DmC: Рожденные свободными (СИ) - Страница 60
Значит, дилеры переместились в «Осколок»? А Крэйг может быть и не наемником, а распространителем? Ведь он столкнулся с Анной явно не просто так — женщина обожала рисковать шкурой, чтобы выяснить правду о распространении дури, и вполне могла совершить ошибку, попытавшись выйти на дилеров через Крэйга. Тогда неудивительно, что ей пришлось защищаться.
Удовлетворенно вздохнув, Эйб завел мотор автомобиля. Теперь он был уверен в том, что идет по правильному пути — «Осколок» явно что-то утаивал.
Полицейская машина рванула с побережья прочь, разбрасывая колесами песок.
*
— И зачем ты бросил машину? — возмущалась Мария, морщась от того, как камешки и ракушки пляжа царапают ее босые ноги. — Мы могли бы…
— Заткнись, а! — не оборачиваясь, ответил Данте, буквально волоча девушку за собой.
После продолжительной поездки по улицам города, спасаясь от очередного копа, Данте решил обманным путем срезать путь к спасению и ловко ускользнул от преследователя по заброшенному тоннелю метро, выведшему его прямо на городской пляж. Он сумел выиграть немного времени, прежде чем копы их найдут.
Молодые люди подошли к пустынной детской площадке, расположенной неподалеку от пляжа. Несмотря на полдень, здесь было пустынно — жара была настолько яростной, что жители города даже не находили в себе сил пойти искупаться.
Тем лучше.
— А сюда мы зачем приперлись? — Мария скептически оглядела площадку. Данте повторил ее действия, убедился, что кругом никого нет и криво усмехнулся:
— Поговорить.
Мария не успела ничего ответить — рука парня, до сих пор сжимавшая ее запястье, прижала ее ладонь к столбу «шведской стенки». Другой рукой Данте достал из кармана наручники, которые, вероятно, он утащил из полицейской машины.
— Эй, какого черта?! — возмутилась Мария, когда один из наручников защелкнулся на ее запястье, а другой — на столбе. Она попыталась пнуть Данте, но тот легко увернулся от ее ноги и отошел на безопасное расстояние.
— Поиграем в «вопрос-ответ», детка, — сказал он, мрачным взглядом буравя девушку. — Ты славная, но мне неохота рвать когти от копов и прочего сброда с утра пораньше только потому, что на твою задницу слишком много желающих. Так что давай рассказывай, кто ты такая.
— Никто.
Данте выжидающе смотрел на Марию, надеясь, что она хоть как-нибудь дополнит свой лаконичный ответ. В ответ он получил молчание и равнодушный стеклянный взгляд. Усталость, раздражение и голод пробудили в Данте зверя.
— Слушай, сука! — рявкнул он и, подойдя ближе, схватил Марию за грудки. Ткань ее платья начала рваться под его пальцами. — Я со вчерашнего дня бегаю с тобой только из-за того, что мой друг — убитый, кстати — обещал за тебя неплохие деньги. И будь я трижды проклят, если продолжу с тобой нянчиться за просто так, блядь! Говори!
Мария моргнула и поморщилась:
— Мне больно!
— Похуй. — Взгляд Данте сверлил ее подобно хирургическому лазеру. — Либо ты мне говоришь, что ты за зверь, либо остаешься здесь. Одна, в наручниках. И мне насрать, кто тебя найдет — копы или люди Люцифера.
Воцарилось молчание, сопровождаемое лишь шумом прибрежных волн. Затем потрескавшиеся губы Марии медленно раскрылись, и они прохрипела:
— У меня есть сестра.
— Поздравляю, — мрачно ответил Данте. — Мне-то что с того?
— Она богатая. Очень. Владеет какой-то там компанией по производству лекарств. Но недавно она встретилась со мной… сказала, что хочет уехать. Но… — тут губы девушки задрожали, и она еле слышно прошептала: — Я не хочу оставаться без нее.
Неожиданно для себя Данте ощутил укол совести. Маленький такой, практически незаметный… но все равно было неприятно.
Он разжал пальцы и мрачно спросил:
— И что дальше?
— Выкуп, дубина, — Мария осмелела, когда пальцы Данте покинули ее платье.
— Большой?
— Понятия не имею. Но ты его точно получишь, я уверена.
— А может, ты мне врешь? — поинтересовался Данте, приподняв бровь. — Как ты мне докажешь, что у тебя есть богатая сестра?
Мария сунула руку под платье и вытащила оттуда небольшой бумажный квадратик. Протянула его Данте.
— Что это за хрень?
— Посмотри и узнаешь.
Он взял бумажку и обнаружил, что это фотография. Девушка на ней была слегка похожа на Марию — только гораздо более ухоженная, утонченная и холодная. Глаза у них были даже разного цвета, но Данте ощущал, что каким-то образом девушка с фотографии и Мария все же были родственницами. Он не мог объяснить этого ощущения, а даже если бы попытался — то только бы больше запутался.
Он перевернул фотографию — крупным, неразборчивым почерком на ней было написано «Бетси. 27 августа, «Ника». Данте вопросительно поднял глаза на спутницу.
— Там мы должны встретиться, — пояснила Мария. — Теперь ты мне веришь?
— Предположим, что да. — Фотография отправилась в карман плаща. Данте расстегнул наручники Марии и крепко взял ее за руку:
— Вздумаешь дергаться — повторю. И на этот раз точно оставлю одну.
Мария лишь кивнула в ответ, и они покинули пляж.
========== Глава 19. Все притягивается друг к другу. ==========
Анна не задумалась о том, какое впечатление она произведет на работников приюта, когда явится туда в мокрых, липнущих к ногам брюках, потной рубашке и со взлохмаченными волосами. В руке женщина крепко сжимала свое удостоверение — единственный и неповторимый аргумент против любого мнения о ее внешности, другой рукой она уже нажала кнопку звонка у ворот приюта.
— Слушаю вас, — Камера CCTV, расположенная над звонком, с жужжанием повернулась в сторону Анны, и та показала объективу свое удостоверение:
— Полиция.
— Минутку, пожалуйста.
Анне пришлось подождать минут пять, прежде чем резные стальные ворота перед ней со скрипом приоткрылись. За ними стояла, одетая в монашеское одеяние, высокая и тощая женщина. Морщины грубыми линиями рассекали ее лицо с резкими чертами, губы, сжатые в нитку, чуть расслабились, стоило проницательным глазам женщины увидеть удостоверение Анны поближе.
— Добрый день, офицер. Чем могу Вам помочь?
— Хочу задать вам несколько вопросов, мисс, э…
— Сестра Мэри. Что-то серьезное с нашими воспитанниками? — в голосе монахини чувствовалось легкое беспокойство. Анна покачала головой:
— Не совсем. Я могу пройти внутрь?
— Конечно. Прошу за мной.
Анна последовала за сестрой Мэри прямо к зданию приюта, которое вблизи казалось огромным мрачным собором. Темные стены, затененные окна, кое-где краска была облуплена. Для Анны это здание было скорее не приютом, а домом с привидениями.
— Мрачновато у вас тут, — не выдержала она. — Почему бы вам…
— Не отреставрировать здание? К сожалению, власти не обеспечивают нас достаточными средствами для этого. Сами понимаете, у них другие, наиболее важные проблемы.
— Ну да, конечно, — проворчала Анна. — Они думают о том, как выкачать из нас побольше денег на золотые унитазы и машины стоимостью с «Боинг».
— Вы так думаете? — Сестра Мэри даже не оборачивалась к ней, пока они подходили ко входу в приют. Анна пожала плечами:
— А что мне еще остается делать?
— Смириться и уповать на помощь Божию, — рука монахини легла на ручку двери и нажала.
Раздался щелчок и надсадный скрип, от которого у Анны по позвоночнику пробежал неприятный холодок. Она поежилась и обхватила себя руками, попутно проверяя, на месте ли пистолет.