DmC: Рожденные свободными (СИ) - Страница 36

Изменить размер шрифта:

Вергилий взмахнул зачехленной катаной — ножны мягко соскользнули в снег, позволяя лезвию Ямато отбить все летящие в хозяина пули. Один из выстрелов отрикошетил обратно в Данте — тот зашипел, ощутив, как пуля зло обожгла плечо.

Нога задела лежавший на снегу Ребеллион. Соображать, как быть, не было времени — Данте выстрелил в противника еще несколько раз, одновременно с этим поддав ногой по своему мечу. Тот взлетел в воздух и, пока Вергилий успешно отбивал очередную серию выстрелов, лег рукоятью в ладонь хозяина.

Не теряя ни секунды, Данте накинулся на брата, целясь Ребеллионом в грудь. В то самое место, где продырявил его полгода назад.

Вергилий внезапно исчез, заставив промахнуться и затормозить, чуть не потеряв равновесие. Но его голос по-прежнему звучал рядом, практически над ухом Данте:

— Тебе не победить.

— Тебе тоже, — Данте огляделся, выискивая противника, но везде был лишь буран, снежной стеной отсекающий поле боя от всего остального мира.

— Ты считаешь, что я так хочу поработить человечество? Как же ты наивен.

Колючие снежинки продолжали царапать лицо Данте, но тот даже не пытался прикрыть его — мелкие царапины быстро заживали.

— А чего ты добиваешься? Ты же так хотел править, разве нет?

— Поверь мне, это куда лучший выход для всего мира. Неужели ты до сих пор ничего не понял?

— Не собираюсь я ничего понимать, черт возьми!..

Разговаривать с пустотой было в высшей степени бредово, да и попахивало это окончательной потерей рассудка. Поэтому Данте постоянно оглядывался по сторонам, стремясь найти в буране знакомую фигуру, но не мог ее обнаружить.

Словно в насмешку, голос Вергилия звучал совсем рядом, будто бы он все время таился за спиной:

— Зря. Хотя, на что я рассчитываю? Ты никогда не хотел как следует думать над ситуацией. Тебе проще все показать.

— Показать что?

В голове пронеслось чувство дежа вю — ведь полгода назад этот придурок произнес почти ту же самую фразу. А Данте ответил точно так же, как и сейчас. Кто знает, может, если бы он не стал заморачиваться на тему своего охренительно богатого прошлого, то и проблем бы не было?

Внезапно ледяные пальцы вцепились ему в виски.

Данте оцепенел, не в силах даже пошевелиться — в мозг вонзился адский холод, тонкими щупальцами проникающий в кровь, нервы и кости. Он даже кричать не мог — мышцы парализовало начисто. А в ушах раздался гулкий голос ублюдочного брата:

— Сейчас ты все увидишь сам.

*

— Ничего не вижу. — Бруно потер покрасневшие глаза и отодвинулся от окна кабины, где они с Кэт выискивали Данте, который внезапно исчез среди метели.

Девушка сначала порывалась выскочить вслед за Данте, но Бруно удержал ее — ему не хотелось потом тащить на себе два трупа глупых детей. Он бы и за пацаном выскочил, чтобы вернуть мелкого идиота в трейлер, но проклятая рана вновь дала о себе знать.

Кэт нервничала, теребя рукав джемпера. Она чувствовала, что братья там, среди снегов, чувствовала невероятный холод, проникающий прямо под кожу, как наяву видела огонь ярости, пожирающий душу Данте — но не могла ничего поделать. Она умела лишь видеть то, что скрыто от других, не более того.

Но Кэт не покидало чувство, что от ее действий зависит судьба обоих братьев. Она колебалась, ее пальцы лежали на ручке дверцы кабины, готовые распахнуть ее.

Бруно заметил, как подрагивает ладонь девушки, и предупредил:

— Это опасно, крошка.

— Они убьют друг друга, я чувствую. Кто-то из них… — тут Кэт запнулась, ее дыхание перехватило от странного чувства. Словно чьи-то ледяные когти вонзились прямо в ее душу, высасывая из нее все соки.

Нет. Не в ее душу.

Она полезла в карман и достала оттуда амулет Вергилия. Синий камень украшения поблескивал холодным светом. Девушка ощущала какое-то непонятное волнение от одного взгляда на амулет.

Ее босс изменился. Она не знала, как именно, но была уверена — это больше не тот Вергилий, которого она знала. Даже тогда, после закрытия врат Ада, он еще был собой, пусть и послал Кэт ко всем чертям. Но сейчас…

Она накинула амулет на шею и выскочила из кабины.

— Эй, какого!.. — Бруно не успел закончить фразу — дверца хлопнула, и фигурка Кэт скрылась в буране.

Мужчина чертыхнулся и, прихрамывая, пошел в кузов за обрезом.

*

Поначалу Данте не понял, где он находится. Ноги не чувствовали опоры, дыхание было спертым, словно его заперли в душной комнате. Перед глазами была грязно-желтая пелена, похожая на полуденный летний смог в Лимбо-Сити.

— Видишь? — голос брата звучал в голове. — Посмотри внимательно, Данте. Это то, что ты решил так рьяно защищать. Это люди, которые, как ты сам сказал, могут жить без власти. Смотри же!

Данте стоял посреди разрушенного поля боя. Земля была выжжена, вокруг валялись обугленные трупы. Небо по-прежнему было в грязных тонах, коричневые облака закрывали солнце. Вдалеке гремели взрывы и раздавались человеческие крики.

— Атомная война. — Голос Вергилия был бесстрастен, словно у диктора новостей. — После того, как мы закрыли врата Ада, люди запаниковали, увидев то, что им открылось. Они были напуганы, они не понимали, как им дальше жить. Некому было подсказать, что им делать в этой ситуации. И люди поступили так, как считали нужным — начали истреблять демонов, используя все, что у них было — включая самые радикальные меры.

Холод вновь пронзил тело Данте, и тот поморщился, на мгновение закрыв глаза, — а когда открыл их, очутился посреди какого-то огромного города.

Небоскребы, когда-то блиставшие великолепием в лучах солнца, теперь напоминали сломанные ребра какого-нибудь исполинского животного, несметное количество разгромленных машин и зданий усеивало землю, создавая причудливый узор Апокалипсиса. Вдалеке виднелась гигантская статуя женщины с факелом в руке, голова и кусок торса у статуи были снесены неведомой силой.

— Нью-Йорк оказался под ударом чисто случайно. Люди не рассчитали, сколько времени потребуется для эвакуации жителей города, и какова будет мощность ракетного удара. Демоны окружали Нью-Йорк со всех сторон, любая оплошность могла привести к ошибке. Так и случилось, — в голосе Вергилия не было ни тени сожаления, он лишь констатировал факт. — Мы могли бы предотвратить это — мы бы не совершили ошибок.

— Мы? — слова скатывались с языка точно галька.

— Да, мы. Мы с тобой. Что бы ты там ни думал, вместе мы могли бы многого достичь. Мир бы процветал благодаря нам.

— Складно врешь.

— Ты до сих пор никому не доверяешь? Я понимаю, почему.

— Тебе я не доверяю. К чему ты всю эту экскурсию устроил?

— Чтобы ты понял, насколько ты ошибался. Ты ведь не раз задавал себе вопрос — стоило ли вообще защищать этот мир? Стоило ли давать обещание, которое ты не способен сдержать?

Воцарилось молчание, прерываемое лишь порывами ветра, гулявшего по пустынным улицам Нью-Йорка. Данте резко обернулся, но опять не смог увидеть брата.

— Похоже, я прав. Я ведь чувствую это, чувствую твое смятение, брат.

— А я вот что-то тебя совсем не чувствую. — Щеку обожгла ледяная игла, и окружающая обстановка снова сменилась. Данте вернулся в эпицентр снежной бури неподалеку от Кроуз Нест под аккомпанемент голоса Вергилия:

— И не почувствуешь. Для тебя я уже не существую.

Лезвие катаны сверкнуло прямо возле виска Данте. Он поспешно отклонился в сторону, но Ямато все же прочертила короткую линию на его скуле. Оцепенение прошло так же неожиданно, как и накатило: парень схватился за меч и, крутанувшись на месте, разрубил пространство вокруг себя, надеясь хоть немного задеть брата-невидимку. Но под удар попали лишь порывы бурана, что еще больше разозлило Данте.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com