DmC: Рожденные свободными (СИ) - Страница 49

Изменить размер шрифта:

Мегаполис, в котором царит спокойствие и благополучие? Место рождения какого-то знаменитого политика, заключившего сотрудничество с самим Кайлом Райдером?

Вряд ли кто-то из жителей Лимбо-Сити мог с точной уверенностью рассказать о своем городе абсолютно все. Потому что город раскрывал своим жителям далеко не все тайны.

Одной из таких загадок города была Нора — место не для всех.

Здесь собирались самые влиятельные представители преступного мира и политики. Конечно же, власти знали о Норе, но по очевидным причинам не боролись с теми, кто ее посещает. Коррупция, взятки, мафия — каким бы благополучным не выглядел Лимбо-Сити, он нуждался в подпитке, вернее, его жители из высших кругов общества. Причем, нужны были им не только деньги — но и острые ощущения, которые можно было получить в Норе.

Чаще всего здесь проводились подпольные бои, где зрители, расслабленно потягивая мартини, ставили небывалые суммы на того или иного бойца, играя порой целым своим капиталом и нервами. И постороннему человеку порой было куда интереснее наблюдать за драмой после поединка, когда незадачливый богач терял все свои накопления из-за проигрыша.

Нора представляла из себя огромное помещение с покатым потолком. Когда-то давно это был военный бункер, впоследствии перекупленный каким-то проворным землевладельцем, потомки которого и переоборудовали приобретенные владения в очаг страстей и азарта.

В центре Норы была ярко освещенная арена, огражденная высокими решетчатыми стенами. Вокруг арены располагались столы, за которыми сидели зрители, чуть выше располагалось несколько балконов. На одном из них и восседал Люцифер, наблюдая за людьми, ожидающими кровавого побоища.

Заложница, взятая из подвала Чесса Уикса, сидела рядом с ним, без сознания. Сам бармен мрачно смотрел на арену, стены которой были пока опущены, ожидая новых бойцов.

— Почему ты решил так сделать? — спросил Чесс у Люцифера. Тот, отложив взятую было сигару, усмехнулся:

— Можешь называть это любопытством. Я уже давно наблюдаю за этим парнем, и много слышал о нем. Решил лично посмотреть, каков твой любимчик в деле.

— Мы с ним не так тесно общаемся, как ты думаешь.

— Разумеется. Поэтому я и пригласил его сюда. Думаю, что и тебе интересно понаблюдать за ним в действии, не так ли?

— Мне это неинтересно.

— Разве? А жить интересно?

Чесс ощутил, как за его спиной один из охранников медленно поднял автомат, нацелив дуло в его спину. Сглотнул:

— Хватит шутить.

— Не буду. Но убери свою кислую мину, чтобы не портить настроение мне и остальным. О, вот и наш малыш!

Внизу тем временем раздался восторженный рев. Толпа расступилась, освобождая дорогу к арене.

По появившемуся проходу шел Данте в сопровождении двух крепких и высоких мужчин. Плаща на парне не было, от духоты в помещении его майка прилипла к груди. Троица подошла к еще одному человеку, стоявшему в центре арены — мужчине средних лет с намечающейся лысиной и короткой бородой. Он, прищурившись, посмотрел на Данте и глухим голосом сказал:

— Пушки.

— Нету, — пожал плечами парень. Мужчина прищурился и кивнул спутникам Данте. Те в ответ показали его плащ и «Беретту», рукоять которой виновато выглядывала из кармана. Мужчина взял пистолет и осмотрел его. Вытащив магазин, он протянул:

— В нем же нет патронов.

— Да ты кэп, мужик, — усмехнулся Данте и тут же поморщился от легкого тычка в спину от одного из здоровяков.

Мужчина тем временем продолжил осмотр оружия:

— И курок совсем ни к черту. Затвор держится на соплях, а спусковой крючок вообще пора менять. Ты кого собрался убивать этой игрушкой, сопляк?

— Я пока над этим не думал, — Данте рассеянно оглядывал Нору, заметив на балконе Марка и Чесса. — Но ты явно будешь одним из первых в моем списке.

— Ну это мы еще посмотрим! — Мужчина толкнул Данте к одной из стен арены, а сам вместе с охранниками покинул ее. Подхватив микрофон, он проорал:

— Вы готовы к новому представлению?

Толпа восторженно взревела. Конферансье вскочил на один из столов и продолжил:

— Сегодня у нас в меню свежая кровь! Говорят, этот парнишка в столь юном возрасте вырезал стольких людей, сколько не мог бы положить и самый изощренный маньяк!

При этих словах Данте выругался и с удовольствием заметил, что у зрителей не такая уж и восторженная реакция на его подвиги. Действительно, что может этим олухам сказать его послужной список смерти? Правильно, ничего. Эти расслабившиеся ублюдки вряд ли могли бы даже представить, что за работенка порой ему перепадала. И тем более они вряд ли могли бы даже предполагать о том дерьме, что окружает их на самом деле.

— Итак, поприветствуем… — конферансье запнулся, запоздало поняв, что так и не уточнил имени новоиспеченного бойца.

Виновато оглядевшись, он обратил внимание на поднявшего руку Марка. Повторил его жест, призывая зрителей к тишине, среди которой и раздался голос Люцифера:

— Зовите его… Демоном.

Толпа зааплодировала, а Марк обернулся к одному из охранников, пробормотав:

— Выпускайте Крэйга.

Чесс напрягся — до него дошло, что драка сейчас будет серьезной.

Где-то вдалеке раздался оглушительный топот, и к арене быстрым шагом приблизился огромный человек.

Под блестящей от пота кожей бугрились мышцы, которым позавидовал бы любой тяжелоатлет. Огромные стопы стучали по полу так, что кое-где с потолка начинала сыпаться штукатурка. Мышечную гору под два с лишним метра венчала маленькая лысая голова, глаза которой под нахмуренными бровями скептически изучали Данте. Рот здоровяка исказила кривая хищная улыбка.

— Чего скалишься, животное? — поинтересовался парень. — Людей давно не видел?

Вместо ответа ему в голову прилетел здоровый кулак, и Данте отнесло к стене под одобрительный вой толпы.

*

Черт! Черт бы побрал все это!

Анна быстрым шагом шла по Эмпирей-стрит, натыкаясь на прохожих и расталкивая их. Вслед женщине слышались ругательства и проклятия, но ей было все равно. Злость, неудовлетворение и раздражение бурлили в крови, словно вода в кипящем чайнике, и горе тому недоумку, который сейчас вздумает к ней прикоснуться.

Она была так близко, так близко… Предполагаемый преступник сидел буквально рядом с ней, можно было спокойно арестовать его. Но нет, в ней проснулась девчонка, решившая пофлиртовать к парнем, который младше нее лет на десять.

«Я просто старая долбанутая нимфоманка», — подумала Анна, проводя рукой по лбу и зачесывая волосы назад. Заколка, державшая их, слетела и упала на асфальт, но женщина даже не остановилась, чтобы поднять ее. Все быстрее она направлялась в сторону главной городской площади, чтобы посидеть у фонтана Дельфии и немного отдохнуть.

Чья-то рука деликатно похлопала по спине.

Анна резко развернулась — ее волосы хлестнули по лицу мужчины, который не успел вовремя отпрянуть. Он втянул носом воздух и улыбнулся:

— Лилии. Все тот же запах, который тебя тогда покорил.

— Какого черта ты здесь забыл? — раздраженно протянула Анна, оглядывая его широкое добродушное лицо, светло-синюю футболку и короткие шорты. Усмехнулась: — Из-за такой духоты ты решил плюнуть на дресс-код?

— Как и ты. Выглядишь, как типичная стриптизерша в выходной.

— Ну спасибо за комплимент, Эйб. Ты что, преследуешь меня? — Не дожидаясь ответа, Анна вновь развернулась и зашагала в сторону площади. Уж кого-кого, а своего бывшего мужа она очень не хотела сейчас видеть.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com