DmC: Рожденные свободными (СИ) - Страница 19
— А зачем ему понадобилась ты? — Данте скрестил руки на груди.
— Я не знаю. Я вообще не уверена в том, что он стоит за всем этим хаосом. Знаешь… я думаю, что сейчас каждый второй демон будет драться за власть над обоими мирами, — Кэт вытерла руки и шумно села рядом с Данте. — Это слишком жирный кусок для любого из них.
— Значит, надо настучать им по пальцам, чтобы не разевали рот.
— Это не так просто. То, что мы сделали, повлекло худшие последствия, чем можно было предположить.
Тут Данте нахмурился:
— Прости, что?
— Война, — чуть помедлив, ответила Кэт. — Сейчас воюют все — и люди, и демоны. После слияния наших миров каждый может заполучить в свою власть невероятное могущество. Мир просто разорвут, как старое одеяло.
Воцарилась тишина, прерываемая только легким поскрипыванием колес трейлера. Девушка ощутила пристальный взгляд Данте и подняла на него глаза.
— Ты это знала?
Кэт замялась. Взгляд парня был тяжелым, но она все же ответила:
— Нет. Прости…
— Блядь! — он подскочил и пнул мойку. Посуда внутри нее жалобно звякнула. Кэт сжалась, опасаясь, что гнев Данте перейдет и на нее.
Однако парень начал ходить по трейлеру, словно выискивал, на чем еще можно выместить скопившуюся внутри ярость. Но так и не сокрушил ничего — прошипев сквозь зубы несколько ругательств, Данте прислонился к стене и пробормотал:
— А знал ли он?.. — на что Кэт лишь пожала плечами.
Рука Данте тем временем нащупала горлышко какой-то бутылки. Машинально парень подтянул к себе бутылку, чтобы сделать пару глотков теплого «Красного кинжала»:
— Ну конечно… Спасение человечества, да? Хорошо же мы спасли его, братец…
— Эй! — раздался вдруг голос Бруно. — Если вы решили там покувыркаться, то ведите себя потише!
— Пошел нахуй! — отозвался Данте, отставив бутылку.
Последние новости буквально выбили его из колеи, заставив осознать, ЧТО же они натворили. Не только он сам, но и Вергилий с его Орденом — они попросту превратили мир в огромный пирог, который постепенно растаскивался на куски какой—то неведомой адской хренью. И от понимания сего факта Данте стало просто паршиво, так как на поверхность его сознания снова всплыл уже порядком заебавший его вопрос: «Ну и что ты будешь делать теперь, парень?»
И как всегда, Данте не знал ответа. До сего момента все было четко и ясно — он дал себе слово защищать людей от демонов, и он выполнял свое обещание, убивая всех тварей, которые были на его пути. Но теперь мир был под еще большей угрозой, чем раньше — благодаря самому Данте. Не самый удачный момент он выбрал для того, чтобы стать героем для человечества.
Внезапно трейлер сбавил скорость. Вдалеке раздался незнакомый голос:
— Выйдите из машины!
— О, — пробормотал Данте. — Кажется, это конечная остановка.
Он потянулся за плащом, но вспомнил, что последний по—прежнему на Кэт: — Может, вернешь мне его?
— Прямо сейчас? — приподняла бровь девушка, в ответ на что получила очередную нахальную ухмылку:
— А что, отличная мысль…
Раздался громкий стук в дверь. Кто бы ни был с другой стороны, он явно намеревался на скорейшую встречу с пассажирами трейлера. Снаружи прогремел каркающий прокуренный голос:
— Быстро выходите! И без глупостей!
— Полиция? — удивилась Кэт, подхватывая свою одежду, до сих пор лежавшую в душевой. Данте лишь пожал плечами и быстро поймал кинутый в его сторону плащ. Отметил, что от него отдает слабым запахом лаванды, накинул на плечи и резко открыл дверь.
Дуло автоматической винтовки М-16 уперлось прямо в грудь Данте.
— И что это за хрень? — обратился он к нескольким людям, окружившим трейлер. Все они были вооружены винтовками и носили бронежилеты, головы были закрыты шлемами с тонированным забралом.
Автодом остановился на небольшой заасфальтированной площадке перед двухэтажным домом с плоской крышей. На доме висела полустертая вывеска «Библиотека имени Кройса», окна были заклеены тонированной пленкой. Возле входа в здание стояло еще двое вооруженных людей.
— Выйти из машины! — прокаркал солдат, с чьей винтовкой успел познакомиться Данте. — И девчонка тоже!
— Ей надо одеться, — пояснил было парень, но дуло М-16 ткнуло его в ребра:
— Живо вышли, оба!
— Ты глухой, мистер? Я же сказал — ей надо ОДЕТЬСЯ, — с нажимом повторил Данте, пытаясь вглядеться в темное стекло шлема солдата. Единственное, что он смог там увидеть — это отражение Кэт, поспешно натянувшей куртку и выскользнувшей из трейлера.
— Вы, ребята, совсем не уважаете дамских капризов, да? — миролюбивым тоном заметил Бруно, стоя возле кабины, пока один из солдат обыскивал ее. Спустя секунду из кабины вылетел футляр с обрезом:
— Сэр, глядите!
Футляр был пойман рукой, обернутой в испачканные чем-то бурым повязки. Крепко сложенный мужчина лет пятидесяти внимательно оглядел добычу. У него была короткая военная стрижка и двухдневная щетина с проседью, под густыми темными бровями невозможно было определить оттенок глубоко посаженных глаз.
— Что за дерьмо? — пробормотал он, обращаясь к Бруно.
— Мой дружок, — ответил тот и сделал было шаг к незнакомцу, но путь ему преградил один из солдат.
Бруно поднял руки в миролюбивом жесте:
— Слушайте, я не знаю, чего вы от нас ожидаете, но нам нужно лишь немного бензина и пищи, прежде чем мы уберемся восвояси.
— Откуда мне знать, что вы не лжете? — задумчиво протянул мужчина. Тем временем другие солдаты обыскали Данте и Кэт и, не найдя ничего, прошли в трейлер. — За все то время, что я охраняю этот город, были неоднократные прецеденты разбоя и мародерства, устраиваемые обычно незваными гостями вроде вас. Так что же мне мешает пристрелить вас на месте?
— То, что вы сделали из города убежище? — подал голос Данте. Бруно и незнакомец обернулись к нему.
— Там было указано, что в этом городе нет демонов, — пояснил парень, кивнув в сторону дороги. — Зачем бы вам об этом говорить, если вы убиваете всех, кто пришел в ваш сраный городишко?
Бруно отметил, что на щеках назнакомца заиграли желваки. «Явно боится чужаков, — решил мужчина. — Надо как можно скорее завоевать его доверие, иначе…»
— Полковник! Полковник Лайри! — один из солдат выскочил из трейлера, держа в руках пистолеты Данте. Последний рванулся было за ними, но был остановлен все той же винтовкой.
— Надо же, — присвистнул полковник, приняв у подчиненного находку. С неподдельным интересом оглядел изящную форму пистолетов и протянул: — А где обоймы?
— Их нет, как видите, — пожал плечами Данте. — Может, отдадите мне моих девочек?
— Девочек, да?.. — Лайри вытянул вперед руку с Эбони и медленно навел дуло на Данте: — А какой с них прок? Они однозарядные?
— А какая разница?
Данте понял, что вляпались они по полной, когда решили отправиться в этот город. Судя по всему, этот сукин сын Лайри попросту грабил всех приезжих, отбирая у них оружие и припасы, а надпись про отсутствие демонов могла быть лишь приманкой.
Будто в подтверждение его слов, вдалеке раздался хищный крик одинокой гарпии. Ей ответствовали десятки других похожих криков.
— Дьявол! — прорычал Лайри. — На позиции! Остальным забаррикадироваться в здании! Боевая тревога!
— А ну пошли! — надоедливый хозяин М-16 резким кивком головы указал Данте, Кэт и Бруно в сторону здания: — И без глупостей, иначе останетесь без башки!
— Надеюсь, в вашем убежище есть нормальная еда? — Данте спокойно зашагал ко входу в библиотеку. — Я бы не отказался от хорошенько прожаренного бифштекса.