следовать за ней
Девушки прошли по вымощенной камнями дорожке через ухоженный сад и оказались у входа в особняк. Горничная сдвинула деревянную панель входной двери
— Ботинки снимай — шепнула Алиса по испански
Коралина с интересом разглядывала скромную обстановку комнаты, где почти не было мебели, зато стены украшали старинные рисунки, а у входа стояла стойка с мечами
Мужчина лет сорока в дорогом костюме и пестром галстуке, с волевым, довольно симпатичным лицом и зачесанными назад волосами сдержанно поклонился
— Приветствую вас, госпожа Робертсон — почти без акцента произнес хозяин дома
Алиса в свою очередь поклонилась
— У вас тут красиво, Масимото — сан — ответила она
Масимото искоса взглянул на Коралину
— Это Коралина, мой… близкий друг и помошник — представила её Алиса
Азиат усмехнулся краешком губ
— Рад познакомится, Каролина — сан
Горничная снова вошла в комнату, поставив на низкий столик чайник, чашки и поднос с пирожеными
Каролина недоумевала, как этим людям приходит в голову пить чай, сидя на коленях. Стараясь не думать о затекших ногах, она прислушивалась к разговору, прихлебывая зеленый чай маленькими глотками
— Так вот, Масимото сан, я собираюсь написать статью о раннем синтоизме. Думаю читателям будет интересно увидеть не фасад для туристов, а настоящую Фуко… — разглагольствовала Алиса
— Я буду с вами честен, Алиса— сан. В этом я вам помогать не собираюсь — спокойно ответил Масимото
— Почему же? — удивленно подняла брови археолог
— Простите, но нам неприятно, когда иностранцы копаются в наследии предков. Пусть довольствуются тем парадным фасадом, что мы им предлагаем — суши, гейши, бумажные фонарики и прочая ерунда…