DmC: Рожденные свободными (СИ) - Страница 43

Изменить размер шрифта:

Конечно, все это было глубоко в прошлом, но сейчас в Анне вновь всколыхнулось чувство влюбленности той мокрой девочки-подростка, отреагировавшей на привлекательный фоторобот какого-то молодого наемника с совершенно ублюдской ухмылкой.

— Пока что его не нашли. Либо свидетель перестарался с описанием, либо этот парень залег на дно, — отозвался Грейсон, вышедший из-за перегородки с несколькими папками. Плюхнув их на свой стол, он продолжил:

— Мэм, я тут взял несколько похожих дел прошлых лет, хочу кое-что проверить…

— Не стоит, — отрезала Анна. — Сомневаюсь, что он там фигурирует — слишком уж молодой.

— Вы недооцениваете нынешнюю молодежь, мисс… Абернати, — запнулся Эрик. — Сейчас процент убийств, совершенных малолетними детьми, стал куда выше, чем лет десять назад. Все может быть. Вот скажем, девять лет назад был случай про зверское убийство в приюте святой Ламии, помните? Весь город на ушах стоял! А мальчишку, прирезавшего сотрудницу приюта, потом еле отыскали.

Анна равнодушно глядела в окно. Новость об убийстве в приюте обошла ее стороной по вполне понятной причине — она тогда была слишком глубоко погружена в грязное подполье города и не могла адекватно воспринимать происходящее.

— Так, а от меня что требуется? — спросила она, не обращаясь конкретно ни к кому. Ответ был уже очевиден, но Анна хотела удостовериться в своих догадках.

— Шерше ля… — Грейсон замолк, пытаясь припомнить подходящее слово на столь плохо знакомом ему языке.

— Cherche jeune homme, — подсказал более образованный Шуз. — Этот парнишка-наемник.

— Я поняла.

Анна мысленно чертыхнулась. На самом деле ей опротивела такая работа. Она выполняла ее уже не из чувства долга, а чисто из поисков новых ощущений, которых Анна в свои тридцать с небольшим лет испытала еще слишком мало.

— И с чего начнете, мэм? — Снова Грейсон, уверенный в том, что она возьмет его с собой, как собачку на прогулку. Глупый бедный мальчик… не ту женщину ты выбрал для обожания, совсем не ту…

— Позволь мне самой это решить.

Фоторобот отправился обратно в папку Эрика, а Анна быстрым движением вскочила со стула и направилась к выходу:

— Ни слова Эйбу, ясно?

Ответом было молчание. Ну да, как будто они действительно такие придурки, что побегут первым же делом докладывать ее мужу-идиоту обо всех телодвижениях Анны.

Женщина провела рукой по влажной от пота шее. Жара не спадала — казалось, она лишь накаляется, как в огромной кузнечной печи. Организм Анны требовал холода — холода, проникающего во все уголки ее тела, остужающего и разум, и физическую оболочку. Кроме того, в низу живота все еще пульсировало слабое возбуждение.

Старею, с усмешкой подумала Анна. Докатилась до того, что готова дрочить на нарисованных мальчиков, черт побери.

Быстрым шагом женщина направилась к выходу из здания полицейского управления Лимбо-Сити. Ее путь лежал в бар.

========== Глава 14. Обычный день необыного города ==========

Очередное утро он встречал с мерзким настроением.

Восседая на карнизе крыши одного из домов, выполненных в псевдо-готическом стиле, Данте наблюдал за городом, погруженным в желто-зеленый смог от машин. Он понятия не имел, который сейчас час, но, судя по возне людей, скучковавшихся возле автобусной остановки на перекрестке, сейчас было раннее утро.

Только утро, а жарко, как в Аду. Хотя ему жара была нипочем — и не в таком пекле бывал. На той стороне города, его гнойной изнанке, порой было куда жарче.

А вот отсутствие в кармане сигарет раздражало его куда больше.

Парень еще раз проверил карманы плаща и джинсов. Пальцы нащупали несколько хрустящих купюр.

Данте стал с насиженного карниза и медленно побрел по его краю, лениво пересчитывая найденные деньги. Хватало лишь на одну пачку какого-нибудь «Сраки Лайка», как он ласково обзывал свою любимую марку сигарет, или же на пару бутылок «Джека Дэниэлса». Гребаная дилемма.

Над Лимбо-Сити царила духота: вонючий смог, смешанный с дорожной пылью и далеким дымом от лесных пожарищ на окраине, забивался в ноздри, воздействуя на организм не хуже сигарет. Данте втянул носом шикарную смесь от выхлопных газов и жженого дерева, и в голове на секунду помутилось. Нога чуть соскользнула с карниза.

К дьяволу сигареты.

Данте не стал восстанавливать равновесие — позволил телу полететь прямо на асфальт. Прежде чем законы физики решили взять над ним верх, парень оттолкнулся ногами от стены и, пробежав по ней несколько футов, отпрыгнул на проезжающий по улице двухъярусный автобус. Не дожидаясь остановки оного, Данте спрыгнул на тротуар и быстрым шагом удалился в узкий переулок, не обращая внимания на злобные гудки водителей и вопли горожан.

Они все были слишком картонными, ненастоящими. Данте считал, что любой нормальный человек обязательно должен был догнать его и хорошенько дать по морде, вместо того, чтобы отсиживать жирную задницу на мягком уютном сиденье под бубнеж говнюка Барбаса, по двести раз на дню вещавшего о том, как прекрасна жизнь в городе. Смешно даже.

Но за Данте никто не гнался. Никто не пытался качать перед ним права, даже полицию не вызывали. Можно было бы списать такую леность на изнуряющую духоту города, но не в случае Лимбо-Сити, где подобное состояние у человека было нормой.

Любой человек бы ничему не удивлялся, попав в этот город. Обычный мегаполис, процветающий с точки зрения политики и торговли — фактически, все дела города велись благодаря властной и расчетливой руке Кайла Райдера, президента крупнейшего мирового банка «Сильвер Сакс». Жители Лимбо-Сити практически не бедствовали, а те, у кого были проблемы с деньгами, чаще всего были либо ленивыми маргиналами, которые не собирались даже находить на какую-то работу, либо алкоголиками или наркоманами, которых не устраивала их жизнь.

Но эти бедолаги как раз были ярким примером того, чем город являлся на самом деле. Конечно, вряд ли они могли понимать, какой задницей является Лимбо-Сити в действительности — Данте знал, что любой пьяный нарик, увидев истинное лицо города, либо сдохнет от ужаса на месте, либо потеряет последние шарики в мозгу и обратится к мифическому богу, опираясь на веру, построенную лишь на чувстве страха перед неизвестным.

Страх. Жители этого города мало чего боялись. Вернее, боялись они несущественных вещей — внезапного нападения грабителей в темном переулке, взрыва в метро или в городском парке, ограбления своих домов. Люди держались за вещи куда сильнее, чем за своих близких, что было для парня отвратительно.

Данте ощущал, что весьма сильно отличается от всех остальных. Не только потому, что он мог видеть настоящий мир вокруг, не только потому, что его поведение и образ жизни ярко контрастировали с общественными нормами — Данте сам по себе был другим. Ему было плевать на то, что какой-то засранец может напасть на него посреди ночи, решив обчистить карманы, плевать на то, что ближайший к нему дом может обвалиться в случае чьего-нибудь теракта. Главным для Данте было всего несколько вещей — чтобы под рукой был меч, если в поле зрения окажется какая-нибудь адская морда, пистолет, если потребуется снять жертву на расстоянии, пачка сигарет или выпивка для внутреннего равновесия и немного денег для получения различных удовольствий.

Последнее для семнадцатилетнего социального отщепенца было проблемой — с его тяжелым характером, не поддающимся чужому влиянию, было сложно найти место и возможности для заработка. Невольно приходилось проникать под кожу города, в самые далекие его трущобы, чтобы найти подходящую работенку. И ему это удавалось.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com