DmC: Рожденные свободными (СИ) - Страница 61

Изменить размер шрифта:

— Проходите, — сказала сестра Мэри, и Анна, глубоко вздохнув, вошла в дверной проем.

Женщины оказались в просторном холле, где прямо перед ними стоял потрепанный диван с журнальным столиком. За диваном Анна увидела широкую лестницу, над которой на стене висело огромное распятие. Сестра Мэри, обернувшись к нему, перекрестилась и обернулась к посетительнице:

— Вы не верующая?

— Специфика моей работы заставляет быть атеистом, — отозвалась Анна. — Могу я присесть?

— Конечно.

Они сели на диван, который недовольно заскрипел. Анна обратила внимание на то, что и внутри приют выглядел не слишком презентабельно — стены обшарпаны и с них слезали обои, по потолку разбегалась паутина трещин, а кое-где штукатурка отвалилась целыми кусками. Паркет был грязным, грязь и следы ног въелись в дерево.

— Так что вы хотели, офицер…

— Абернати, — Анна поерзала на скользком сиденье дивана, устраиваясь поудобнее и скрестила руки на груди: — Я хочу задать вам несколько вопросов об убийстве, которое произошло здесь девять лет назад.

Брови сестры Мэри нахмурились, и Анна поспешно добавила:

— Я понимаю, что вам тяжело вспоминать об этом, но это необходимо для нашего расследования… Вчера был убит один из ваших бывших воспитанников…

— Крэйг Джером, — глухим голосом перебила ее монахиня. — Печальная утрата. Но так рассудил Господь — Крэйг выбрал неверную дорогу, и его настигло то, что он заслужил.

— Я понимаю. Но убийство есть убийство. Более того, с этим связано еще несколько других происшествий, в которые мог быть втянут мистер Джером.

Сестра Мэри кивнула:

— И что Вы хотите узнать?

— Я бы хотела для начала просмотреть личное дело Крэйга… Если оно у вас еще осталось.

— Разумеется, — кивнула монахиня. — Мы храним личные дела воспитанников в течение тридцати лет.

Анна быстро провела несколько математических вычислений и уточнила:

— Прошу прощения, сестра… А сколько Крэйгу было на момент выхода из приюта?

— Восемнадцать.

Анна нахмурилась. До того, как уйти из участка после разговора с мужем, она забежала к Эрику, чтобы узнать результаты вскрытия трупа. Шуз удивил ее тем, что Крэйгу на момент смерти было около двадцати лет, но выглядел он гораздо старше. К тому же невозможно накачать к двадцати годам такую мышечную массу, которая была у Джерома — даже если принимать протеины и биодобавки круглые сутки.

Впрочем, такая странная аномалия не удивляла Анну, увидевшую, каков был Крэйг на самом деле.

— Так вам нужно личное дело Джерома… — донесся до нее голос сестры Мэри. — Хорошо, офицер, пройдемте за мной.

Женщины покинули холл и вошли в закуток под лестницей, где располагалась небольшая дверь с табличкой «Канцелярия».

— Прошу, — сказала монахиня, нажав на выключатель и распахнув перед Анной дверь: — К сожалению, человека, который работает с документами, сейчас нет на месте, а я не имею понятия, как с ними обращаться…

— Ничего страшного. В любом случае, этим займется полиция.

Анна не стала уточнять, что это ее частное расследование, так как понимала, что в этом случае ей вряд ли кто поможет. Главное — чтобы остальные копы, вроде ее мужа, не додумались сейчас прийти сюда.

Благодарно кивнув монахине, Анна прикрыла дверь канцелярии и, вдохнув пыль, осевшую на шкафах и бумагах, пробормотала:

— Ну, приступим.

*

— Слушай, не строй из себя дурака. — Голос Эйба был уставшим, но по-прежнему давил на бледного хозяина тату-салона.

Парнишка лет шестнадцати, весь покрытый разнообразными татуировками, прикусывал проколотую двумя серьгами-кольцами губу. Его взгляд бегал по всему помещению, избегая встречи со взглядом детектива Престона:

— Я… я не знаю, о чем вы, сэр. Нет здесь никакого клуба. А те ребята, которые спрыгнули со второго этажа — я их не знаю… Там кто-то сдавал комнаты, и они, вероятно…

— Сдавал комнаты? Могу я поговорить с арендатором?

— Я же говорю — я его не знаю!

Эйб мысленно застонал. Сейчас он жалел, что рядом нет его жены — Анна бы быстро сумела разговорить этого мелкого засранца. Детектив понятия не имел, как его жене удается раскалывать людей, а списывать все лишь на женское обаяние Анны было бы глупо.

— Детектив! — в помещение тату-салона вбежал Эрик Шуз. — Я тут кое-что нашел!

В руке он держал пузырек. Взяв находку у напарника, Эйб изучил этикетку.

— «Шанти»? Где ты его откопал?

— Возле входа валялось несколько пузырьков. Странно, аптеки рядом вроде нет.

— Еще страннее, что это всего лишь успокоительное средство, как пишут вот здесь, — Эйб постучал ногтем по этикетке. — Кто знает, может это… Эй!

Воспользовавшись моментом, мальчишка с пирсингом попытался рвануть прочь из комнаты, проскользнув мимо Эйба. Но Шуз все еще стоял на пороге, и хозяин тату-салона врезался в него на полной скорости. Они оба рухнули на асфальт.

— Держи его! — крикнул Престон, вытаскивая из кармана наручники. Эрик послушно прижал мальчишку к земле, приставив ему к голове пистолет:

— Ну-ка, не дергайся!

— Я не знаю, что это, блин! Не знаю! Не знаю! — по подбородку парня потекла слюна. — Я тут вообще ни при чем!

— Замечательно, — выдохнул Эйб, защелкнув наручники на запястьях мальчишки. — А кто тогда?

— Сэр, осторожно!..

Эйб не успел понять, что произошло — Шуз неожиданно и резко ударил его в плечо, отбрасывая детектива к стене. До ушей Престона раздался гул мотора мотоцикла и крик Эрика.

— Какого черта?! — Он выхватил пистолет, пытаясь сфокусироваться на черном мотоцикле, который только что переехал и закованного в наручники мальца, и Эрика. Последнего отбросило к стене, а мотоцикл на высокой скорости покинул проулок. Эйб выпустил следом несколько пуль, но они не достигли цели.

— Проклятье!..

Вставать было тяжело — удар был очень сильным. Но Эйбу удалось на коленях проползти к тяжело дышащему Эрику, чтобы убедиться в том, что долго тот не протянет.

Ярко-голубая рубашка Шуза теперь была темно-бордовой от немереного количества крови. Ткань кое-где порвалась, как и кожа — Эйб в шоке смотрел на торчащие из рубашки ребра и внутренности.

— О Господи… — прошептал он, наблюдая за безумным взглядом Эрика, который часто дышал, и выискивал кого-то глазами.

— С-сэр… — прохрипел он, но тут же закашлялся — изо рта его вылетели комочки крови. Эйб взял напарника за руку:

— Не говори, только хуже себе сделаешь. — Хуже уже и быть не может, тут же подумал он. — Сейчас я вызову медиков.

— Не… надо… — тихо ответил Шуз. — Мы же знаем, что мне осталось… недолго…

Эйб ничего не ответил.

— Сэр?.. — Безумный взгляд Шуза внезапно стал четким и осмысленным, а его пальцы сжали ладонь Эйба:

— Помиритесь с мисс Абернати… Вы… нужны ей. Вы ведь обещали быть вместе… до конца дней своих… помните?

Эйб кивнул, ощущая, как ладонь его напарника стремительно холодеет.

— Проверьте… «Шанти». У мисс Абернати тоже был этот пузырек…

— Что? — Престон чуть не подпрыгнул, услышав это.

— Я ведь думал… что это успокоительное… Я и не удивился, что у нее есть это лекарство… Его сейчас все… пачками жрут, как тот же… Вирилити.

Логично, подумал Эйб. Но идея, посетившая его, продолжала стучаться в мозгу, выявляя ассоциации. Крэйг — Анна — наркотики — «Шанти».

Кто-то подделывает лекарства? Или же лекарства и есть…?

Задумавшись, Эйб даже не сразу заметил, что Эрик замолчал. Насовсем. Когда он пришел в себя, его друг уже был мертв.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com