Диверсанты - Страница 13
– О! Значит я крут! – нахально заключил тот, о ком шла речь.
– У тебя нос в штукатурке, – заметил Джерр, а когда мальчик начал его вытирать, добавил, – это оттого, что ты его до потолка задираешь.
Эйдар перестал тереть нос и надулся.
– В общем, ты пока и вправду не зазнавайся, – пояснила девушка. – Если ты вылетишь из младшей школы за неуспеваемость, тебе будет все равно, одна стихия у тебя или две.
– А какая магия круче?
– Денег больше дают за воздушную, – признал водный маг. – Однако друзей больше у водных! – гордо подытожил он.
– Друзей или собутыльников? – с невинным видом поинтересовалась Алия, на что получила циничный ответ:
– Одно зачастую влечет за собой другое… и наоборот…
Птички
Следующей "жертвой" Алии оказался старый иерарх воздуха. "Отловив" его на крыльце Башни Ветра, она без обиняков потребовала проверить Эйдара на стихии света и снов. Диалог поначалу получился похожим на спор с Джерром, с той лишь разницей, что огненная тщательнее выбирала выражения: все-таки иерарх!
– И зачем тебе это надо? Ты же знаешь: в четырнадцать лет мальчонку все равно проверят на все стихии. У него сейчас может не быть какой-то способности, а потом появится, так что сейчас он двойной маг, а к концу младшей школы может оказаться и тройным.
– Вам же это нетрудно?
– Проверить на свет нетрудно, но вот проверка на сон потребует от меня всю ночь бодрствовать, а я уже слишком стар для этого.
– Не такой уж вы и старый, у вас все еще впереди!
– Дипломатка из тебя никудышная, – ехидно прокомментировал иерарх. – Плохо замаскированная лесть – это твой предел.
– Хорошо, тогда говорю в лоб: иерарх, который намеревается стать атархом, никак не может быть слабаком.
От такой наглости у старого мага слегка отвисла челюсть, но через секунду он рассмеялся, хотя по звуку это больше походило на сиплый кашель.
– Да, согласен, удар в лоб у тебя поставлен лучше. Однако! Однако, почему ты сама не проверила своего протеже на свою стихию, на огонь?
– Потому, что это всегда успеется. И он не мой протеже, просто…
– Просто что? Если мне суждено не спать сегодня, я хотел бы понять, ради чего. Выкладывай, что задумала, или ищи другого дурака!
Алия некоторое время молчала, раздумывая, что будет хуже: рассказать или не рассказывать? Врать она, конечно, умела, но перед ней был все-таки не только воздушный маг, но также и маг снов, а "сони" обман чувствовали за версту. Наконец, она решила, что молчание, похоже, ведет к отказу, а если рассказать, то кто знает…
– Иерарх, вы понимаете, что такое женская интуиция?
Старый маг буркнул под нос что-то неприличное.
– Алия! Алия!! Ну что за невежество! Ты же знаешь, что женская интуиция – это лженаучное понятие. И мужчины, и женщины в равной степени пользуются интуицией, и в равной степени неудачно. Нельзя играть в карты с судьбой, она тот еще шулер! Научный подход должен основываться на эксперименте и логике, а не на интуиции и прочих… детских сказках.
– А как же предсказания?
– Да что ты понимаешь в предсказаниях?! Это же епархия факультета снов!
– Но моя мама была магом снов.
– А ты – нет.
– Да, но я слышала от нее, что в предсказаниях используется интуиция, и что среди женщин потому гораздо больше хороших предсказательниц.
– Да это шарлатанство чистой воды! Никакой интуиции в магии нет! Просто для целенаправленного предсказания надо перелопатить уйму деталей, перебрать море вариантов, нигде не сделав ошибки. Для этого нужна упертость как у пня залпатусы, которую ты унаследовала в полной мере!
– Не смейте оскорблять мою маму!!!
– Тьфу… – иерарх мгновенно остыл и замолчал, поняв, что попался на горячем слове.
Однако он, похоже, сделал правильное заключение насчет дипломатических способностей Алии. Другая на ее месте использовала бы ситуацию в полной мере: закатила бы истерику по поводу оскорбления памяти дорогой родительницы, вызывая жалость к сиротке… но Алия просто рассвирепела и… ее вулканический темперамент воплотился в три аккуратные дымящиеся дырки под ногами.
– Это хороший способ выпускать пар, – прокомментировал иерарх. – Ты вымещаешь злость не на людях, а на пыли, которой все равно. Только не делай так в секторе земли, там ведь есть кое-какие подземные хозяйственные помещения, не защищенные магией.
– Да знаю я… там я долблю в небо. Но в землю все-таки лучше… успокаивает.
– Ага. Я так думаю, что мы не будем друг перед другом извиняться. Ты проявила невежество, а я… несдержанность. И мне кажется, что ты не договариваешь. Дело ведь не только в… хм… интуиции, не так ли? Выкладывай уж все…
– Хорошо, – кивнула Алия, – тот мальчик на самом деле не мой протеже. На его месте мог быть любой другой новичок. Нужен был кто-то еще очень юный и со способностью к двум стихиям. Но у маленьких редко проявляется вторая стихия Мне оставалось надеяться только на случай. Нескольких новичков я сама проверила на огонь…
– И, конечно, без успеха?
– Увы. Это оказались обычные любители играть с огнем, которых среди малолеток каждый второй.
– То есть, тяга к огню была продиктована возрастом, а вовсе не способностями…
– Угу. И тут я заметила, что вот этот новичок-воздушник скачет по камням фонтана, словно горный козел. А вода ледяная, увидела, что он промочил ноги и не обращает на это внимания. И тогда я решила его проверить.
– Понятно. Здесь мне все понятно. Я всегда говорил, что с наблюдательностью у тебя обстоят дела не так плохо, как с терпением. Вот если бы ты еще не тратила время на всякие эфемерные штучки вроде интуиции… Повторю: мне понятно, что ты искала юного двойного мага. Мне непонятно, зачем? И зачем нужны досрочные проверки на другие стихии?
Алия замялась. Отвечать не хотелось. И тут очень кстати в небе над головой показалось нечто интересное.
– Смотрите, похоже на урчатку. Как она долетела досюда и никто ее не подстрелил? И урчит она как-то странно.
– Неважно, – заметил старик. – Главное, чтобы на вкус была также хороша, как все урчатки.
Сейчас требовалась филигранная точность. Алия свела руки грациозным жестом. Между указательными пальцами остался небольшой промежуток. Она подняла руки к небу, зажмурив один глаз и прицеливаясь. Воздух потеплел. Между кончиками пальцев затрепетал ослепительный крохотный огонек. Прошло мгновение, и он устремился вверх. Девушка растопырила пятерни, и перед ними образовался новый Огненный Шар, не такой яркий, зато значительно больше по размеру. Он стартовал немедленно вслед за маленьким.
– Не пережаришь таким то здоровым? – иерарх с сомнением проводил два взглядом два заряда.
– Нет, прямое попадание будет только у маленького.
Тут старый маг понял, что наколдовала огненная. Сравнительно редкая разновидность огненной магии: Огненный Шар с детонатором. Маленький Огненный Шар (детонатор) легче нацелить. За ним нетрудно послать заряд побольше. Взрыв маленького подорвет и большой заряд, который зальет потоком огня всю тушку с небольшого расстояния. В результате сразу получится урчатка гриль.
Птица почувствовала неладное, и внезапно заложила глубокий вираж. Маленький Огненный Шар повернул следом за ней, а за ним – большой. Наконец, сверху блеснула маленькая вспышка и почти сразу прогремел сильный взрыв. Птицу разорвало на куски.
– Упс… кажется, я все-таки перестаралась. Ловите наш гриль, а то рассыпется!
Излишний призыв. Даже слегка подгоревшая снаружи урчатка – блюдо для гурманов. Иерарх принял меры. На этот раз никаких внешних эффектов, разве что смотрел он в сторону цели. То, что осталось от несчастной птахи, медленно опустилось перед гордой охотницей.
– Кажется, это не урчатка, – задумчиво признала она.
– И даже не птица, – подтвердил иерарх, озадаченно почесывая нос. – Что-то я не припомню птиц с твердыми крыльями, а ты?